古诗

诗词工具全集 诗词查询

[先秦]庄周

páodīngwéiwénhuìjūnjiěniú
shǒuzhīsuǒchù
jiānzhīsuǒ
zhīsuǒ
zhīsuǒ
ránxiàngrán
zòudāohuōrán
zhōngyīn
sānglínzhī
nǎizhōngjīngshǒuzhīhuì
wénhuìjūnyuē
shànzāi
gàizhì
páodīngshìdāoduìyuēchénzhīsuǒhǎozhě
dào
jìn
shǐchénzhījiěniúzhīshí
suǒjiànfēiniúzhě
sānniánzhīhòu
wèichángjiànquánniú
fāngjīnzhīshí
chénshénérshì
guānzhīzhǐérshénháng
tiān
dǎokuǎn
yīnrán
jīngkěnqìngzhīwèicháng
érkuàng
liángpáosuìgēngdāo
páoyuègēngdāo
zhē
jīnchénzhīdāoshíjiǔnián
suǒjiěshùqiānniú
érdāorènruòxīnxíng
jiézhěyǒujiān
érdāorènzhěhòu
hòuyǒujiān
huīhuīyóurènyǒu
shìshíjiǔniánérdāorènruòxīnxíng
suīrán
měizhì
jiànnánwéi
chùránwéijiè
shìwéizhǐ
hángwéichí
dòngdāoshènwēi
huòránjiě
wěi
dāoér
wéizhī
wéizhīchóuchúmǎnzhì
shàndāoércángzhī
wénhuìjūnyuēshànzāi
wénpáodīngzhīyán
yǎngshēngyān

庖丁解牛赏析

牛无疑是很复杂的,庖丁解牛,为什么能一刀下去,刀刀到位,轻松简单,原因是什么?是因为掌握了它的肌理。牛与牛当然各不相同,但不管是什么牛,它们的肌理都是一致的;每个人的生活也各有各的面貌,其基本原理也是近似的。庖丁因为熟悉了牛的肌理,自然懂得何处下刀。生活也一样,如果能透解了、领悟了生活的道理,摸准了其中的规律,就能和庖丁一样,做到目中有牛又无牛,就能化繁为简,真正获得轻松。

做事应处处小心,还要保持着一种谨慎小心的态度,收敛锋芒,并且在懂得利用规律的同时,更要去反复实践,像庖丁“所解数千牛矣”一样,不停地重复,终究会悟出事物的真理所在。

人类社会充满着错综复杂的矛盾,人处世间,只有像庖丁解牛那样避开矛盾,做到顺应自然,才能保身、全生、养心、尽年。

庖丁解牛翻译

译文
庖丁给梁惠王宰牛。手接触的地方,肩膀倚靠的地方,脚踩的地方,膝盖顶的地方,哗哗作响,进刀时豁豁地,没有不合音律的:合乎(汤时)《桑林》舞乐的节拍,又合乎(尧时)《经首》乐曲的节奏。

梁惠王说:“嘻,好啊!(你解牛的)技术怎么竟会高超到这种程度啊?”

庖丁放下刀回答说:“我追求的,是道,已经超过一般的技术了。起初我宰牛的时候,眼里看到的是一只完整的牛;三年以后,再未见过完整的牛了。现在,我凭精神和牛接触,而不用眼睛去看,感官停止了而精神在活动。依照牛的生理上的天然结构,砍入牛体筋骨相接的缝隙,顺着骨节间的空处进刀,依照牛体本来的构造,筋脉经络相连的地方和筋骨结合的地方,尚且不曾拿刀碰到过,更何况大骨呢!技术好的厨师每年更换一把刀,是用刀割断筋肉割坏的(就像我们用刀割绳子一样);技术一般的厨师每月就得更换一把刀,是砍断骨头而将刀砍坏的。如今,我的刀用了十九年,所宰的牛有几千头了,但刀刃锋利得就像刚在磨刀石上磨好的一样。那牛的骨节有间隙,而刀刃很薄;用很薄的刀刃插入有空隙的骨节,宽宽绰绰地,那么刀刃的运转必然是有余地的啊!因此,十九年来,刀刃还像刚从磨刀石上磨出来的一样。虽然是这样,每当碰到筋骨交错聚结的地方,我看到那里很难下刀,就小心翼翼地提高警惕,视力集中到一点,动作缓慢下来,动起刀来非常轻,豁啦一声,牛的骨和肉一下子就解开了,就像泥土散落在地上一样。我提着刀站立起来,为此举目四望,为此悠然自得,心满意足,然后把刀擦抹干净,收藏起来。”

梁惠王说:“好啊!我听了庖丁的这番话,懂得了养生的道理了。”

注释
庖(páo)丁:名丁的厨工。先秦古书往往以职业放在人名前。
文惠君:即梁惠王,也称魏惠王。
解牛:宰牛,这里指把整个牛体开剥分剖。
踦(yǐ):支撑,接触。这里指用一条腿的膝盖顶牛。
砉(huā)然:砉,又读xū,象声词。砉然,皮骨相离的声音。向,通”响“。
騞(huō)然:象声词,形容比砉然更大的进刀解牛声。
桑林:传说中商汤时的乐曲名。
经首:传说中尧乐曲《咸池》中的一章。会:指节奏。以上两句互文,即“乃合于桑林、经首之舞之会”之意。
嘻:赞叹声。
盖:通“盍(hé)”,何,怎样。
进:超过。
官知:这里指视觉。神欲:指精神活动。
天理:指牛的生理上的天然结构。
批大郤:击入大的缝隙。批:击。郤:空隙。
导大窾(kuǎn):顺着(骨节间的)空处进刀。
因:依。固然:指牛体本来的结构。
技经:犹言经络。技,据清俞樾考证,当是“枝”字之误,指支脉。经,经脉。肯:紧附在骨上的肉。綮(qìng):筋肉聚结处。技经肯綮之未尝,即“未尝技经肯綮”的宾语前置。
軱(gū):股部的大骨。
割:这里指生割硬砍。
族:众,指一般的。
折:用刀折骨。
发:出。硎(xíng):磨刀石。
节:骨节。间:间隙。
恢恢乎:宽绰的样子。
族:指筋骨交错聚结处。
怵(chù)然:警惧的样子。
謋(huò):象声词。骨肉离开的声音。
委地:散落在地上。
善:通”缮“,修治。这里是拭擦的意思。
养生:指养生之道。

作者简介

庄周
庄周[先秦]

庄子(公元前369-公元前286年),名周,汉族,宋国蒙(今河南省商丘市东北梁园区蒙墙寺村)人,战国时期的思想家、哲学家、文学家,道家学说的主要创始人之一。庄子祖上系出楚国公族,后因吴起变法楚国发生内乱,先人避夷宗之罪迁至宋国蒙地。庄子生平只做过地方漆园吏,因崇尚自由而不应同宗楚威王之聘。老子思想的继承和发展者。后世将他与老子并称为“老庄”。他们的哲学思想体系,被思想学术界尊为“老庄哲学”。代表作品为《庄子》以及名篇有《逍遥游》、《齐物论》等。 更多

庄周的诗(共3首诗)
  • 《逍遥游(节选)》
      北冥有鱼,其名为鲲。
    鲲之大,不知其几千里也。
    化而为鸟,其名为鹏。
    鹏之背,不知其几千里也,怒而飞,其翼若垂天之云。
    是鸟也,海运则将徙于南冥。
    南冥者,天池也。
    《齐谐》者,志怪者也。
    《谐》之言曰:
    “鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。
    ”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。
    天之苍苍,其正色邪?
    其远而无所至极邪?
    其视下也,亦若是则已矣。
    且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。
    覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟;
    置杯焉则胶,水浅而舟大也。
    风之积也不厚,则其负大翼也无力。
    故九万里,则风斯在下矣,面后乃今培风;
    背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。
      蜩与学鸠笑之曰:
    “我决起而飞,抢榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?
    ”适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;
    适百里者宿舂粮,适千里者,三月聚粮。
    之二虫又何知?
      小知不及大知,小年不及大年。
    奚以知其然也?
    朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。
    楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为秋。
    上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋。
    而彭祖乃今以久特闻,众人匹之。
    不亦悲乎!
      汤之问棘也是已:
    “穷发之北有冥海者,天池也。
    有鱼焉,其广数千里,未有知其修者,其名为鲲。
    有鸟焉,其名为鹏。
    背若泰山,翼若垂天之云。
    抟扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也。
    斥鹅笑之曰:
    ‘彼且奚适也?
    我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也。
    面彼且奚适也?
    ’”此小大之辩也。
      故夫知效一官,行比一乡,德合一君而征一国者,其自视也,亦若此矣。
    而宋荣子犹然笑之。
    且举世而誉之而不加劝,举世而非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。
    彼其于世,未数数然也。
    虽然,犹有未树也。
    夫列子御风而行,泠然善也。
    旬有五日而后反。
    彼于致福者,未数数然也。
    此虽免乎行,犹有所待者也。
    若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉?
    故曰:
    至人无己,神人无功,圣人无名。
    查看译文
  • 《庖丁解牛》
    庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。
    合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。
    文惠君曰:
    “嘻,善哉!
    技盖至此乎?
    ”庖丁释刀对曰:
    “臣之所好者,道也,进乎技矣。
    始臣之解牛之时,所见无非牛者。
    三年之后,未尝见全牛也。
    方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。
    依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!
    良庖岁更刀,割也;
    族庖月更刀,折也。
    今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。
    彼节者有间,而刀刃者无厚;
    以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。
    虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。
    动刀甚微,謋然已解,如土委地。
    提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。
    ”文惠君曰:
    “善哉!
    吾闻庖丁之言,得养生焉。
    查看译文
  • 《北冥有鱼》
    北冥有鱼,其名为鲲。
    鲲之大,不知其几千里也;
    化而为鸟,其名为鹏。
    鹏之背,不知其几千里也;
    怒而飞,其翼若垂天之云。
    是鸟也,海运则将徙于南冥。
    南冥者,天池也。
    《齐谐》者,志怪者也。
    《谐》之言曰:
    “鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。
    ”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。
    天之苍苍,其正色邪?
    其远而无所至极邪?
    其视下也,亦若是则已矣。
    查看译文
  • 莱人歌
    先秦无名〔先秦〕
    景公死乎不与埋。
    三军之士不与谋。
    师乎师乎。
    何党之乎。
  • 有杕之杜
    诗经诗经〔先秦〕
    有杕之杜,生于道左。
    彼君子兮,噬肯适我?
    中心好之,曷饮食之?
    有杕之杜,生于道周。
    彼君子兮,噬肯来游?
    中心好之,曷饮食之?
  • 将仲子
    佚名〔先秦〕
    将仲子兮,无逾我里,无折我树杞。
    岂敢爱之?
    畏我父母。
    仲可怀也,父母之言亦可畏也。
    将仲子兮,无逾我墙,无折我树桑。
    岂敢爱之?
    畏我诸兄。
    仲可怀也,诸兄之言亦可畏也。
    将仲子兮,无逾我园,无折我树檀。
    岂敢爱之?
    畏人之多言。
    仲可怀也,人之多言亦可畏也。
  • 大车
    诗经诗经〔先秦〕
    大车槛槛,毳衣如菼。
    岂不尔思?
    畏子不敢。
    大车啍啍,毳衣如璊。
    岂不尔思?
    畏子不奔。
    谷则异室,死则同穴。
    谓予不信,有如皦日。
  • 庄子与惠子游于濠梁
    佚名〔先秦〕
    庄子与惠子游于濠梁之上。
    庄子曰:
    “鯈鱼出游从容,是鱼之乐也。
    ”惠子曰:
    “子非鱼,安知鱼之乐?
    ”庄子曰:
    “子非我,安知我不知鱼之乐?
    ”惠子曰:
    “我非子,固不知子矣;
    子固非鱼也,子之不知鱼之乐全矣!
    ”庄子曰:
    “请循其本。
    子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我。
    我知之濠上也。

古诗大全

https://www.hao86.com/shici_view_9cf62543ac9cf625/

合作QQ:564591      联系邮箱:kefu@hao86.com

取消