古诗

诗词工具全集 诗词查询

歌德

yòujiāngmēngdechūnhuīmǎnzhèyōucónglín
zhōngjiāngdelínghúnwánquánjiětuōxiāoróng
jiāngwèideguāngzhàolíndeyuántíng
jiùxiàngyǒuréndeqīngyǎnguānzhùdemìngyùn
dexīngǎnjuézhuóshíyōushídehuíxiǎng
zàizhījiāntǎngyáng
liú
liú
qīnàide
zàihuìyǒuhuān
qīnwěnzhōngchéng
qiēránshì
zēngzhānyǒuzhēnguìdezhìbǎo
xiànzàitòngfánnǎo
jiùyīnwéizàinéngwàng
xuānxiǎng
liúxiàshānjiàn
biéxiūzhǐ
tíng
chūcóngcóngdemíngshēng
zhuóde
lùnshìzàidōngxiōngyǒngfànlànzhǎng
huánshìzàiyángchūnshíjiéhuíliújìnhuā
xìngā
shéinéngkāichénshìsuǒyuànhèn
shéinéngyōngyǒuwèizhī
gòngtóngfēnxiǎngrénsuǒzhīderénsuǒjiěde
zuòchángdemànyóu
zàixiōngzhōngdegōng

作者简介

歌德
歌德

约翰·沃尔夫冈·冯·歌德(Johann Wolfgang von Goethe,1749年8月28日—1832年3月22日),出生于美因河畔法兰克福,德国著名思想家、作家、科学家,他是魏玛的古典主义最著名的代表。而作为诗歌、戏剧和散文作品的创作者,他是最伟大的德国作家之一,也是世界文学领域的一个出类拔萃的光辉人物。他在1773年写了一部戏剧《葛兹·冯·伯利欣根》,从此蜚声德国文坛。1774年发表了《少年维特之烦恼》,更使他名声大噪。1776年开始为魏玛公国服务。1831年完成《浮士德》,翌年在魏玛去世。 更多

歌德的诗(共44首诗)
  • 《维特与绿蒂》
    青年男子谁个不善钟情?
    妙龄女人谁个不善怀春?
    这是我们人性中的至圣至神,啊,怎么从此中会有惨痛飞进?
    可爱的读者哟,你哭他,你爱他,请从非毁之前救起他的名闻,你看呀,他出穴的精魂正在向你目语:
    请做个堂堂男子哟,不要步我后尘。
    查看译文
  • 《渴慕》
    这从炽热的心房涌出的,不会是最后一滴眼泪;
    用不可言说的新的痛苦,心儿为自己找到了安慰。
    啊,让我在这儿和那儿时刻感受到永恒的爱情,即使要让痛苦继续渗透我的血管,我的神经。
    但愿有那么一次,永恒的爱情啊,我能被你充盈!
    哎,人世间苦难如此深重,如此绵绵无尽!
    查看译文
  • 《欢聚与离别》
    我的心儿狂跳,赶快上马!
    想走想走,立刻出发。
    黄昏正摇着大地入睡,夜幕已从群峰上垂下;
    山道旁兀立着一个巨人,是橡树披裹了雾的轻纱;
    黑暗从灌木林中向外窥视,一百只黑眼珠在瞬动眨巴。
    月亮从云峰上俯瞰大地,光线是多么愁惨暗淡;
    风儿振动着轻柔的羽翼,在我耳边发出凄厉的哀叹;
    黑夜造就了万千的鬼怪,我却精神抖擞,满心喜欢:
    我的血管里已经热血沸腾!
    我的心中燃烧着熊熊烈焰!
    终于见到你,你那甜蜜的目光已给我身上注满欣喜;
    我的心紧紧偎依在你身旁,我的每一次呼吸都为了你。
    你的脸庞泛起玫瑰色的春光,那样地可爱,那样地美丽,你的一往深情——众神啊!
    我虽渴望,确又不配获取!
    可是,唉,一当朝阳升起,我心中便充满离情别绪;
    你的吻蕴藏着多少欢愉!
    你的眼饱含着多少悲凄!
    我走了,你低头站在那儿,泪眼汪汪地目送我离去;
    多么幸福啊,能被人爱!
    多么幸福啊,有人可爱!
    查看译文
  • 《新的爱,新的生活》
    心,我的心,这却是为何?
    什么事使你不得安宁?
    多么奇异的新的生活——我再也不能将你认清。
    失去你所喜爱的一切,失去你所感到的悲戚,失去你的勤奋和安静——唉,怎会弄到这种地境?
    是不是这青春的花朵.这丽人的可爱的请安,这种至诚至善的眼波以无穷魅力勾住了你?
    我想赶快地离开了她,鼓起了勇气躲避着她,我的道路,在片刻之间,又把我引到她的身边。
    这种充满魔力的情网,谁也不能够将它割破,这位轻伤可爱的姑娘,就用它强迫罩住了我。
    我只得按照她的方式,在她的魔术圈中度日;
    这种变化,唉,变得多大!
    爱啊,爱啊,你放了我吧!
    查看译文
  • 《野蔷薇》
    少年看到一朵蔷薇,荒野的小蔷薇,那样娇嫩而鲜艳,急急忙忙走向前,看得非常欢喜。
    蔷薇,蔷薇,红蔷薇,荒野的小蔷薇。
    少年说:
    “我要采你”荒野的小蔷薇!
    ”蔷薇说:
    “我要刺你,让你永不会忘记,我不愿被你采折。
    ”蔷薇,蔷薇,红蔷薇,荒野的小蔷薇。
    野蛮的少年去采她,荒野的小蔷薇;
    蔷薇自卫去刺他,她徒然含悲忍泪,还是遭到采折。
    蔷薇,蔷薇,红蔷薇,荒野的小蔷薇。
    查看译文
  • 满江红·亲友留连
    许衡许衡〔〕
    亲友留连,都尽道、归程息逼。
    还可虑、干戈摇荡,路途难厄。
    万事岂容忙里做,一安惟自闲中得。
    便相将、妻子抱琴书,青山侧。
    行与止,吾能识。
    成与败,谁能测。
    但粝餐糊口,小窗容膝。
    桑梓安排投老地,诗书准备传家策。
    使苏张重起论纵横,心难易。
  • 太常引·长渊西去接连昌
    杨果杨果〔〕
    长渊西去接连昌。
    无日不花香。
    云雨楚山娘。
    自见了、教人断肠。
    弦中幽恨,曲中私语,孤凤怨离凰。
    刚待不思量。
    兀谁管、今宵夜长。
  • 东阳夜怪诗(安智高咏聚雪为山)
    〔〕
    谁家扫雪满庭前,万壑千峰在一拳。
    吾心不觉侵衣冷,曾向此中居几年。
  • 婴儿的悲哀
    布莱克布莱克〔〕
    我的母亲呻吟,我的父亲流泪——我一头跳进这危险的世界,赤身裸体,无依无靠,就像云中的恶魔大呼大叫。
    挣扎在我父亲的手掌中,竭力想摆脱襁褓的束缚,我又累又乏,只好乖乖地躺在母亲的怀中生闷气。
    当我发觉发怒是徒劳,生闷气什么也没得到,于是耍出许多诡计圈套我开始安静而现出微笑。
    我安静地过了一天又一天直到踏上大地去流浪;
    我微笑着过了一晚又一晚只是为了能讨人喜欢。
    于是藤蔓上垂下串串葡萄在我眼前煜煜闪耀,还有许多可爱的花儿在我周围竞相开放。
    然后我父亲手拿圣书,露出一副圣者的面目,在我头顶上念起诅咒,把我绑在桃金娘树荫下。
    白天他像一位圣人躺倒在葡萄藤下;
    夜晚他像一条毒蛇缠住我漂亮的花朵。
    于是我打他,他的血痕玷污了我的桃金娘树根;
    但如今青春岁月已经飞走白发早已爬上我的额头。
  • 明皇击梧桐图
    冯璧冯璧〔〕
    三郎耳谱趁花奴,风调才情信有馀。
    天宝错来非一拍,霓裳中节亦区区。

古诗大全

https://www.hao86.com/shici_view_9ef41543ac9ef415/

合作QQ:564591      联系邮箱:kefu@hao86.com

取消