古诗

诗词工具全集 诗词查询

兰波

guān
dezhǒngzhǒngfēngkuángzhīzhōngzhǒngfēngkuángdeshì
hěnjiǔlái
zhǔzǎiliǎoqiēnéngcúnzàidefēngjǐng
rènwéihuìhuàxiàndàishīchímíngyuánshífēnwèi
àizhuōdehuìhuà
guàlián
zhuāngshìpǐn
jiētóumàiréndexiǎojǐng
zhāopái
mínjiāncǎihuà
huānguòshídejiùwénxué
jiàohuìdedīngwén
dàipīnxiěwéndeqíngshū
miáoxiěménlǎozōngdexiǎoshuō
xiānshì
értóngkàndexiǎoshū
lǎode
wèidexiǎo
deshī
zǒngshìzàizuòmèng
mèngdàoshíjūnyuǎnzhēng
shèréndemàoxiǎnháng
mèngdàoméiyǒushǐdegòngguó
bèizhènxiàdezōngjiàozhànzhēng
fēngbiàn
zhǒngqiān
wèi
duìzhèqiēhuāngmiàoshén
xìnér
míngliǎoyīnyuēcǎi
AAhēi
EEbái
IIhóng
OOlán
UU绿
guīdìngliǎoměiyīndexíngshìbiànhuà
shìchuī
zhǎorènwéiyòngběnnéngdejiézòuhuánmíngliǎozhěngtàoshīdeyán
zhèzhǒngshīdeyánchízǎoyǒutiānzhíjiēzhūgǎnguānshí
zhìbiǎo
huányǒusuǒbǎoliú
shǒuxiān
zhèshìzhǒngxué
xiěchūliǎojìngshēng
xiěchūliǎohēi
biǎodejīngzuòchū
duìyùnxuànhuòluàngěidìng

作者简介

兰波
兰波

让·尼古拉·阿蒂尔·兰波(法语:Jean Nicolas Arthur Rimbaud,1854年10月20日——1891年11月10日),或译阿尔图尔·兰波、韩波、林包德,19世纪法国著名诗人,早期象征主义诗歌的代表人物,超现实主义诗歌的鼻祖。 更多

兰波的诗(共16首诗)
  • 《绿色小酒店》
    八天来,我在石子路上奔波,磨破了一双靴子,才来到夏尔鲁瓦。
    在绿色小酒店里:
    我要了面包片、黄油和半凉的火腿。
    真幸运,我在绿色的餐桌下伸直了双腿。
    凝视着挂毯上天真的壁画。
    ——这非常可爱,当一个乳房硕大,目光火热的姑娘走过来,她并不是上来给你一吻让你受惊吓!
    她满面春风,举着彩色的托盘,给我端来微温的火腿、黄油和面包片。
    红白相间的火腿发出大蒜的香味,她又给我倒上啤酒满满一大杯,傍晚的夕阳在啤酒的泡沫上闪着金辉!
    查看译文
  • 《奥菲莉娅》
    一宁静漆黑的水面上沉睡着星星,奥菲丽娅像朵巨大的百合,一身洁白,她枕着长巾,在水中慢慢地漂行,——远处的竹林已有围猎的号声传来。
    一千多年了,如同白色的幽灵,凄惨的奥菲丽娅在这黑色的长河中流逝;
    —千多年了,她那甜蜜狂热的爱情在晚风中低诉着她的浪漫史。
    风吻着她的双乳,吹开了她的纱巾,像一朵盛开的鲜花,在水中轻摇;
    柳丝在她肩上哭泣,颤抖不停,芦苇对着她沉思的巨额弯下了腰。
    被碰伤的睡莲在她周围哀叹;
    有时,她惊醒在桤树上沉睡的鸟窝,只听翅膀轻拍,鸟儿飞远;
    ——一首神秘的歌从金色的星辰上飘落。
    二啊,苍白的奥菲丽娅,你美如白雪!
    是的,你死了,孩子,己被河水带走!
    ——因为从挪威高山上吹下来的风曾跟你低语过辛酸的自由;
    因为吹卷你长发的微风把奇特的声音送进你的梦魂;
    因为在树的哀怨和夜的叹息中你的心听到了大自然的歌声;
    因为怒海的涛声,像嘶哑的喘息,击碎了你太多情太温柔孩子般的胸膛,因为四月的一个早晨,苍白英俊的骑士,一个可怜的疯子,默默地坐在你的膝上。
    可怜的疯女啊,多美的梦!
    天堂,自由,爱情!
    你融于梦,就像雪融化在火中:
    你巨大的幻觉窒息了你的声音——可怕的无限使你的蓝眼又惊又恐!
    三——诗人说,夜晚,你常来找寻,顶着满天星光,你常来找寻你采摘的花儿,还说,看见洁白的奥菲丽娅,枕着纱裙,像朵巨大的百合,在水面上漂浮。
    查看译文
  • 《狡黠的女孩》
    棕色的餐厅里散发着清漆与水果的芳香,我美美地坐在大椅子上,品尝着一盘比利时人做的不知什么东西。
    边吃边倾听着时钟,我暗暗惊喜。
    厨房飘出阵阵香味,这时,服务小姐走来,不知为什么她的头发凌乱,发卡摇摇欲坠。
    她用颤抖的手指拨弄着脸颊,然后生气地撅起孩子似的嘴巴,她的脸像一只红白的桃子。
    收拾好杯盘,她来到我身边,为了让我开心,——就这样——当然要给我甜甜的一吻,——然后轻轻告诉我:
    “你的小脸冻了我一下……”
    查看译文
  • 《冬梦》
    冬天,我们钻进一节玫瑰色的车厢,里面有蓝色的座椅。
    每个温软的角落,都有一个热吻的巢,我们舒适无比。
    闭上眼睛,不去看那玻璃上晃动的黑影,那些流窜的鬼怪,黑色的群魔,黑色的狼群。
    随后,你感到脸被抓伤,一个小小的吻,像一只疯狂的蜘蛛,爬到你的脖子上……你连忙低头惊叫:
    “哪儿去了?
    ”——我们找了半天,小虫已行至远方……
    查看译文
  • 《牧神的头》
    在树丛这镀着金斑的绿色宝匣中,在树丛这开着绚烂花朵的朦胧中,睡着那甜蜜的吻,突然那活泼打乱一片锦绣,惊愕的牧神抬起眼睛,皓齿间叼着红色的花卉,他那陈年老酒般鲜亮的嘴唇,在树枝间发出笑声。
    他逃走了——就像一只松鼠——他的笑还在每片树叶上颤动,一只灰雀飞来惊扰了树林中正在沉思的金色的吻。
    查看译文
  • 伯胜九日诗萧然有陶风趣因次韵
    赵秉文赵秉文〔〕
    九日独何日,高怀无与娱。
    仰视天宇清,倏见飞鸿孤。
    哀呜呼其群,相望渺江湖。
    岂不念亲友,林閒置尊壶。
    不醉慎毋归,且莫歌骊驹。
    今日不为乐,奈此岁将徂。
    风霜艳黄菊,兴与南山俱。
    此时如不采,但恐随樵苏。
    日暮登吹台,苍茫望八区。
    翻然念乡国,北望一长吁。
  • 一剪梅·蔡州作
    王寂〔〕
    悬瓠城高百尺楼。
    荒烟村落,疏雨汀洲。
    天涯南去更无州。
    坐看儿童,蛮语吴讴。
    过尽宾鸿过尽秋。
    归期杳杳,归计悠悠。
    栏干凭遍不胜愁。
    汝水多情,却解东流。
  • 谒金门·双喜鹊
    王庭筠王庭筠〔〕
    双喜鹊,几报归期浑错。
    尽做旧愁都忘却,新愁何处着。
    瘦雪一痕墙角,青子已妆残萼。
    不道枝头无可落,东风犹作恶。
  • 菩萨蛮·东风一夜都吹损
    〔〕
    东风一夜都吹损。
    昼长春殢佳人困。
    满地委香钿。
    人情谁肯怜。
    诗人犹爱惜。
    故故频收拾。
    云彩缕丝丝。
    娇娆忆旧时。
  • 我们将不再徘徊
    拜伦拜伦〔〕
    我们将不再徘徊在那迟迟的深夜,尽管心儿照样爱,月光也照样皎洁。
    利剑把剑鞘磨穿,灵魂也磨损胸臆,心儿太累,要稍喘,爱情也需要歇息。
    黑夜原是为了爱,白昼转眼就回还,但我们不再徘徊沐着那月光一片。
    1817年杨德豫译本国既没有自由可争取本国既没有自由可争取,为邻国的自由战斗!
    去关心希腊、罗马的荣誉,为这番事业断头!
    为人类造福是豪迈的业绩,报答常同样隆重,为自由而战吧,在哪儿都可以!
    饮弹,绞死,或受封!

古诗大全

https://www.hao86.com/shici_view_9ef41c43ac9ef41c/

合作QQ:564591      联系邮箱:kefu@hao86.com

取消