古诗

诗词工具全集 诗词查询

佚名

niánshíliù
jūnshǐ使zhìā
érjūnhuǐzhī
qiǎnshǐ使zhuī
zhuīzhěfǎn
yuēnéngzhìā
jūnyuēzhīzhī
yuēgòngzǎijiēbáishǒu
lǎozhězhīzhì
shǎozhějuézhī
néngzhìā
zhìā
róngbīngzuògēng
chūcānglǐnpínqióng
āxiànzhì
wèiwéntóngzhì
bīng
cāng
nǎibīngzhī
ārénshuài
xiōngshuài
bīngzhàn
suìbàiwèishī

少年治县赏析

[]

少年治县翻译

译文
子奇十六岁的时候,齐国的国君派(他)去治理阿县。不久,齐王反悔了,派人追赶。追赶的人回来说:“子奇一定能够治理好阿县的。”齐王问:“你怎么知道的呢?”回答说:“同车的人都是老人,凭借老人的智慧,由年轻人来作最终决定,一定能治理好阿县啊!”子奇到了阿县,把兵库里的兵器锻造成为耕田的农具,打开粮仓来救济贫穷的人民,阿县治理得井井有条。魏国的人听说小孩子治理阿县,兵库里没有武器,粮仓里没有积粮,于是就起兵攻打(齐国)阿县。阿县的人父亲带儿子,哥哥带弟弟,以自己家的兵器战斗,于是打败了魏国军队。

注释
阿:地名,即今山西阿县。
治:治理。
反:通“返”,返回。
既而:后来,不久。
遣:派遣。
共载:同车。
白首:老年人。
智:智慧。
夫:句首语气词,用以引起下文的议论,无实义。
决之:决断政事,决断事情。
耕器:农具 ,器具。
仓:仓库。
廪:仓库中的粮食。
济:救济。
私兵:私人武器。
仓廪:储藏粮食的仓库。
使:派遣。
兵:兵器。
师:军队。
童子:小孩子,儿童。
使:派遣。
白首:老人。

作者简介

佚名
佚名

佚名是一个汉语词语,拼音是yì míng,亦称无名氏,意思指身份不明或者尚未了解姓名的人。  源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。在汉语中,常用张三、李四、某君、某某、李桑、某甲、子虚乌有等暂时用作为无名氏的名字。另外,佚名也指不愿透漏姓名的人。 更多

佚名的诗(共352首诗)
  • 《袷飨太庙》
    赫赫閟宫,笔亲合食。
    宸襟蠲洁,构鬯芬声。
    牲牢在俎,金石在庭。
    莫重者裸,慈嘏来宁。
    查看译文
  • 《袷飨太庙》
    瑟彼良玉,荐于明灵。
    宸襟蠲洁,郁鬯芬馨。
    牲牢在俎,金石在庭。
    莫重者裸,慈嘏来宁。
    查看译文
  • 《袷飨太庙》
    嘉牲典礼,诞合神灵。
    乡通纯孝,治感至香。
    要香既裸,圣酒来宁。
    膺兹福禄,万寿益龄。
    查看译文
  • 《袷飨太庙》
    铺昭典礼,诞合神灵。
    飨通纯孝,治感至馨。
    郁香既祼,圣酒来宁。
    膺兹福禄,万寿益龄。
    查看译文
  • 《袷飨太庙》
    礼血乐成,祖考来格。
    有严有翼,天子孝德。
    臣工在庭,罔不祗饬。
    玉爵之华,絷如弗克。
    查看译文
  • 黄州左公歌
    〔〕
    我欲逃乡里,我欲去坟墓。
    左公今既来,谁忍弃之去。
  • 栗·渔阳上谷晚风寒
    赵秉文赵秉文〔〕
    渔阳上谷晚风寒,秋入霜林栗玉乾。
    未析棕榈封万壳,乍分混沌出双丸。
    宾朋宴罢煨秋熟,儿女灯前爆夜阑。
    千树侯封等尘土,且随园芋劝加餐。
  • 流浪
    兰波兰波〔〕
    拳头湍在破衣兜里,我走了,外套看起来相当神气;
    我在天空下行走,缪斯!
    我忠于你;
    哎呀呀,我也曾梦想过灿烂的爱情!
    我惟一的短裤上有个大洞,——正如梦想的小拇指,我一路挥撒诗韵,我的客栈就是大熊星,我的星辰在天边发出窸窸窣窣的响声。
    坐在路旁,我凝神谛听,九月的静夜,露珠滴湿我的额头,如浓郁的美酒。
    我在幻影中吟诵,拉紧破鞋上的松紧带,像弹奏竖琴,一只脚贴近我的心!
  • 邳州·青山一发见邳州
    陈秀民〔〕
    青山一发见邳州,落日云迷故国愁。
    父老空传黄石在,仙人已伴赤松游。
    乾坤不信无清气,河水胡为尚浊流。
    野树昏鸦栖未定,数声哀角起高楼。
  • 秋日述怀
    王中王中〔〕
    潦倒羁游子,伤心两鬓华。
    途穷唯有泪,世乱更无家。
    雨暗闻寒雁,风悲急暮笳。
    艰难今一概,何处问生涯。
    ¤

古诗大全

https://www.hao86.com/shici_view_9cf05243ac9cf052/

合作QQ:564591      联系邮箱:kefu@hao86.com

取消