注释
凝晖钟瑞:光辉瑞象毕集于此的意思。晖,日光,喻皇恩。瑞,吉兆。都是借以歌颂帝后的说法。钟,聚集。
“芳园”句:说大观园筑在京城的西面。小说中设想的贾府在宫城的西面,如写元春归省时“忽见一对红衣太监骑马缓缓的走来,至西街门下了马”。
“华日”句:说气象佳胜。喻所谓“体仁沐德”受皇帝的恩荣。前两句即额题之意。
“高柳”句:喜庆莺从幽谷飞到高柳上去。“莺出山谷”化用《 诗经 · 小雅 ·伐木》的“伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤。出自幽谷,迁于乔木”之意。莺迁喻人的迁居和升迁,这里比喻元春出深闺,进皇宫。
“修篁(huáng)”句:时刻等待凤凰飞到竹林里来。喻元春归来省亲。传说凤凰食竹实,呈祥瑞。篁,竹林。竹修长所以称修竹、修算。
文风:所谓君主提倡文学、重视礼乐的风气。这是从封建政治的意义,上来说大观园赋诗一事。著:表现得显著。宸游:皇帝外出巡游,这里指元春省亲。帝居叫宸,贵妃亦可称宸妃。
孝化:孔孟认为能做到孝悌,就不会“犯上作乱”。后封建统治者就利用它作为维护封建宗法制度的道德基础,以此来规范人们的思想和行为,亦即所谓进行教化,所以称孝化。隆:发扬光大。归省:回家探亲。
“睿(ruì)藻”二句:两句说,见元春所题的才智非凡的联额和诗后,自惭才疏,不敢再措辞了。睿,明智,是封建时代常用作吹捧帝王的字。藻,辞藻,泛指诗文。盈彩笔,南朝齐文人 江淹 曾梦仙人授五彩笔,文思大进。这三字程高本改作“瞻仰处”。
白话译文
美丽的大观园修建在京城以西,灿烂的阳光与彩云笼罩着园中的珍奇。
耸高的杨柳喜迎来自山谷的黄莺,高高的丛竹盼待凤凰来栖息。
娘娘出游之夜朝廷的教化更昭著,贵妃省亲之时皇上的孝道更昌明。
瞩仰了贤德妃天才的诗章,只愧学识太浅那敢再弄墨舞文?