古诗

诗词工具全集 诗词查询

[近现代]汉无名氏

孤儿生,孤子遇生,命独当苦。
父母在时,乘坚车,驾驷马。
父母已去,兄嫂令我行贾。
南到九江,东到齐与鲁。
腊月来归,不敢自言苦。
头多虮虱,面目多尘土。
大兄言办饭,大嫂言视马。
上高堂,行取殿下堂。
孤儿泪下如雨。
使我朝行汲,暮得水来归。
手为错,足下无菲。
怆怆履霜,中多蒺藜。
拔断蒺藜肠肉中,怆欲悲。
泪下渫渫,清涕累累。
冬无复襦,夏无单衣。
居生不乐,不如早去,下从地下黄泉。
春气动,草萌芽。
三月蚕桑,六月收瓜。
将是瓜车,来到还家。
瓜车反覆。
助我者少,啖瓜者多。
愿还我蒂,兄与嫂严。
独且急归,当兴校计。
乱曰:
里中一何譊譊,愿欲寄尺书,将与地下父母,兄嫂难与久居。

孤儿行译文

孤儿生,孤子遇生,命独当苦。孤儿啊,出生了。这个孤儿出生的偶然的际遇注定命运中当受无尽的孤苦。

父母在时,乘坚车,驾驷马。父母在的时候,乘坐坚实的好车,驾驭多匹宝马。

父母已去,兄嫂令我行贾。父母离世之后,哥嫂啊,让我出门远行做买卖。

南到九江,东到齐与鲁。南到九江,东到齐鲁。

腊月来归,不敢自言苦。年根腊月才回来,我不敢说句“苦”。

头多虮虱,面目多尘土。头发脏乱,多虮虱,脸上满尘土。

大兄言办饭,大嫂言视马。大哥指派我去做饭,大嫂指派我去看马。

上高堂,行取殿下堂。一会跑上高堂,一会奔往下殿,

孤儿泪下如雨。我这个孤儿啊,泪如雨下。

使我朝行汲,暮得水来归。早上让我去打水,晚上又背水归来。

手为错,足下无菲。手儿冻裂无人问,脚上无鞋谁人知悲。

怆怆履霜,中多蒺藜。悲戚戚踩着寒霜大地,脚中肉里扎着蒺藜。

拔断蒺藜肠肉中,怆欲悲。拔断了蒺藜还有一半长肉中。

泪下渫渫,清涕累累。伤心悲苦泪水涟涟,冻得我清鼻涕流不尽。

冬无复襦,夏无单衣。整个冬天穿单衣可是夏天单衣也没有啊。

居生不乐,不如早去,下从地下黄泉。这样长久的活着没有一丝欢乐,不如早点离开这个世界,下到地下的黄泉之间。

春气动,草萌芽。春天的气息又萌发,草儿也萌芽。

三月蚕桑,六月收瓜。三月养蚕又抽桑,六月收瓜。

将是瓜车,来到还家。推着这个瓜车将要回家。

瓜车反覆。助我者少,啖瓜者多。瓜车翻了啊,帮我的人少,趁机吃瓜的人多。

愿还我蒂,兄与嫂严。希望你们将瓜蒂还给我,因为我的哥嫂严厉。

独且急归,当兴校计。独自一人急急回家,哥哥嫂嫂会为此计较乱曰。

乱曰:里中一何譊譊,愿欲寄尺书,家中怎么这么吵闹,希望寄上一封书信带给地下的父母爹娘啊。

将与地下父母,兄嫂难与久居。捎给去世的父母,兄嫂难以和我长久生活。

孤儿行注解

1
遇:同“偶”。
2
行贾:出外经商。行贾,在汉代被看作贱业。
3
视马:照看骡马。
4
高堂:正屋,大厅。
5
行:复。
6
取:“趣”字的省文;趣,古同“趋”,急走。
7
手为错:是说两手皴裂如错石(磨刀石)。一说,“错”应读为“皵”(què雀),皮肤皴裂。
8
菲:与“屝”通,草鞋。
9
怆怆:悲伤貌。一说,伦怆应读为“跄跄”,疾走之貌。
10
履霜:踏着冬霜。
11
肠:即“腓肠”,是足胫后面的肉。
12
渫渫:泪流貌。
13
复襦:短夹袄。
14
黄泉:犹言“地下”。这三句是说活在世上受苦,还不如早点死去,到地下去跟随在父母身边。
15
将是瓜车:推着瓜车。将,推。是,此,这。
16
反覆:同“翻覆”。
17
蒂:瓜蒂。俗话“瓜把儿”。
18
独且:据王引之说,“独”犹“将”;“且”,句中语助词。
19
校计:犹“计较”。这四句是说,我要赶快回家,希望你们将瓜蒂还给我,因为哥嫂待我刻薄,又要有一番争吵。
20
里中:犹言“家中”。
21
譊譊:吵闹声。这句是说孤儿远远就听到兄嫂在家中叫骂。
22
将与:捎给。

孤儿行赏析

此篇通过孤儿对自己悲苦命运和内心哀痛的诉述,真实有力地描绘了了社会的人情冷漠与人们道德观念的扭曲,揭露了社会关怀与信任基础解体前的黑暗与冷血,是一首具有强烈的人道主义感染力的优秀诗作。 全诗分为三部分:一、首三句孤儿慨叹自己偶然生在世上,偏偏数他命苦。“遇”是“偶”的假借,“遇生”意思谓偶然而生。以慨叹之语带起全篇,一开始就引人进入充满悲剧气氛的情境之中。二、“父母在时”至“当兴校计”,历叙孤儿年年月月、无休无止地遭受兄嫂种种虐待,是诗的主体部分。三、“乱”词以孤儿不堪兄嫂折磨的绝望心绪作结,既贯连第二部分的叙事,又与第一部分慨叹之词遥为呼应。

其中第二部分又可分为这样三段:

第一段从“父母在时”至“孤儿泪下如雨”。孤儿的生活以父母去世为界线分成截然不同的两个时期。“乘坚车,驾驷马”,未必完全是实际情形的写照,更可能是孤儿在留恋昔日安乐生活时产生的一种心理映象,但也说明了他当年在家中娇子的地位。父母死后,他即刻沦为兄嫂不化钱雇用的奴婢仆役。“南到九江,东到齐与鲁”,是诉说他行贾路途遥远。“头多虮虱,面目多尘土”,正写出他一路上餐风宿露的艰辛。可是寒冬腊月回到家中,他却“不敢自言苦”,兄嫂的冷酷和孤儿的畏惧,由此可见。前人指出:“苦极在不敢自言。”(谭元春评语,《古诗归》卷五)深中其微。回家后,孤儿得不到片刻休息,兄嫂又将一大堆繁重的家务推到他身上,刚在“高堂”置办好饭菜,又赶紧奔向“殿下堂”去照管马匹。“行”意思是复,“取”通趋,意谓急走。用“行取”二字将“办饭”和“视马”二件活连在一起,于不间断中更显出促迫和匆忙,如见孤儿气喘吁吁不堪劳累之状。孤儿生活从“乘坚车,驾驷马”沦为“行贾”、“视马”,今昔对照异常鲜明,这比单单状说诸般苦事,更能激起心灵的震荡。

第二段从“使我朝行汲”至“下从地下黄泉”。孤儿冒寒到远处取水,朝出暮归。他双手为之皴裂,脚上连双草鞋都未穿,踩着寒霜,心中哀切。更有甚者,覆盖在寒霜下的荆棘无情地扎进他的腿,拔去后,其刺却折断在胫肉中,剧痛难忍,这使孤儿更加悲哀,泪涕涟涟(“渫渫”,水流貌;“累累”,不断)。兄嫂只把他当作供使唤的工具,从未关心过他的寒暖,他冬天没有短夹袄御寒,夏天没有单衣遮体。诗中“足下无菲”、“冬无复襦,夏无单衣”,三个“无”字概括了孤儿一年四季衣着褴褛不完的苦状。他的生活毫无乐趣,因此产生了轻生的念头。如果说第一段“泪下如雨”尚表现为一种哀感,第二段“下从地下黄泉”则已经转为厌生,这表明孤儿的心绪朝着更消沉的方向作了发展。

第三段从“春气动”至“当兴校计”。阳和流布,绿草萌芽,从寒冻中苏醒过来的大自然出现一派欣欣向荣的景象。然而孤儿的生活却依然是那祥困苦,三月里他要采桑养蚕,六月里又要收菜摘瓜,这是言其大端。诗歌接着叙述收瓜一事,笔笔生哀。孤儿受兄嫂驱迫去收瓜是一悲;年幼体弱,不堪其劳,致使瓜车翻倒,此又一悲;路人不予相助,反而趁机白吃其瓜,此更是一悲。孤儿本当斥责路人不义之行,然身单力薄,不足与之抗衡,只好转而苦苦哀乞于人;然而,值此社会崩溃之际,谁还跟你讲仁义道德、仁义亲爱,不仅不帮忙反而乘乱抢瓜,社会的冷漠与人情的淡薄可见一斑。这也是对我们当今社会的一种警示吧!作者如此周详委折,描写入微,极状孤儿悲苦,严厉抨击了社会与人性的黑暗面,是汉乐府成功运用细节叙述故事、刻画人物突出的一例。

这一段与最后的“乱”词叙事连贯,并反映出孤儿心理的进一步变化。孤儿哀乞路人还他瓜蒂,好让他带回家去点数,冀望因此而减轻兄嫂对自己的贵罚。“独且急归”,是说孤儿要(“独”即将要)赶快回家去,以便在兄嫂风闻覆瓜之事前向他们说明事由。然而当他走近居地,已听见兄嫂“譊譊”怒骂声——他们已经得知此事,不会再听孤儿的解释,等待他的凶毒的后果可想而知。孤儿在投诉无门的境况下,再一次想到已故的父母,想到轻生,这与前面“父母已去”和“下从地下黄泉”相互回应,同时也表现出孤儿覆瓜之后,其心理由侥幸到绝望的急剧转变。

全诗采用第一人称讲述的方式,较完整地反映出孤儿命运的线型流程。作品艺术上的这种构思与主人公孤儿的身份正相适宜,因为孤儿的痛苦不仅表现在他平时干活的繁重劳累,还反映在他无人可与诉说,无人愿与交谈的孤独处境;他的痛苦也不单是来自一时一地突发的事端,在长年累月供人驱使和遇到的大量琐碎细事中都无不伴有他哀痛的泪水。故作者选择自述方式,通过许多生活琐事来反映孤儿痛苦的一生,更具有真实感。

此诗还有一个特点,讲述者话题中心比较分散。一会儿写不堪兄嫂使唤,一会儿写他自己体貌瘦羸龌龊,衣饰不完,一会儿写郁结心头的悲怆怨怒,这三部分内容依次出现构成一个周期,整首诗主要就由它们回复迭现的变化而组成。孤儿话题中心的分散,一方面反映了他因痛苦而变得烦乱无绪的心境,另一方面,这种讲述方式正是智力尚弱的未成年人谈话的特点,与他的年龄恰好相合。

作品语言浅俗质朴,句式长短不整,押韵较为自由,具有明显的口语型诗歌的特征。

作者简介

汉无名氏
汉无名氏[近现代]

古诗十九首:组诗名。汉无名氏作(其中有八首《玉台新咏》题为汉枚乘作,后人
多疑其不确)。非一时一人所为,一般认为大都出于东汉末年。南朝梁萧统合为一
组,收入《文选》,题为《古诗十九首》。内容多写夫妇朋友间的离愁别绪和士人
的彷徨失意,有些作品表现出追求富贵和及时行乐的思想。语言朴素自然,描写生
动真切,在五言诗的发展上有重要地位。(《辞海》1989年版)
更多

汉无名氏的诗(共56首诗)
  • 《古艳歌》
    茕茕白兔,东走西顾。
    衣不如新,人不如故。
    查看译文
  • 《古诗十九首》
    西北有高楼,上与浮云齐。
    交疏结绮窗,阿阁三重阶。
    上有弦歌声,音响一何悲。
    谁能为此曲?
    无乃杞梁妻!
    清商随风发,中曲正徘徊。
    一弹再三叹,慷慨有馀哀。
    不惜歌者苦,但伤知音希愿为双鸿鹄,奋翅起高飞。
    查看译文
  • 《古绝句》
    日暮秋云阴,江水清且深。
    何用通音信,莲花玳瑁簪。
    查看译文
  • 《古绝句》
    藁砧今何在,山上复有山。
    何当大刀头,破镜飞上天。
    查看译文
  • 《古诗十九首(青青河畔草)》
    青青河畔草,郁郁园中柳。
    盈盈楼上女,皎皎当窗牖。
    娥娥红粉妆,纤纤出素手。
    昔为倡家女,今为荡子妇。
    荡子行不归,空床难独守。
    查看译文
  • 与刘伯宗绝交诗
    朱穆〔近现代〕
    北山有鸱,不洁其翼。
    飞不正向,寝不定息。
    饥则木览,饱则泥伏。
    饕餮贪污,臭腐是食。
    填肠满嗉,嗜欲无极。
    长鸣呼凤,谓凤无德。
    凤之所趋,与子异域。
    永从此诀,各自努力。
  • 悲秋歌
    刘细君刘细君〔近现代〕
    吾家嫁我兮天一方,远托异国兮乌孙王。
    穹庐为室兮毡为墙,以肉为食兮酪为浆。
    居常土思兮心内伤,愿为黄鹄兮归故乡。
  • 管晏列传
    司马迁司马迁〔近现代〕
      管仲夷吾者,颍上人也。
    少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤。
    管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇之,不以为言。
    已而鲍叔事齐公子小白,管仲事公子纠。
    及小白立为桓公,公子纠死,管仲囚焉。
    鲍叔遂进管仲。
    管仲既用,任政于齐,齐桓公以霸,九合诸侯,一匡天下,管仲之谋也。
      管仲曰:
    “吾始困时,尝与鲍叔贾,分财利多自与,鲍叔不以我为贪,知我贫也。
    吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。
    吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遇时。
    吾尝三战三走,鲍叔不以我怯,知我有老母也。
    公子纠败,召忽死之,吾幽囚受辱,鲍叔不以我为无耻,知我不羞小节而耻功名不显于天下也。
    生我者父母,知我者鲍子也。
    ”  鲍叔既进管仲,以身下之。
    子孙世禄于齐,有封邑者十余世,常为名大夫。
    天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。
    管仲  既任政相齐,以区区之齐在海滨,通货积财,富国强兵,与俗同好恶。
    故其称曰:
    “仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱,上服度则六亲固。
    四维不张,国乃灭亡。
    下令如流水之原,令顺民心。
    ”故论卑而易行。
    俗之所欲,因而予之;
    俗之所否,因而去之。
      其为政也,善因祸而为福,转败而为功。
    贵轻重,慎权衡。
    桓公实怒少姬,南袭蔡,管仲因而伐楚,责包茅不入贡于周室。
    桓公实北征山戎,而管仲因而令燕修召公之政。
    于柯之会,桓公欲背曹沫之约,管仲因而信之,诸侯由是归齐。
    故曰:
    “知与之为取,政之宝也。
    ”  管仲富拟于公室,有三归、反坫,齐人不以为侈。
    管仲卒,齐国遵其政,常强于诸侯。
    后百余年而有晏子焉。
    晏子  晏平仲婴者,莱之夷维人也。
    事齐灵公、庄公、景公,以节俭力行重于齐。
    既相齐,食不重肉,妾不衣帛。
    其在朝,君语及之,即危言;
    语不及之,即危行。
    国有道,即顺命;
    无道,即衡命。
    以此三世显名于诸侯。
      越石父贤,在缧绁中。
    晏子出,遭之涂,解左骖赎之,载归。
    弗谢,入闺。
    久之,越石父请绝。
    晏子惧然,摄衣冠谢曰:
    “婴虽不仁,免子于缌何子求绝之速也?
    ”石父曰:
    “不然。
    吾闻君子诎于不知己而信于知己者。
    方吾在缧绁中,彼不知我也。
    夫子既已感寤而赎我,是知己;
    知己而无礼,固不如在缧绁之中。
    ”晏子于是延入为上客。
      为齐相,出,其御之妻从门闲而窥其夫。
    其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬甚自得也。
    既而归,其妻请去。
    夫问其故。
    妻曰:
    “晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯。
    今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者。
    今子长八尺,乃为人仆御,然子之意自以为足,妾是以求去也。
    ”其后夫自抑损。
    晏子怪而问之,御以实对。
    晏子荐以为大夫。
      太史公曰:
    吾读管氏牧民、山高、乘马、轻重、九府,及晏子春秋,详哉其言之也。
    既见其著书,欲观其行事,故次其传。
    至其书,世多有之,是以不论,论其轶事。
      管仲世所谓贤臣,然孔子小之。
    岂以为周道衰微,桓公既贤,而不勉之至王,乃称霸哉?
    语曰“将顺其美,匡救其恶,故上下能相亲也”。
    岂管仲之谓乎?
      方晏子伏庄公尸哭之,成礼然后去,岂所谓“见义不为无勇”者邪?
    至其谏说,犯君之颜,此所谓“进思尽忠,退思补过”者哉!
    假令晏子而在,余虽为之执鞭,所忻慕焉。
  • 张衡传
    范晔范晔〔近现代〕
    张衡字平子,南阳西鄂人也。
    衡少善属文,游于三辅,因入京师,观太学,遂通五经,贯六艺。
    虽才高于世,而无骄尚之情。
    常从容淡静,不好交接俗人。
    永元中,举孝廉不行,连辟公府不就。
    时天下承平日久,自王侯以下,莫不逾侈。
    衡乃拟班固《两都》作《二京赋》,因以讽谏。
    精思傅会,十年乃成。
    大将军邓骘奇其才,累召不应。
      衡善机巧,尤致思于天文、阴阳、历算。
    安帝雅闻衡善术学,公车特征拜郎中,再迁为太史令。
    遂乃研核阴阳,妙尽璇玑之正,作浑天仪,著《灵宪》、《算罔论》,言甚详明。
      顺帝初,再转,复为太史令。
    衡不慕当世,所居之官辄积年不徙。
    自去史职,五载复还。
      阳嘉元年,复造候风地动仪。
    以精铜铸成,员径八尺,合盖隆起,形似酒尊,饰以篆文山龟鸟兽之形。
    中有都柱,傍行八道,施关发机。
    外有八龙,首衔铜丸,下有蟾蜍,张口承之。
    其牙机巧制,皆隐在尊中,覆盖周密无际。
    如有地动,尊则振龙,机发吐丸,而蟾蜍衔之。
    振声激扬,伺者因此觉知。
    虽一龙发机,而七首不动,寻其方面,乃知震之所在。
    验之以事,合契若神。
    自书典所记,未之有也。
    尝一龙机发而地不觉动,京师学者咸怪其无征。
    后数日驿至,果地震陇西,于是皆服其妙。
    自此以后,乃令史官记地动所从方起。
      时政事渐损,权移于下,衡因上疏陈事。
    后迁侍中,帝引在帷幄,讽议左右。
    尝问天下所疾恶者。
    宦官惧其毁己,皆共目之,衡乃诡对而出。
    阉竖恐终为其患,遂共谗之。
    衡常思图身之事,以为吉凶倚仗,幽微难明。
    乃作《思玄赋》以宣寄情志。
      永和初,出为河间相。
    时国王骄奢,不遵典宪;
    又多豪右,共为不轨。
    衡下车,治威严,整法度,阴知奸党名姓,一时收禽,上下肃然,称为政理。
    视事三年,上书乞骸骨,征拜尚书。
    年六十二,永和四年卒。
  • 从军诗
    王粲王粲〔近现代〕
    从军征遐路。
    讨彼东南夷。
    方舟顺广川。
    薄暮未安坻。
    白日半西山。
    桑梓有余晖。
    蟋蟀夹岸鸣。
    孤鸟翩翩飞。
    征夫心多怀。
    凄凄令吾悲。
    下船登高防。
    草露沾我衣。
    回身赴床寝。
    此愁当告谁。
    身服干戈事。
    岂得念所私。
    即戎有授命。
    兹理不可违。

古诗大全

https://www.hao86.com/shici_view_9b9f1c43ac9b9f1c/

合作QQ:564591      联系邮箱:kefu@hao86.com

取消