古诗

诗词工具全集 诗词查询

[唐代]李白

骏马骄行踏落花,垂鞭直拂五云车。
美人一笑褰珠箔,遥指红楼是妾家。

陌上赠美人(一作小放歌行)译文

骏马骄行踏落花,垂鞭直拂五云车。我骑着高大健壮的骏马踏步行走在落花上,手中的马鞭拂到她乘的马车上。

美人一笑褰珠箔,遥指红楼是妾家。车中美人撩起珠帘微微一笑,遥遥指向前方红楼说那是我的家。

陌上赠美人(一作小放歌行)注解

1
骄:指马高大健壮。
2
直:特地,故意。
3
拂:掠过。
4
五云车:传说中神仙的座驾。这里指代华美的车驾。
5
褰:提起,撩起。
6
遥指:有邀至其家之意。
7
红楼:一作青楼。

陌上赠美人(一作小放歌行)赏析

有人认为这首诗是乐府收录的诗,写的是五陵游侠的爱情故事,乘骏马的人并不是李白。诗中写少年狂态,在路上相遇美人用马鞭指向美人的车架,美人遥指红楼,妩媚姿态皆宛然如现。

诗的前两句写一位翩翩公子。“骏马骄行”,从马的“骏”写出人的风采;“踏落花”,表明是一次春游途中。陌上相逢,主人公的表现是“垂鞭直拂五云车”,马鞭直拂到她乘的五云车上。可见马与车的距离,马上人与车中人的距离之近,这是暗示主人公和美人本有情意,还是“误拂车”?“东明九芝盛,北烛五云车”(庾信《步虚词》)五云车是仙人所乘的车,不写人,但同上句一样,从车上的“五云”,女人的风姿可见。两句写出男女二人卓越不凡。

后二句是车上美人的一个小动作:她掀开缀有珠箔的车帘,浅浅一笑,纤手遥指远处的红楼:我的家就在那儿。开始描写美人,在路上遇到美人,美人冲自己一笑,互生情谊。为最后的一句作铺垫。并在最后一句转换角度,用第三人称的手法告诉读者:美人邀请自己。作者如果用第一人称写出来人们会觉得是作者在想入非非,第三人称则会让人感觉到作者兴奋的心情,从而增加了事情的可信度,别有妙处。

萍踪絮迹,邂逅相逢,一见钟情,在诗词中并不少见。张泌《浣溪沙》词中那个佯醉随车行的“太狂生”,他得到的是“慢回娇眼笑盈盈”。李商隐笔下的那对陌上相逢的男女,是“扇裁月魄羞难掩,车走雷声语未通”(《无题》)。车声如雷滚滚而过,她因害羞用团扇掩面,一句话也没有说。这里的美人似乎介于上述两人之间的人物:她的举止不轻浮,也不羞羞答答;她不失端仪的抿嘴一笑,发出深情的邀请,落落大方,使人有似曾相识之感。诗虽属侧艳之作,但格调不俗,仍不失这类题材中的佼佼者。

作者简介

李白
李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 更多

李白的诗(共1617首诗)
  • 和周繇
    温庭筠温庭筠〔唐代〕
    齐马驰千驷,卢姬逞十三。
    玳筵方喜睐,金勒自走参走覃。
    堕珥情初洽,鸣鞭战未酣。
    神交花冉冉,眉语柳毵毵。
    却略青鸾镜,翘翻翠凤篸。
    专城有佳对,宁肯顾春蚕。
  • 郊下·西日照高树
    白居易白居易〔唐代〕
    西日照高树,树头子规鸣。
    东风吹野水,水畔江蓠生。
    尽日看山立,有时寻涧行。
    兀兀长如此,何许似专城。
  • 东阳道中作(一作寒食日)
    方干方干〔唐代〕
    百花香气傍行人,花底垂鞭日易醺。
    野父不知寒食节,穿林转壑自烧云。
  • 上马当山神
    王昌龄王昌龄〔唐代〕
    青骢一匹昆仑牵,奏上大王不取钱。
    直为猛风波滚骤,莫怪昌龄不下船。
  • 归雁
    鲍溶鲍溶〔唐代〕
    南国春早暖,渚蒲正月生。
    东风吹雁心,上下和乐声。
    绕水半空去,拂云偕相迎。
    如防失群怨,预有侵夜惊。
    渺邈天外影,支离塞中莺。
    自顾摧颓羽,偏感南北情。
    乍甘烟雾劳,不顾龙沙荣。
    虽乐未归意,终不能自鸣。
    喜去春月满,归来秋风清。
    啼馀碧窗梦,望断阴山行。
    不及瑶wG燕,寄身金宫楹。

古诗大全

https://www.hao86.com/shici_view_9a74b343ac9a74b3/

合作QQ:564591      联系邮箱:kefu@hao86.com

取消