古诗

诗词工具全集 诗词查询

[宋代]张耒

木叶亭皋下,重阳近,又是捣衣秋。
奈愁入庾肠,老侵潘鬓,谩簪黄菊,花也应羞。
楚天晚,白苹烟尽处,红蓼水边头。
芳草有情,夕阳无语,雁横南浦,人倚西楼。
玉容,知安否,香笺共锦字,两处悠悠。
空恨碧云离合,青鸟沈浮。
向风前懊恼,芳心一点,寸眉两叶,禁甚闲愁。
情到不堪言处,分付东流。

风流子译文

木叶亭皋下,重阳近,又是捣衣秋。奈愁入庾肠,老侵潘鬓,谩簪黄菊,花也应羞。楚天晚,白苹烟尽处,红蓼水边头。芳草有情,夕阳无语,雁横南浦,人倚西楼。树叶纷纷飘落到水边平地上,重阳节近了,又到了捣寒衣的秋天。怎奈我愁绪萦绕心中.白发生于两鬓,即便随意地将菊花插在头上,花也应该感到被羞辱了吧。天色已晚,(我极目远望)直望到白苹烟尽之处,水边开花的红蓼深处。芳草脉脉含情,夕阳寂寂无语,大雁横在南浦上,人则斜倚西楼。

玉容知安否?香笺共锦字,两处悠悠。空恨碧云离合,青鸟沉浮。向风前懊恼,芳心一点,寸眉两叶,禁甚闲愁?情到不堪言处,分付东流。不知你是否安好?书信和题诗,因两地相隔遥遥而无法见寄。只能空白怨恨那时聚时散的白云,青鸟在其中隐现。你在风中懊恼不已,一片芳心,两叶柳眉,怎能禁得起闲愁呢?情到不能言说之处,只能付与那东流水。

风流子注解

1
木叶:即树叶。后世常以此写秋景,兼写乡思。
2
亭皋:水边平地。
3
重阳:即阴历九月九日;古时风俗,人们常在这天登高,佩茱萸,饮菊花酒。有亲友在外,届时不免互相思念。
4
捣衣:古代妇女于秋季渐寒时,在砧石上捶打寒衣以备寄送远方的亲人过冬。
5
庾肠:即庾信的近肠,喻思乡的近肠。后人常以“庾近”代指思乡之心。
6
潘鬓:即潘岳的斑鬓。这里词人以“潘鬓”自喻身心渐衰之貌。
7
楚天:南方的天空。水中浮草名。
8
红蓼:生于水中者名泽蓼或水蓼,开浅红色小花,叶味辛香。
9
南浦:指分别的地方。“香笺”,即美好的书札;
10
锦字:织锦上的字,指女子给丈夫的书信。
11
青鸟:传说西王母饲养的鸟,能传递信息,后世常以此指传信的使者。据《汉武故事》,西王母曾令青鸟传书。

风流子赏析

这首词抒发了作者羁旅的愁思和对妻子的思念。上阙首尾写景,中间穿插议论。秋景自然引发乡愁,‘‘庾肠”、“皤髻”等连续用典,悲叹年华已逝。下阙写妻子思夫,想像对方思念之苦。结尾“情到不堪言处,分付东流”更是悲苦之极。

上片落笔写景,首先点明季节。“木叶亭皋下”三句,写时近重阳,树叶纷纷飘落到平荡的水边地上,又是妇女为亲人捶打寒衣的深秋了。这种“捣衣”之声,最易引起闺中少妇对远方征人的痛苦思念。而远行之人也容易因此想到妻子在家为自己捣衣的情景,既感到痛苦又温暖。这里“木叶”“捣衣”连用,不仅写出了深秋特有的景色,为全词烘托出萧瑟凄清的背景,而且为下面的词意发展作了有力的铺垫。

“奈愁入庾肠,老侵潘鬓,谩簪黄菊,花也应羞。” 这数句又紧承起句,意思说,怎奈我愁绪萦绕心中,白发现于鬓角,再轻慢地把黄菊插在头发上,那菊花也该感到羞辱吧。词人由于忧伤,鬓衰将不胜簪,故云:“谩簪黄菊,花也应羞。”以此反衬出暮感的深沉、乡愁的浓烈。

“楚天晚,白苹烟尽处,红蓼水边头。”在写景中寓离别相思之意。心中既然充满乡愁暮感,所以不仅遥望楚天的晚空,一直望到水气缭绕的白苹尽头,一直望到水边开花的红蓼深处。“白苹”,水中浮草,因其随波漂流,容易引起游子产生离家漂泊的伤感。

词人是淮阳人,所以,遥望楚天,思乡之念便在不言中了;再加两点染,则把他乡愁之深烘托出来了。这里虽纯是写景,但景中含情,意在言外。

“芳草有情,夕阳无语,雁横南浦,人倚西楼。”数句紧承“白苹”“红蓼”两句而来,含着情意的芳草,默默无语的夕阳,横渡南面水滨的大雁,是词人所望到的,但却没有望到故乡,在这种望而不得的情况下,他只好倚着西楼心往神驰了。这几句写景,将词人遥望故乡而不得的执着深情又推进了一层,词意含蓄,画面完整,真所谓“物以情观,情以物见”了。“人倚西楼”点出游子登眺之处,交代了“楚天晚”至“雁横南浦”六句都是极目之所见;由所见而引起所感,因而所见之景物都似有了人的感情。

下片换头“玉容知安否?”点明所思之人,揭示了词旨所在,使上片所写种种情景明朗化。这句“玉容”,极言容貌之美如花似玉,这儿即指倚楼遥思的对象。“知安否?”曲尽对遥思对象的关切和挂念,由此而引起下面相思的倾诉、深情的抒发。

“香笺共锦字,两处悠悠。空恨碧云离合,青鸟沉浮”意谓书信和题诗,由于两地渺远而无法见寄,徒然地怨那晴云分离,使者隐没。“碧云”这里借以写对于闺中人的怀思。由于香笺锦字,两处悠悠,碧云已合而佳人未来,青鸟杳然而音书全无。词人于此以铺叙写法表达两地分居、不见来信的怅怨,愈加显出“知安否”所包含的深沉挂念的分量。

“向风前懊恼”四句,转以想象之笔,设想妻子思念自己时的痛苦情状。他想象妻子也许在风前月下,芳心懊恼,眉头紧皱,怎么也止不住那百无聊赖的愁思。写对方思念自己,正是为了表达自己对于妻子深挚的爱情与痛苦的思念。

“情到不堪言处,分付东流”用质语绾合全篇。相思至极,欲说还休;不是不想说,而是说了愈加愁苦,倒不如将此情交付给东流之水带去为好。毛滂《惜分飞》曾云:“今夜山深处,断魂分付潮回去。”构思、手法与此相同。

这首词艺术上的一个特点是用典极丰,而又不露痕迹,毫无堆砌罗列之感,显得贴切自然、浑然天成;另外全词六副对偶,也令人叫绝。

百度百科

作者简介

张耒
张耒[宋代]

张耒(1054—1114年),字文潜,号柯山,亳州谯县(今安徽亳州市)人。北宋时期大臣、文学家,人称宛丘先生、张右史。代表作有《少年游》、《风流子》等。《少年游》写闺情离思,那娇羞少女的情态跃然纸上,让人羡煞爱煞,那份温情美妙真是有点“浓得化不开”。著有《柯山集》、《宛邱集》。词有《柯山诗余》。列为元佑党人,数遭贬谪,晚居陈州。 更多

张耒的诗(共2461首诗)
  • 《初见嵩山》
    年来鞍马困尘埃,赖有青山豁我怀。
    日暮北风吹雨去,数峰清瘦出云来。
    查看译文
  • 《夜坐》
    庭户无人秋月明,夜霜欲落气先清。
    梧桐真不甘衰谢,数叶迎风尚有声。
    查看译文
  • 《减字木兰花》
    个人风味。
    只有江梅些子似。
    每到开时。
    满眼清愁只自知。
    霞裾仙珮。
    姑射神人风露态。
    蜂蝶休忙。
    不与春风一点香。
    查看译文
  • 《鹧鸪天》
    倾盖相逢汝水滨。
    须知见面过闻名。
    马头虽去无千里,酒盏才倾且百分。
    嗟得失,一微尘。
    莫教冰炭损精神。
    北扉西禁须公等,金榜当年第一人。
    查看译文
  • 《满庭芳》
    裂楮裁筠,虚明潇洒,制成方丈屠苏。
    草团蒲坐,中置一山炉。
    拙似春林鸠宿,易于、秋野鹑居。
    谁相对,时烦孟妇,石鼎煮寒蔬。
    嗟吁。
    人生随分足,风云际会,漫付伸舒。
    且偷取闲时,向此踌躇。
    谩取黄金建厦,繁华梦、毕竟空虚。
    争如且、寒村厨火,汤饼一斋盂。
    查看译文
  • 上赵茶马
    度正〔宋代〕
    仙源奕叶满皇州,人物于今第一流。
    蹈履诗书宗孔孟,扶持日月继伊周。
    更观河浒盘根出,已自风雩向上求。
    异说扫除昌此道,方来勋业掩前修。
  • 至性灵迂僻学术空虚幸逢好古之君获在藏书之
    李至〔宋代〕
    蓬阁多余暇,天寒懒出门。
    宴眠书幌静,夜话地炉温。
    瓯触烹茶鼎,瓢浮著酒盆。
    翻同未应举,嵩洛住山村。
  • 题胡立方思斋
    戴复古戴复古〔宋代〕
    每事再思过,参之以古今。
    唯求合天理,毋妄用吾心。
    和气生琴室,清风动竹林。
    所居虽近市,不许市尘侵。
  • 送乘侍者归宁
    释居简〔宋代〕
    佛既强名嫌不做,亲犹未老已归休。
    信邪倒见难调护,更复区区笑睦州。
  • 展上公
    曾极〔宋代〕
    浩劫循环无始终,年年玉李杲春空。
    初成未占兹山顶,古老唯传展上公。

古诗大全

https://www.hao86.com/shici_view_9b857c43ac9b857c/

合作QQ:564591      联系邮箱:kefu@hao86.com

取消