古诗

诗词工具全集 诗词查询

歌德

àirénā
zhèxiēshīyǒutiānhuìzàisòngdàoshǒu
zàigāngqínqiánzuòxià
deyǒurénzēngzàizhèqínpángzhàn
ràngqínxiánchūyuèdemíngxiǎng
ránhòuguāngtóujìnshī
zhīshìbié
yàoduànchàng
deměishǔ
āi
báizhǐhēi
shūdewàngzhuó
shénqíngduōyōu
cóngkǒuchàngchūlái
méngēngjiāshénshèng
língréntòngchèxīn

作者简介

歌德
歌德

约翰·沃尔夫冈·冯·歌德(Johann Wolfgang von Goethe,1749年8月28日—1832年3月22日),出生于美因河畔法兰克福,德国著名思想家、作家、科学家,他是魏玛的古典主义最著名的代表。而作为诗歌、戏剧和散文作品的创作者,他是最伟大的德国作家之一,也是世界文学领域的一个出类拔萃的光辉人物。他在1773年写了一部戏剧《葛兹·冯·伯利欣根》,从此蜚声德国文坛。1774年发表了《少年维特之烦恼》,更使他名声大噪。1776年开始为魏玛公国服务。1831年完成《浮士德》,翌年在魏玛去世。 更多

歌德的诗(共44首诗)
  • 《维特与绿蒂》
    青年男子谁个不善钟情?
    妙龄女人谁个不善怀春?
    这是我们人性中的至圣至神,啊,怎么从此中会有惨痛飞进?
    可爱的读者哟,你哭他,你爱他,请从非毁之前救起他的名闻,你看呀,他出穴的精魂正在向你目语:
    请做个堂堂男子哟,不要步我后尘。
    查看译文
  • 《渴慕》
    这从炽热的心房涌出的,不会是最后一滴眼泪;
    用不可言说的新的痛苦,心儿为自己找到了安慰。
    啊,让我在这儿和那儿时刻感受到永恒的爱情,即使要让痛苦继续渗透我的血管,我的神经。
    但愿有那么一次,永恒的爱情啊,我能被你充盈!
    哎,人世间苦难如此深重,如此绵绵无尽!
    查看译文
  • 《欢聚与离别》
    我的心儿狂跳,赶快上马!
    想走想走,立刻出发。
    黄昏正摇着大地入睡,夜幕已从群峰上垂下;
    山道旁兀立着一个巨人,是橡树披裹了雾的轻纱;
    黑暗从灌木林中向外窥视,一百只黑眼珠在瞬动眨巴。
    月亮从云峰上俯瞰大地,光线是多么愁惨暗淡;
    风儿振动着轻柔的羽翼,在我耳边发出凄厉的哀叹;
    黑夜造就了万千的鬼怪,我却精神抖擞,满心喜欢:
    我的血管里已经热血沸腾!
    我的心中燃烧着熊熊烈焰!
    终于见到你,你那甜蜜的目光已给我身上注满欣喜;
    我的心紧紧偎依在你身旁,我的每一次呼吸都为了你。
    你的脸庞泛起玫瑰色的春光,那样地可爱,那样地美丽,你的一往深情——众神啊!
    我虽渴望,确又不配获取!
    可是,唉,一当朝阳升起,我心中便充满离情别绪;
    你的吻蕴藏着多少欢愉!
    你的眼饱含着多少悲凄!
    我走了,你低头站在那儿,泪眼汪汪地目送我离去;
    多么幸福啊,能被人爱!
    多么幸福啊,有人可爱!
    查看译文
  • 《新的爱,新的生活》
    心,我的心,这却是为何?
    什么事使你不得安宁?
    多么奇异的新的生活——我再也不能将你认清。
    失去你所喜爱的一切,失去你所感到的悲戚,失去你的勤奋和安静——唉,怎会弄到这种地境?
    是不是这青春的花朵.这丽人的可爱的请安,这种至诚至善的眼波以无穷魅力勾住了你?
    我想赶快地离开了她,鼓起了勇气躲避着她,我的道路,在片刻之间,又把我引到她的身边。
    这种充满魔力的情网,谁也不能够将它割破,这位轻伤可爱的姑娘,就用它强迫罩住了我。
    我只得按照她的方式,在她的魔术圈中度日;
    这种变化,唉,变得多大!
    爱啊,爱啊,你放了我吧!
    查看译文
  • 《野蔷薇》
    少年看到一朵蔷薇,荒野的小蔷薇,那样娇嫩而鲜艳,急急忙忙走向前,看得非常欢喜。
    蔷薇,蔷薇,红蔷薇,荒野的小蔷薇。
    少年说:
    “我要采你”荒野的小蔷薇!
    ”蔷薇说:
    “我要刺你,让你永不会忘记,我不愿被你采折。
    ”蔷薇,蔷薇,红蔷薇,荒野的小蔷薇。
    野蛮的少年去采她,荒野的小蔷薇;
    蔷薇自卫去刺他,她徒然含悲忍泪,还是遭到采折。
    蔷薇,蔷薇,红蔷薇,荒野的小蔷薇。
    查看译文
  • 水龙吟·从商帅国器猎同裕之赋
    王渥王渥〔〕
    短衣匹马清秋,惯曾射虎南山下。
    西风白水,石鲸鳞甲,山川图画。
    千古神州,一时胜事,宾僚儒雅。
    快长堤万弩,平冈千骑,波涛卷、鱼龙夜。
    落日孤城鼓角,笑归来、长围初罢。
    风云惨澹,貔貅得意,旌旗閒暇。
    万里天河,更须一洗,中原兵马。
    看鞬櫜呜咽,咸阳道左,拜西还驾。
  • 和钦止河中即事
    赵秉文赵秉文〔〕
    鹳鹊楼前一望时,长河寂寞送斜晖。
    人歌人哭几兴废,年去年来今是非。
    寒雨渭流人断渡,秋风汾水雁来稀。
    千村万落人烟霭,更许砧声暮捣衣。
  • 悼范妮——戈德温
    雪莱雪莱〔〕
    悼范妮·戈德温我们分别时,她嗓音颤抖,但我没听出,那话出自于她碎了的心;
    我离她而走,没有注意到当时的话语。
    苦难——啊,苦难对于你世界太地广天宽。
    黄杲忻译范妮·戈德温是雪莱的妻子玛丽·戈德温的同母异父姐姐。
    她生于巴黎,生父为美国人。
    1816年9月,在与雪莱见面后不久,因自悲其身世而自尽。
  • 点绛唇·半幅生绡
    蔡松年〔〕
    半幅生绡,便教风韵平生足。
    枕溪湖玉。
    数点梅横竹。
    花露天香,香透金荷?

    明高烛。
    醉魂清淑。
    吸尽江山绿。
  • 重过列子庙,追感顷年自淮服与居守王仆射同
    〔〕
    书四韵奉寄】李德裕白首过遗庙,朱轮入故城。
    已惭联左揆,犹喜抗前旌。
    曳履忘年旧,弹冠久要情。
    重看题壁处,岂羡弃繻生。

古诗大全

https://www.hao86.com/shici_view_9ef43a43ac9ef43a/

合作QQ:564591      联系邮箱:kefu@hao86.com

取消