古诗

诗词工具全集 诗词查询

[宋代]徐君宝妻

hànshàngfánhuá
jiāngnánshàng
shàngxuānzhèngfēngliú
绿chuāngzhū
shílànyíngōu
dàndāobīng
jīngyōngbǎiwànxiū
cháng
táixiè
fēngjuànhuāchóu
qīngpíngsānbǎizǎi
diǎnzhāngrén
sǎoxiū
xìngshēnwèiběi
yóunánzhōu
jiànlángzài
kōngchóuchàngxiāngjiànyóu
cóngjīnhòu
mènghúnqiān
yuèyánglóu

满庭芳·汉上繁华赏析

  “汉上繁华,江南人物,尚遗宣政风流”。此词以追怀南宋起笔,汉上指江汉流域,是女词人故乡。江南指长江中下游流域,词中借指南宋。都会繁华,人物如云。指故国的繁盛。“尚遗宣政风流”,南宋文明源于北宋风流文采。宣、政指北宋政和、宣和年间。“绿窗朱户,十里烂银钩”。千里长街,连云高楼,朱户绿窗,帘钩银光灿灿。

  “一旦刀兵齐举,旌旗拥、百万貔貅。”貔貅,猛兽之名,借指侵略者。这里指元兵南犯,势如洪水猛兽。公元1274年(咸淳十年)元兵自襄阳分道而下,不久东破鄂州。公元1275年(德祐元年)三月,南陷岳州,“长驱入,歌楼舞榭,风卷落花愁。”长驱直入的蒙古兵占领了繁华绮丽的汉上江南,如风暴横扫落花。从起笔写南宋文明之繁华,笔锋一转,写元兵大兵南侵,“风卷落花愁”,表达了词人对国破家亡之恨和自身被掳之辱的无限悲慨之情。笔锋一转,女词人以包容博大的气魄和卓越的识见转写宋代历史文化大悲剧,笔力不凡,也表现了女词人超人一等的思维安位。当女词人作此词时,已被掳至临安,临安被陷之景,其触目惊心悲慨之深,是可以想见的。清平三百载,从南宋直扩展至三百年南北两宋。“典章文物”四字,凝聚着女词人对宋代历史文化之反思与珍惜。此四字指陈出有宋一代文化全体。北宋亡于女真,南宋亡于蒙古,灿烂文化三百年,如今扫地俱休!女词人之绝笔,写是历史文化悲剧之写照。此三句承上片而来,但典章文物显然比十里银钩更其深刻,是为巨眼。全词有此三句,意蕴极为遥深。在女词人心灵中,祖国与个人双重悲剧,原为一体。以下写个人命运之悲剧。“幸此身未北,犹客南州”。就其深层意蕴言,则是庆幸自身在死节之前犹未遭到玷辱,保全了清白。是足可自慰并可告慰于家国。词读至此,真令人肃然起敬。一弱女子,能在被掳数千里后仍全身如此。非一般人所及!其绝笔之辞气又复从容如此,气度显亦超常。

  “破鉴徐郎何在?空惆怅、相见无由”。借用南朝陈亡时徐德言与其妻乐昌公主破镜离散典故,说出自己与丈夫徐君宝当岳州城破后生离死别的悲剧命运,表达了对丈夫最后的深挚怀念。徐郎,借徐德言指徐君宝。同姓而同命运,用典精切无伦,自见慧心。徐德言夫妻破镜犹得重圆,而她们夫妇死节已决。故女词人之用此古典,其情况之可痛实过之百倍。“徐郎何在”?生死两茫茫,惆怅何其多。情变悲愤激烈而为凄恻低徊,其言之哀,不忍卒读。“从今后,断魂千里,夜夜岳阳楼”的意思是:从今后,我的魂魄,要飞过几千里路,回到岳阳故土,到夫君身边。从容绝决而又固执不舍,充分体现出能出世而仍入世、置生死于度外的传统文化精神。“夜夜岳阳楼”结笔于岳阳楼,意蕴遥深,亦当细细体味。

  女词人在词中对自身被掳艰危之现实,着墨尤多,而寄之以对文明的追思之中,对祖国沦亡亲人永别深致哀悼,写南宋文明之繁盛及横遭蹂躏。在回忆和反思中。下片写徐郎何在与断魂千里,运用悬望与想象。表现了女词人远思之凌空超越。此词另一特点是意境之重、大、崇高。从历史文化悲剧写起,哀悼宋文明的衰亡,词境极为重大。词中表明自己死节之心,将祖国和个人的双重悲剧融汇,意境极为崇高。

满庭芳·汉上繁华创作背景

  徐君宝妻是岳州人,她被元兵俘获至杭,被安置在韩蕲王府。从岳州到杭州,遭到数次侵犯,她都用计得脱。主人因她貌美,不忍杀她。终于有一天,引得主人大怒,要用强。徐妻巧言先祭丈夫,再嫁与主人妇。在换妆焚香,祭祀完毕,作词于墙壁上,遂投大池死。

满庭芳·汉上繁华翻译

【注释】

①汉上:泛指汉水至长江一带。
②江南人物:指南宋的许多人才。
③宣政:宣和、政和都是北宋徽宗的年号。这句是指南宋的都市和人物,还保持着
宋徽宗时流风余韵。
④烂银钩:光亮的银制帘钩,代表华美的房屋。
⑤风卷落花:指元军占领临安,南宋灭亡。
⑥三百载:指北宋建国至南宋灭亡。这里指整数。
⑦南州:南方,指临安。
⑧破鉴:即破镜。徐郎:指作者丈夫徐君宝。
⑨岳阳楼:湖南岳阳县西,这里是作者故乡。

【评解】

此词的作者是个被元军掳掠、不屈而死的女子。词中先写南宋都会繁华,人才众多,
国力也较为富厚;但当元军南侵、长驱直入时,竟如风卷落花,无力抵抗,使人慨恨不
已。
以下说到自身的遭遇。叹息丈夫不知下落,死前无缘再见一面。自己不能生还故乡,
死后魂魄还是恋念着这里。全词凄苦哀怨,抒写对家国的眷恋,对丈夫的挚爱,真切感
人。
--------------------
徐君宝妻是岳州人,她被元兵俘获至杭,被安置在韩蕲王府。从岳州到杭州,遭到数次侵犯,她都用计得脱。主人因她貌美,不忍杀她。终于有一天,引得主人大怒,要用张、徐巧言先祭丈夫,再嫁与主人妇。在换妆焚香,祭祀完毕,作词于墙壁上,遂投大池死。
“汉上繁华,江南人物,尚遗宣政风流”。此词以追怀南宋起笔,汉上指 江汉流域,是女词人故乡。江南指长江中下游流域,本中借指南宋。都会繁华,人物如云。指故国的繁盛。“尚遗宣政风流”,南宋文明源于北宋风流文采。宣、政指北宋政和、宣和年间。“绿窗朱户,十里烂银钩”。千里长街,连云高楼,朱户绿窗,帘钩银光灿灿。
“一旦刀兵齐举,旌旗拥、百万貔貅。”貔貅,猛兽之名,借指侵略者。这里指元兵南犯,势如洪水猛兽。1274年(咸淳十年)元兵自襄阳分道而下,不久东破鄂州。1275年(德元年)三月,南陷岳州,“长驱入,歌楼舞榭,风卷落花愁。”长驱直入的蒙古兵占领了繁华绮丽的汉上江南,如风暴横扫落花。从起笔写南宋文明之繁华,笔锋一转,写元兵大兵南侵,“风卷落花愁”,表达了词人对国破家亡之恨和自身被掳之辱的无限悲慨之情。
笔锋一转,女词人以包容博大的气魄和卓越的识见转写宋代历史文化大悲剧,笔力不凡,也表现了女词人超人一等的思维安位。当女词人作此词时,已被掳至临安,临安被陷之景,其触目惊心悲慨之深,是可以想见的。清平三百载,从南宋直扩展至三百年南北两宋。“典章文物”四字,凝聚着女词人对宋代历史文化之反思与珍惜。此四字指陈出有宋一代文化全体。北宋亡于女真,南宋亡于蒙古,灿烂文化三百年,如今扫地俱休!女词人之绝笔,写是历史文化悲剧之写照。此三句承上片而来,但典章文物显然比十里银钩更其深刻,是为巨眼。全词有此三句,意蕴极为遥深。在女词人心灵中,祖国与个人双重悲剧,原为一体。以下写个人命运之悲剧。“幸此身未北,犹客南州”。就其深层意蕴言,则是庆幸自身在死节之前犹未遭到玷辱,保全了清白。是足可自慰并可告慰于家国。词读至此,真令人肃然起敬。一弱女子,能在被掳数千里后仍全身如此。非一般人所及!其绝笔之辞气又复从容如此,气度显亦超常。
“破鉴徐郎何在?空惆怅、相见无由”。借用南朝陈亡时徐德言与其妻乐昌公主破镜离散典故,说出自己与丈夫徐君宝当岳州城破后生离死别的悲剧命运,表达了对丈夫最后的深挚怀念。徐郎,借徐德言指徐君宝。同姓而同命运,用典精切无伦,自见慧心。徐德言夫妻破镜犹得重圆,而她们夫妇死节已决。故女词人之用此古典,其情况之可痛实过之百倍。“徐郎何在”?生死两茫茫,惆怅何其多。情变悲愤激烈而为凄恻低徊,其言之哀,不忍卒读。“从今后,断魂千里,夜夜岳阳楼”:从今后,我的魂魄,要飞过几千里路,回到岳阳故土,到夫君身边。从容绝决而又固执不舍,充分体现出能出世而仍入世、置生死于度外的传统文化精神。“夜夜岳阳楼”结笔于岳阳楼,意蕴遥深,亦当细细体味。
女词人在词中对自身被掳艰危之现实,着墨尤多,而寄之以对文明的追思之中,对祖国沦亡亲人永别深致哀悼,写南宋文明之繁盛及横遭蹂躏。在回忆和反思中。下片写徐郎何在与断魂千里,运用悬望与想象。表现了女词人远思之凌空超越。本词另一特点是意境之重、大、崇高。从历史文化悲剧写起,哀悼宋文明的衰亡,词境极为重大。词中表明自己死节之心,将祖国和个人的双重悲剧融汇,意境极为崇高。历代词评者对其给予很高的评价。刘永济在《唐五代两宋词简析》中的评价很有代表:“读其‘此身未北,犹客南州’与‘断魂千里,夜夜岳阳楼’之句,知其有生为南宋人、死为南宋鬼之意。惜但传其词而逸其名胜,至香百年后无从得知此爱国女子之生平也。”

满庭芳·汉上繁华译文及注释

①汉上:泛指汉水至长江一带。
②江南人物:指南宋的许多人才。
③宣政:宣和、政和都是北宋徽宗的年号。这句是指南宋的都市和人物,还保持着宋徽宗时的流风余韵。
④烂银钩:光亮的银制帘钩,代表华美的房屋。
⑤风卷落花:指元军占领临安,南宋灭亡。
⑥三百载:指北宋建国至南宋灭亡。这里取整数。
⑦南州:南方,指临安。
⑧破鉴:即破镜。徐郎:指作者的丈夫徐君宝。
⑨岳阳楼:在湖南岳阳西,这里指作者故乡。

作者简介

徐君宝妻
徐君宝妻[宋代]

徐君宝妻是南宋末年岳州(今湖南岳阳)人,姓名亡佚,但以其留下的一首绝命词《满庭芳》而闻名于世。 更多

徐君宝妻的诗(共8首诗)
  • 《满庭芳》
    汉上繁华,江南人物,尚遗宣政风流。
    绿窗朱户,十里烂银钩。
    一旦刀兵齐举,旌旗拥、百万貔貅。
    长驱入,歌台舞榭,风卷落花愁。
    清平三百载,典章人物,扫地俱休。
    幸此身未北,犹客南州。
    破鉴徐郎何在,空惆怅、相见无由。
    从今後,梦魂千里,夜夜岳阳楼。
    查看译文
  • 《霜天晓角》
    双峦斗碧,寒玉雕秋壁。
    两道凝螺天半,横无限、青青色。
    拍案涛声急。
    似鼓临邛瑟。
    窗下镜台鸾去,空留得、春山迹。
    查看译文
  • 《满庭芳·汉上繁华》
    汉上繁华,江南上物,尚遗宣政风流。
    绿窗朱户,十里烂银钩。
    一旦刀兵齐举,旌旗拥、百万貔貅。
    长驱入,歌台舞榭,风卷落花愁。
    清平三百载,典章人物,扫地俱休。
    幸此身未北,犹客南州。
    破鉴徐郎何在,空惆怅、相见无由。
    从今后,梦魂千里,夜夜岳阳楼。
    查看译文
  • 《霜天晓角·双峦斗碧》
    双峦斗碧,寒玉雕秋壁。
    两道凝螺天半,横无限、青青色。
    拍案涛声急。
    似鼓临邛瑟。
    窗下镜台鸾去,空留得、春山迹。
    查看译文
  • 《沁园春·心上浮香》
    心上浮香,轩前度影,约久传梅。
    奈月意风情,枝南枝北,云婚雨嫁,年去年来。
    几望溪桥,屡肥芳信,历尽冰霜春自回。
    朝来报,报梢头儿女,并蒂花开。
    佩环飞下妆台。
    喜今度佳期不用催。
    羡行李三千,金屏翠幄,仙姿第一,玉骨琼腮。
    雌蝶纷纷,雄蜂逐逐,争道工为使与媒。
    翁知么,有西楼过雁,暗为徘徊。
    查看译文
  • 又渔父词二首
    蒲寿宬蒲寿宬〔宋代〕
    白水塘边白鹭飞,龙湫山下鲫鱼肥。
    欹雨笠,着云衣。
  • 漫浪翁·堂有书万卷
    张耒张耒〔宋代〕
    堂有书万卷,园有竹千竿。
    逍遥于其间,漫浪追昔贤。
    乃祖首阳人,疾世饿空山。
    堂堂秘书公,赤手犯鲸鳣。
    后来得吾子,门户真有传。
    已信怀道贵,预知行世艰。
    婆娑欲头白,不肯弹其冠。
    我顷未见之,千里知肺肝。
    不惜委珠玉,投我书数编。
    我穷安放逐,老去颇知田。
    君独胡取之,学问考渊源。
    江乡岁已晏,幽独抱悁悁。
    何当一杯酒,与子相周旋。
  • 小重山(残春)
    赵长卿赵长卿〔宋代〕
    绿树阴阴春已休。
    群花飘尽也,不胜愁。
    游丝飞絮两悠悠。
    迷芳草,日暖雨初收。
    深院小迟留。
    好香烧一炷,细烟浮。
    更听羯鼓打梁州。
    恼人处,宿酒尚扶头。
  • 闲咏·雨霁轻埃息
    祖无择祖无择〔宋代〕
    雨霁轻埃息,闲吟面曲池。
    游鳞时对掷,双破碧涟漪。
  • 古来吟·古来韦与杜
    宋祁宋祁〔宋代〕
    古来韦与杜,阀阅冠当年。
    今日城南问,惟馀尺五天。

古诗大全

https://www.hao86.com/shici_view_9a4ceb43ac9a4ceb/

合作QQ:564591      联系邮箱:kefu@hao86.com

取消