古诗

诗词工具全集 诗词查询

[宋代]李清照

róngjīn
yún
rénzàichǔ
rǎnliǔyānnóng
chuīméiyuàn
chūnzhī
yuánxiāojiājié
róngtiān
fēng
láixiāngzhào
xiāngchēbǎo
xièjiǔpéngshī
zhōngzhōushèng
guīménduōxiá
piānzhòngsān
cuìguānér
niǎnjīnxuěliǔ
dàizhēngchǔ
jīnqiáocuì
yúnhuánxuěbìn
jiànjiānchū
xiàng
liánérxià
tīngrénxiào

永遇乐赏析

  这首词是李清照晚年避难江南时的作品,写她在一次元宵节时的感受。

  词的上片写元宵佳节寓居异乡的悲凉心情,着重对比客观现实的欢快和她主观心情的凄凉。起始二句“落日熔金,暮云合璧”,写晚晴,正是度节日的好天气,意境开阔,色彩绚丽。紧接“人在何处”四字,点出自己的处境:飘泊异乡,无家可归,同吉日良辰形成鲜明对照。(这里的“人”,有的评论者认为指李清照所怀念的亲人,从文意上看,似不如指作者自己为好。)前三句写当时的天气,次三句写当时的季节,“染柳烟浓,吹梅笛怨”,点出时令是初春。上句从视觉着眼,写早春时节初生细柳被淡烟笼罩。下句从听觉落笔,通过笛声传来的哀怨曲调,联想到“砌下落梅如雪乱”的初春景色。四处充满春意,景色宜人,但在词人看来,毕竟“春意知几许”,还远不是很浓郁的。虽是“元宵佳节”,“融和天气”,可是这些年来国事的变化,身世的坎坷,使得女词人产生了“物是人非”、“好景不常”之感。所以在“融和天气”之后,立即指出“次第岂无风雨”的可能,在淡淡的春意中又掺进了浓浓的隐忧。以上三小节结构相类,都是两个四字句,是实写,写客观景色的宜人,紧接着一个问句,反衬出主观的不同感受。归结到本篇的主题:身逢佳节,天气虽好,却无心赏玩。因此,虽然有“酒朋诗侣”用“香车宝马”来邀请她去观灯赏月,也只好婉言辞谢了。表面上的理由是怕碰上“风雨”,实际是国难当前,早已失去了赏灯玩月的心情。如果是在太平盛世的当年,情况就大不相同了。这样,诗人很自然地转到当年汴京欢度节日的回忆上来。

  词的下片着重用作者南渡前在汴京过元宵佳节的欢乐心情,来同当前的凄凉景象作对比。“中州”指北宋都城汴京,即今河南省开封市;“三五”,指正月十五日,即元宵节。当时宋王朝为了点缀太平,在元宵节极尽铺张之能事。据《大宋宣和遗事》记载,“从腊月初一直点灯到正月十六日”,真是“家家灯火,处处管弦”。其中提到宣和六年正月十四日夜的景象:“京师民有似云浪,尽头上带着玉梅、雪柳、闹蛾儿,直到鳌山看灯。”孟元老《东京梦华录》“正月十六日”条也有类似的记载。这首词里的“铺翠冠儿,捻金雪柳,簇带争济楚”,写的正是作者当年同“闺门”女伴,心情愉快,盛装出游的情景。全是写实,并非虚构。可是,好景不常,金兵入侵,自己只落得飘流异地。如今人老了,憔悴了,白发蓬乱,虽又值佳节,又哪还有心思出外游赏呢?“不如向,帘儿底下,听人笑语”,更反衬出词人伤感孤凄的心境。

  这首词不仅情感真切动人,语言也很质朴自然。作者在这首词的下片中,无论是用当年在汴京赏灯过节来作今昔对比也好,还是用今天的游人的欢乐来反衬自己的处境也好,都能更好地刻划出诗人当前的凄凉心情。真是语似平淡而实沉痛已极。更多李清照宋词赏析请关注诗词库的李清照专栏。

  这首词运用今昔对照与丽景哀情相映的手法,还有意识地将浅显平易而富表现力的口语与锤炼工致的书面语交错融合,以极富表现力的语言写出了浓厚的今昔盛衰之感和个人身世之悲。这首词的艺术感染力如此之强,以至于南宋著名词人刘辰翁会每诵此词必“为之涕下”。

永遇乐创作背景

  这首词是李清照晚年伤今追昔之作。写作地点在临安,约在绍兴二十年(1150年)间,这首词写了北宋京城汴京和南宋京城临安元宵节的情景,借以抒发自己的故国之思,并含蓄地表现了对南宋统治者苟且偷安的不满。

永遇乐译文及注释

译文
落日金光灿灿,像熔化的金水一般,暮云色彩波蓝,仿佛碧玉一样晶莹鲜艳。景致如此美好,可我如今又置身于何地哪边?新生的柳叶如绿烟点染,《梅花落》的笛曲中传出声声幽怨。春天的气息已露倪端。但在这元宵佳节融和的天气,又怎能知道不会有风雨出现?那些酒朋诗友驾着华丽的车马前来相召,我只能报以婉言,因为我心中愁闷焦烦。
记得汴京繁盛的岁月,闺中有许多闲暇,特别看重这正月十五。帽子镶嵌着翡翠宝珠,身上带着金捻成的雪柳,个个打扮得俊丽翘楚。如今容颜憔悴,头发蓬松也无心梳理,更怕在夜间出去。不如从帘儿的底下,听一听别人的欢声笑语。

注释
①吹梅笛怨:梅,指乐曲《梅花落》,用笛子吹奏此曲,其声哀怨。
②次第:这里是转眼的意思。
③香车宝马:这里指贵族妇女所乘坐的、雕镂工致装饰华美的车驾。
④中州:即中土、中原。这里指北宋的都城汴京,今河南开封。
⑤三五:十五日。此处指元宵节。
⑥铺翠冠儿:以翠羽装饰的帽子。雪柳:以素绢和银纸做成的头饰(详见《岁时广记》卷十一)。此二句所列举约均为北宋元宵节妇女时髦的妆饰品。
⑦簇带:簇,聚集之意。带即戴,加在头上谓之戴。济楚:整齐、漂亮。簇带、济楚均为宋时方言,意谓头上所插戴的各种饰物。

作者简介

李清照
李清照[宋代]

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。 更多

李清照的诗(共175首诗)
  • 《如梦令》
    常记溪亭日暮,沉醉不知归路,兴尽晚回舟,误入藕花深处。
    争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。
    查看译文
  • 《绝句》
    生当作人杰,死亦为鬼雄。
    至今思项羽,不肯过江东。
    查看译文
  • 《醉花阴》
    薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。
    佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。
    东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。
    莫道不消魂。
    帘卷西风,人比黄花瘦。
    查看译文
  • 《声声慢》
    寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。
    乍暖还寒时候,最难将息。
    三杯两盏淡酒,怎敌他晚来风急!
    雁过也,正伤心,却是旧时相识。
    满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?
    守着窗儿,独自怎生得黑!
    梧桐更兼细雨,到黄昏,点点滴滴。
    这次第,怎一个愁字了得!
    查看译文
  • 《永遇乐》
    落日熔金,暮云合璧,人在何处?
    染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许?
    元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨?
    来相召,香车宝马,谢他酒朋诗侣。
    中州盛日,闺门多瑕,记得偏重三五,铺翠冠儿,捻金雪柳,簇带争济楚,如今憔悴,云鬟雪鬓,怕见夜间出去。
    不如向,帘儿底下,听人笑语。
    查看译文
  • 宝鼎现·嚣尘尽扫
    赵长卿赵长卿〔宋代〕
    嚣尘尽扫,碧落辉腾,元宵三五。
    更漏永、迟迟停鼓。
    天上人间当此遇。
    正年少、尽香车宝马,次第追随士女。
    看往来、巷陌连甍,簇起星逑无数。
    政简物阜清闲处。
    听笙歌、鼎沸频举。
    灯焰暖、庭帏高下,红影相交知几户。
    恣欢笑、道今宵景色,胜前时几度。
    细算来、皇都此夕,消得喧传今古。
    排备绮席成行,炉喷袅、沈檀轻缕。
    睹遨游彩仗,疑是神仙伴侣。
    欲飞去、恨难留住。
    渐到蓬瀛步。
    愿永逢、恁时恁节,且与风光为主。
  • 答择之·长言三复尽温纯
    朱熹朱熹〔宋代〕
    长言三复尽温纯,妙处知君又日新。
    我亦平生伤褊迫,期君苦口却谆谆。
  • 送吴圣取给事
    韦骧〔宋代〕
    忠嘉早结九重知,隙驷徒惊晷景驰。
    祥鼓素琴犹累月,恩除青琐已先期。
    秋风惨处违丘垄,霜柳疏中即路岐。
    得志泽民贤者事,伫观功业映清时。
  • 送从兄祕校咸赴衢州都掾
    宋庠宋庠〔宋代〕
    倦客睢园完,迎家越绝长。
    聊甘督罚掾,羞比入赀郎。
    汗竹书滕密,炊菰宴具香。
    兰台英藻盛,方信乃宗强。
  • 七夕·云意不交天更阔
    石延年石延年〔宋代〕
    云意不交天更阔,星光不动汉空流。
    素娥青女曾无匹,霜月亭亭各自愁。

古诗大全

https://www.hao86.com/shici_view_9a9a1743ac9a9a17/

合作QQ:564591      联系邮箱:kefu@hao86.com

取消