搜索更多内容
钗头凤原文及翻译(加注释)
在现实生活或工作学习中,大家都接触过很多优秀的古诗吧,古诗是古代诗歌的泛称。那么你有真正了解过古诗吗?以下是小编收集整理的《钗头凤》陆游古诗词翻译,仅供参考,欢迎大家阅读。
原文
红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错、错、错。
春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫!
译文
你红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子。满城荡漾着春天的景色,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。春风多么可恶,欢情被吹得那样稀薄。满杯酒像是一杯忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索。遥想当初,只能感叹:错,错,错!
美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思地消瘦。泪水洗尽脸上的胭脂红,又把薄绸的手帕全都湿透。满春的桃花凋落在寂静空旷的池塘楼阁上。永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。遥想当初,只能感叹:莫,莫,莫!
注释
黄縢(téng):酒名。或作“黄藤”。
宫墙:南宋以绍兴为陪都,因此有宫墙。
离索:离群索居的简括。
浥(yì):湿润。鲛绡(jiāo xiāo):神话传说鲛人所织的绡,极薄,后用以泛指薄纱,这里指手帕。绡,生丝,生丝织物。
池阁:池上的楼阁。
山盟:旧时常用山盟海誓,指对山立盟,指海起誓。
锦书:写在锦上的书信。
创作背景
陆游的原配夫人是同郡唐姓士族的一个大家闺秀唐氏(有人说唐氏即陆游的表妹唐琬)。结婚以后,他们“伉俪相得”,“琴瑟甚和”,是一对情投意和的恩爱夫妻。不料,作为婚姻包办人之一的陆母却对儿媳产生了厌恶感,逼迫陆游休弃唐氏。
在陆游百般劝谏、哀求而无效的情况下,二人终于被迫分离,唐氏改嫁“同郡宗子”赵士程,彼此之间也就音讯全无了。几年以后的一个春日,陆游在家乡山阴(今浙江省绍兴市)城南禹迹寺附近的沈园,与偕夫同游的唐氏邂逅相遇。唐氏安排酒肴,聊表对陆游的抚慰之情。陆游见人感事,心中感触很深,遂乘醉吟赋这首词,信笔题于园壁之上。
作者背景
陆游(1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受宰臣秦桧排斥而仕途不畅。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
诗意
《钗头凤·红酥手》是宋代文学家陆游的词作。此词描写了词人与原配唐氏(一说为唐琬)的爱情悲剧,记述了词人与唐氏被迫分开后,在禹迹寺南沈园的一次偶然相遇的情景,表达了他们眷恋之深和相思之切,抒发了作者怨恨愁苦而又难以言状的凄楚痴情,是一首别开生面、催人泪下的作品。全词情感真挚,多...
查看详情>>陆游的爱情诗《钗头凤》赏析,陆游对唐婉的情有多深?
陆游被大家所熟知,一是因为他的爱国与诗,一是因为他与唐婉的爱情。因为爱国,他写下了无数饱含深情的诗篇;因为爱情,他内心深处久久不能挥去记忆里的伤痛。爱国是用尽力气的,爱情也是用尽力气的。
以诗人的身份来看,陆游的诗比词好,大家称赞的也是他的诗。他一生写下9000多首诗,内容极其丰富。不过这些诗也是瑕瑜互见,历朝历代的诗词评论家都有微词,以至《红楼梦》里林黛玉与香菱论诗,也有所告诫。
在陆游所有的诗词作品里,最能沉痛深切、动人心肺的,首推他的这首《钗头凤》:
红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错、错、错。春如旧,人空瘦,泪痕红湿鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫!
陆游的一段爱情悲剧,因为比他稍晚的周密的记载,而广为人知:他的前妻唐婉本是他的表妹,两人伉俪情深,却因为陆游母亲的反对,最终劳燕分飞,改嫁他人。后来,两人又在沈园相遇——唐婉携夫游玩。于是唐婉夫妇便在沈园的亭子设酒招待陆游,别后,陆游写下了这首《钗头凤》。
开头三句写物之美好:手是红润细腻的,酒是佳酿芳香,景是春光旖旎。可是,越是美好,越是心伤——一切美好,已经不再属于自己。这是以乐景写哀情,景物虽然美好,可是反观自己,却不觉悲从中来。
随后“东风”下紧接一“恶”,顿觉天地为之变色,一切越是美好,自己的悲伤越是严重。前三句是上声韵,而这里,以“恶”开头,连用几个入声韵,声音变成了悲伤激烈的徵音,读之令人鼻酸。
过片“旧”、“瘦”、“透”三个韵,在这里虽然称不上是败笔,却太过于平直浅露,外加的漂浮的字眼破坏了内心的深情厚谊——这就是陆游的经常犯的毛病,用一句话概括,就是“太过用力”。有时刻意为之,反而显得做作虚伪。很多感情,只要娓娓道来就行了。
随后一句“桃花落”,虽然平常,却令整首词再次意境高显。它的好,脱不开后面紧接着的“闲池阁”。桃花落去,再平常不过,只是在这里,有了另一番意境。池子亭阁原是热闹的,而此时,游人散去,一切归于寂静,那热闹的池阁也“空闲”了,仿佛诗人,开始与唐婉相处时,内心是忙迫的,而唐婉去后,内心是空闲寂寞、没有着落的。桃花落去,寓意美好逝去;池阁空闲,寓意内心空虚。曾经的美好浮现眼前,怎能不让诗人内心感到“一片芳心千万绪,人间没个安排处”呢?
上片的“恶”,下片的“闲”,就是全词的词眼。
“山盟虽在,锦书难托”,以前虽然美好,而现在却只能空想,想要寄封信,也是痴心妄想。
错,不是自身的过,而自己要用一生赎其错。莫,自己可以放弃,或者再去挽回,但也知道这是万万不能得,而只能在心里怀念悔过。
陆游的悲,在这首词里纤毫毕现,用情至深至厚,和死前最后一首怀念唐婉的诗情谊相同:
城上斜阳画角哀,沈园无复旧池台。伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。
品陆游《钗头凤》,为陆游刻骨铭心的爱情而惋惜
陆游和唐婉的爱情已经走进了历史的时空,可是千百年来仍然充满关于他们的传说。
陆游:字务观,号放翁,南宋时期爱国诗人,一生都怀着前往抗金前线杀敌报国的愿望,可惜事与愿违,朝廷在主和派的掌权下偏安江南一隅。陆游至死也未能看到王师北定中原之日,死前唯一的希望是若果国家收复北方失地的话,儿子在祭祀时一定要告诉自己。陆游的诗兼有李白浪漫主义的飘逸,又有杜甫的现实主义的人文关怀,尤其是表现为国杀敌的诗歌,读来慷慨激昂,难怪近现代的改革家、思想家兼大学者的梁启超称赞陆游说“亘古男儿一放翁”。如此一位志在兼济天下的人,没想到他的背后竟然有一段充满传奇的爱情。
唐琬:又名唐婉,浙江绍兴人,根据《赠王妻》的描述,唐婉是郑州通判唐閎的独生女儿,祖父是北宋末年的鸿儒少卿唐翊,陆游的母亲是唐婉的姑姑,唐婉是陆游的表妹。唐琬自幼文静灵秀,才华横溢,陆家曾以一只精美无比的家传凤钗作信物,与唐家订亲。陆游大约在二十岁左右,与唐琬成婚。
婚后夫妻二人相处很好。不料唐琬的才华横溢与陆游的亲密感情,引起了陆母的不满,后陆母认为唐琬把儿子的前程耽误殆尽,遂命陆游休了唐琬。陆游曾另筑别院安置唐琬,其母察觉后,命陆游另娶一位温顺本分的王氏女为妻。数年后,陆游去游览沈园,正巧遇到唐琬夫妇也在园中。唐琬征得丈夫赵士程同意,亲手向陆游敬了一杯酒。陆游饮后,在沈园题写了那首《钗头凤》,写罢,搁笔而去。
沈园一会后,唐琬悲恸不已。回家后,反复玩味陆游的词,便和了一首同样的曲牌的词,不久即怏怏而卒。陆游直至晚年,仍常常凭吊遗踪,追忆当年,不能忘怀旧情,为此写下了不少感人的诗篇,人们在感动于这些诗句时,也便记住了他与唐琬的故事。
现把陆游与唐婉的两首词录下:
陆游:《钗头凤·红酥手》
红酥手。黄滕酒。满城春色宫墙柳。东风恶。欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错错错。
春如旧。人空瘦。泪痕红浥鲛绡透。桃花落。闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫莫莫。
唐婉:《钗头凤·世情薄》
世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残。欲笺心事,独语斜阑。难,难,难!
人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊。怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒!
从这两首词,我们不禁感概,一段情,要经受多少风风雨雨才能终成眷属,而且有情人最终也没有终成眷属。这是封建时代的悲哀,有人会责难陆游没有担当,其实这不是陆游的错,当对父母之“孝”和对夫妻之“义”二者不可兼得时,陆游注定要失去其中之一。如果当初陆游选择了唐婉,离开了父母难道就是所追求的爱情吗?
在唐婉抑郁而终后的的五十年间,陆游一直把这段爱情藏在心底,有一次陆游不知不觉地又走到了以前二人走过的地方,睹物思人,写下了《沈园》二首:
一
城上斜阳画角哀,沈园非复旧池台,
伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。
二
梦断香消四十年,沈园柳老不吹绵。
此身行作稽山土,犹吊遗踪一泫然。
这两首诗和两首词,我读了一遍又一遍,不觉竟然至于潸然泪下。原来一位爱...
查看详情>>