古诗

诗词工具全集 诗词查询

[五代]李煜

昨夜风兼雨,帘帏飒飒秋声。
烛残漏滴频欹枕,起坐不能平。
世事漫随流水,算来一梦浮生。
醉乡路稳宜频到,此外不堪行。

乌夜啼译文

昨夜风兼雨,帘帏飒飒秋声。烛残漏断频欹枕,起坐不能平。昨夜风雨交加, 遮窗的帐子被秋风吹得飒飒作响。蜡烛燃烧的所剩无几,壶中水已漏尽,一次次的斜靠在枕头上,辗转难眠。 躺下坐起来思绪都不能够平稳。

世事漫随流水,算来一梦浮生。醉乡路稳宜频到,此外不堪行。人世间的事情,如同东逝的流水,一去不返,想一想我这一生,就像大梦一场。只有喝醉了酒才能排遣心中苦闷,别的方法都行不通。

乌夜啼注解

1
兼:同有,还有。
2
帘帏:帘子和帐子。帘,用布、竹、苇等做的遮蔽门窗的东西。帏,同帷,帐子,幔幕,一般用纱、布制成。
3
飒飒:象声词,这里形容风吹帘帏发出的声音。
4
烛残:蜡烛燃烧将尽。残,尽,竭。
5
漏断:漏壶中的水已经滴尽,表示时间已经很晚。漏,漏壶,为古代计时的器具,用铜制成。
6
频:时常,频繁。
7
欹枕:通彀,斜,倾斜。欹枕,头斜靠在枕头上。
8
平:指内心平静。
9
世事:指人世间的各种各样的事情。
10
漫:枉然,徒然。
11
浮生:指人生短促,世事虚浮不定。浮,这里为短暂、空虚之意。
12
醉乡:指人醉酒时神志不清的状态。
13
稳:平稳,稳当。
14
宜:应当。
15
不堪行:不能行。堪,能够。

乌夜啼背景

开宝八年(公元975年),李煜亡家败国,肉袒出降,被囚禁待罪于汴京。宋太祖赵匡胤因李煜曾守城相拒,封其为“违命侯”,李煜在忍屈负辱地过起了囚徒生活,本首词就是李煜降宋后生活实况和囚居心境。

乌夜啼赏析

这首秋夜抒怀之作,具有李后主词的一般风格。它没有用典,没有精美的名物,也没有具体的情事,有的只是一种顾影自怜,空诸一切的观念。一切都是那么朴素,那么明白,却又令人低回与困惑。

词的上片主要写作者的凄苦境遇和无奈情态。“昨夜风兼雨”,不从日而偏从夜写起,是写作者悲怀愁思的夜不能寐,“风兼雨”与“飒飒秋声”相对应,是渲染环境、气氛。在这种凄凉寒苦的景色中,作者的心境是可想而知的。之所以说“昨夜”,当还有一种不堪回首的感触在其中罢。这里虽然客观的写景,但主人公的形象,尤其是他的彷徨、郁闷的心情却已隐然可见。接下来二句就是直写了。以前是怀想佳人,君存情爱在先,如今却是是国破家亡成阶下之囚,境遇不同,感触自是相异,于是看“烛残”、听“漏断”,虽然仍是“无语”,但却已是“起坐不能平”了。“不能平”的不是身体,而是心境,这一次是连梦都没有了。上片虽似写景为主,描摹情状,但事实上作者那种愁思如潮、郁抑满怀的心情却已淋漓尽致地表现出来,深沉而又挚切。

词的下片主要以抒情为主,抒发作者的切肤之痛和人生感慨。这既是“起坐不能平”的原因,也是“起坐不能平”中思前想后的结论。“世事漫随流水,算来梦里浮生”,昨日一国之君,今日阶下之囚;昨夜欢歌笑语,今夜“烛残漏断”,明日明夜呢?作者的苦痛遭遇,不能不使他有人生如梦的感慨和浩叹。一个“漫”字,极空虚,极幻妄,准确地传达了作者的万千思绪。一个“算来”,既说明作者是总结回顾了自己的过去得出的结论,但同时也传达出作者的那种十分迷惘、无奈的心情,同“漫”字一样地生动、传神。作者的这种慨叹是沉痛的,但同时也是消极的,于是作者宁愿醉去不醒,宁愿迷迷糊糊,“醉乡路稳宜频到”,原来作者指望的是一个“稳”字,一语道破天机,作者处境的危险困苦不言自明。所以我们并不能从这个角度太过严厉地去批评李煜的颓废消极思想,环境使然,差可理解。更何况即便如此,李煜也仍是难逃恶运,不久于世。

全词比较鲜明地体现了李煜后期作品的特色:情感真实,清新自然。尤其是这首词,作者对自己的苦痛毫不掩饰,把自己的人生感慨明白写出,不假饰,不矫情,简洁质朴,有现实感,虽然思想情调不高,但艺术价值不低。

乌夜啼简析

  此词表现的是南唐李后主对人生的感悟,艺术特点是情境和谐,细节传神。上片以倒叙的方式开篇,写“昨夜”风雨交加,风声雨声树声等“秋声”阵阵传入帘内,构成一种凄凉的氯围。“烛残”二句由室外景转入帘内景。室内残烛摇曳,光线昏暗,夜尽更阑时分,主人公还卧床在枕上翻来覆去,表明他彻夜未眠。失眠人情绪本来就烦躁,而窗外的秋风秋雨,仿佛点点滴滴都在敲击着失眠人的心头,更增苦楚。心头的烦闷无法开解,“起”来挥之不去,“坐”下也无法平静。“起坐”两个细节动作传神地写出失眠人无法平静的心境。下片转入沉思。回想人生世事,往日的南唐早已土崩瓦解,词人曾经拥有的一切辉煌、幸福都被剥夺。这人生世事,有如流水不返,好似梦境虚无。所谓“梦里浮生”就是后来北宋苏轼所说的“人生如梦”。梦的特点有三,一是短暂,二是易变,三是不可把握。所谓“梦里浮生”,是对人生命运的短暂性、易变性和不可把握性的概括。后主对人生命运的悲剧性和悲剧的不可避免性有着深刻的体验,他对未来早已失去信心,在现实中又找不到解脱、超越痛苦之路,只好遁入醉乡求得暂时的麻醉和忘却。意识到人生的悲剧,却无法加以改变,是李煜的一大人生悲剧。

百度百科

作者简介

李煜
李煜[五代]

李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。 更多

李煜的诗(共145首诗)
  • 《望江梅》
    闲梦远,南国正清秋。
    千里江山寒色远,芦花深处泊孤舟。
    笛在月明楼。
    查看译文
  • 《青玉案》
    梵宫百尺同云护,渐白满苍苔路。
    破腊梅花早露。
    银涛无际,玉山万里,寒罩江南树。
    鸦啼影乱天将暮,海月纤痕映烟雾。
    修竹低垂孤鹤舞。
    杨花风弄,鹅毛天剪,总是诗人误。
    查看译文
  • 《菩萨蛮》
    花明月暗笼轻雾,今宵好向郎边去。
    剗袜步香阶,手提金缕鞋。
    画堂南畔见,一向偎人颤。
    奴为出来难,教郎恣意怜。
    查看译文
  • 《更漏子》
    金雀钗,红粉面,花里暂时相见。
    知我意,感君怜,此情须问天。
    香作穗,蜡成泪,还似两人心意。
    珊枕腻,锦衾寒,觉来更漏残。
    查看译文
  • 《玉楼春》
    晚妆初了明肌雪,春殿嫔娥鱼贯列。
    笙箫吹断水云开,重按霓裳歌遍彻。
    临风谁更飘香屑,醉拍阑干情味切。
    归时休放烛花红,待踏马蹄清夜月。
    查看译文
  • 河传
    李珣李珣〔五代〕
    去去,何处,迢迢巴楚,山水相连。
    朝云暮雨, 依旧十二峰前,猿声到客船¤ 愁肠岂异丁香结,因离别,故国音书绝。
    想佳人花下。
    对明月春风,恨应同。
    春暮,微雨,送君南浦,愁敛双蛾。
    落花深处, 啼鸟似逐离歌,粉檀珠泪和¤ 临流更把同心结。
    情哽咽,后会何时节?
    不堪回首相望, 已隔汀洲,橹声幽。
  • 春闺辞·卷帘迟日暖
    李中〔五代〕
    卷帘迟日暖,睡起思沉沉。
    辽海音尘远,春风旅馆深。
    疏篁留鸟语,曲砌转花阴。
    寄语长征客,流年不易禁。
  • 金陵览古·秦淮
    朱存朱存〔五代〕
    一气东南王斗牛,祖龙法潜为子忧。
    金陵地脉何曾断,不觉真人已姓刘。
  • 醉桃源·角声吹断陇梅枝
    冯延巳冯延巳〔五代〕
    角声吹断陇梅枝,孤窗月影低。
    塞鸿无限欲惊飞,城乌休夜啼。
    寻断梦,掩香闺,行人去路迷。
    门前杨柳绿阴齐,何时闻马嘶?
  • 茱萸诗
    徐铉徐铉〔五代〕
    万物庆西成,茱萸独擅名。
    芳排红结小,香透夹衣轻。
    宿露沾犹重,朝阳照更明。
    长和菊花酒,高宴奉西清。

古诗大全

https://www.hao86.com/shici_view_9bcd1143ac9bcd11/

合作QQ:564591      联系邮箱:kefu@hao86.com

取消