搜索更多内容
诗词工具全集 诗词查询
早发白帝城古诗原文及翻译
早发白帝城是必背的古诗内容,但是在课堂上老师由于教学时长,以及小朋友现阶段的理解能力等等,肯定不会往深了讲解,但其实彻底读懂一首古诗,才能体会到其中的美,才能背得更流利。好工具小编就为各位家长准备了相关的知识点,以作参考。
早发白帝城古诗原文
朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。
注释
1.白帝:今四川省奉节。
2.江陵:今湖北省江宁县。县。
3.一日还:一天就可以到达。
全诗翻译
清晨,朝霞满天,我就要踏上归程。从江上往高处看,可以看见白帝城彩云缭绕,如在云间,景色绚丽!千里之遥的江陵,一天之间就已经到达。两岸猿猴的啼声不断,回荡不绝。猿猴的啼声还回荡在耳边时,轻快的小船已驶过连绵不绝的万重山峦。
赏析
这首诗写的是从白帝城到江陵一天之内的行程情况,主要突出轻快,这也反映了李白心情的轻快。李白以58岁的年龄,被流放夜郎,抛妻别子,走向长途,忽然遇赦,得以归家,心里自然十分高兴。在诗中李白没有直接抒情,但是读了他对行程的描写,自然感受到他的心情和兴奋的情绪。
故事背景
李白因参加过永王李磷的幕府,被加上“附逆”罪流放夜郎(今贵州遵义),当他行至巫山(今重庆境内)的时候,肃宗宣布大赦,李白也被赦免,他像出笼的鸟一样,立刻从白帝城东下,返回江陵(今湖北荆州)。此诗即回舟抵江陵时所作,所以诗题一作“白帝下江陵”。
作者简介
李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。先世于隋末流徙中亚。
李白早年在蜀中就学漫游。青年时期,开始漫游全国各地。天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。但因权贵不容,不久即遭谗去职,长期游历。天宝十四年安史之乱起,他隐居庐山,但仍密切注视着国家和人民的命运。后参加永王李璘幕府。永王兵败被杀,李白坐系浔阳狱,第二年长流夜郎,途中遇赦。晚年飘泊于武昌、浔阳、宣城等地。
查看详情>>李白《早发白帝城》古诗有着怎样的故事?走进李白的晚年生活
59岁的诗仙李白被流放,途经诗城奉节,写下了这首泣鬼神之作
你知道唐朝时期的白帝城和江陵指的是今天的哪两个城市吗?你知道李白是在什么时间、什么情况下写下这首诗的吗?你知道这首诗背后有怎样的精彩故事吗?带着这些问题,让我们一起走进诗词《早发白帝城》的背后,走进李白的晚年生活。
01《早发白帝城》背后的真实故事
公元757年,57岁的李白误入判军永王李璘的阵营,后因李璘兵败,李白也跟着被判入狱,妻子宗氏(前朝宰相的孙女)多方找人营救,最后找到了宋若思和郭子仪相助,唐肃宗才决定释放李白,但因李白此时在监狱里写了一封自荐书,肃宗皇帝认为李白太过自大,于是决定将其流放夜郎(今天的贵州桐梓)。
详情请参阅:诗仙李白开挂的后30年:42岁进宫,50岁娶宰相孙女
白帝城
公元758年,58岁李白自浔阳(今天的江西九江)监狱出发开始了流放之路。公元759年,朝廷因大旱宣布大赦天下,李白走到白帝城这个地方时,接到了朝廷的赦书,于是惊喜交加,第二天一早就掉转船头开始东下江陵。这首《早发白帝城》,也叫《下江陵》就写于这个时期。
02深度赏析
诗题解释:
标题中“早发”的意思是:一大早就出发;
标题中的“白帝城”指今天的重庆奉节,具体的位置是:重庆市奉节县白帝镇白帝村1号社。西汉末年,天下纷争不断,群雄各自占地称王称帝。公元25年,公孙述占据四川一带称帝居住在此,因城中有一口井经常冒着白气,像条白龙,公孙述便以此为自号,人称白帝,这座城也因此得名为白帝城。当时的白帝城,现在的白帝村在2006年被国家定为全国重点文物保护单位。
诗文赏析:
第一句“朝辞白帝彩云间”的意思是:清晨,我迫不及待地辞别了高耸入云的白帝城。
第二句“千里江陵一日还”中的“江陵”是今天的湖北省荆州市荆州区,我们先来看一下地图,看看奉节县到荆州市具体有多远。
全程将近400公里,当时李白走的是水路,所以讲“千里江陵”是真的有上千里的,但诗中说“一日还”,那是不可能的,放到今天自驾游走高速还有可能。所以这“一日还”描写的是诗人李白迫切东归的急切心情。
第三、四句“两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。”中的“猿声”指的是猿猴的叫声,那个时候的长江两岸生态非常完整,经常听得到各种各样动物的叫声,但属猿声叫得最响、传得最远。两句诗合在一起的意思是:长江两岸的猿声还在耳旁响起,轻快的小船已穿过了很多座连绵不绝的山峰了。
整首诗巧妙地表达了诗人历经劫难,突然被大赦之后激动、喜悦,以及归心似箭的心情,同时全诗展现出来的画面让人陶醉,读来也是十分的轻快、悠扬,令人百读不厌,明朝“三大才子”之首杨慎评价这首诗为:“惊风雨而泣鬼神矣!”。
至此,文章开头三道题的答案你都知道了吗?
《早发白帝城》古诗赏析,李白是在什么情况下写下了这首名诗?
早发白帝城
(唐)李白
朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。
全诗的意思:清晨告别白云之间的白帝城,千里外的江陵一日就能到达。
江两岸的猿在不停地啼叫着,轻快的小舟已驶过万重青山。
词句注释:
发:启程。
白帝城:故址在今重庆市奉节县白帝山上。
杨齐贤注:“白帝城,公孙述所筑。初,公孙述至鱼复,有白龙出井中,自以承汉土运,故称白帝,改鱼复为白帝城。”
王琦注:“白帝城,在夔州奉节县,与巫山相近。所谓彩云,正指巫山之云也。”
朝:早晨。
辞:告别。
彩云间:因白帝城在白帝山上,地势高耸,从山下江中仰望,仿佛耸入云间。
白帝:今重庆市奉节县东白帝山,山上有白帝城,位于长江上游。
江陵:今湖北省荆州市。
从白帝城到江陵约一千二百里,其间包括七百里三峡。
郦道元《三峡》:“自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠障,隐天蔽日,自非亭午时分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯(或泝)阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百时里,虽乘奔御风,不以疾也。春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘(或巚)多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异。空谷传响,哀啭久绝。故渔者歌曰:‘巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。’”
一日还:一天就可以到达;还:归;返回。
猿:猿猴。
啼:鸣、叫。
住:停息。
一作“尽”。
轻舟已过:一作“须臾过却”。
万重山:层层叠叠的山,形容有许多。
诗意:
清晨,朝霞满天,我就要踏上归程。
从江上往高处看,但见白帝城彩云缭绕,如在云间,景色多么绚丽!千里之遥的江陵,一天之间就回还。两岸猿猴啼声不断,回荡不绝。
猿猴的啼声还回荡在耳边,轻快的小船已驶过连绵不绝的万重山峦。《早发白帝城》是唐代伟大诗人李白在流放途中遇赦返回时所创作的一首七言绝句,是李白诗作中流传最广的名篇之一。
诗人是把遇赦后愉快的心情和江山的壮丽多姿、顺水行舟的流畅轻快融为一体来表达的。全诗不无夸张和奇想,写得流丽飘逸,惊世骇俗,但又不假雕琢,随心所欲,自然天成。
扩展资料
创作背景:
此诗作于唐肃宗乾元二年(759年)三月。
当年春天,李白因永王李璘案,流放夜郎,取道四川赶赴被贬谪的地方。行至白帝城的时候,忽然收到赦免的消息,惊喜交加,随即乘舟东下江陵。此诗即回舟抵江陵时所作,所以诗题一作“白帝下江陵”。前人曾认为这首诗是李白青年时期出蜀时所作。
然而根据“千里江陵一日还”的诗意,以及李白曾从江陵上三峡,因此,这首诗应当是他返还时所作。
与“《早发白帝城》古诗赏析,李白是在什么情况下写下了这首名诗?”相关的文章