古诗

诗词工具全集 诗词查询

[宋代]刘子翚

niǎnfánhuáshìshāng
shīshīzhònglǎoguòxiāng
tánbǎnyán
dāngshídòngwáng

汴京纪事赏析

本诗通过对歌妓李师师步履蹒跚,垂老湖湘的描述,引出北宋江山旧景难在的悲凉之感。由此便可折射出北宋衰亡的时代缩影。在这里值得一提的是,关于李师师的结局,存在着两种说法。一为殉节说,一为南渡说。此诗为后者。厉鹗在他的《南宋杂事诗》中云:“筑球吹笛其流离,中瓦勾栏又此时。檀板一声双泪落,无人知是李师师。”此诗是说汴京失落后,李师师、赵元奴、筑球袁淘、吹笛武震等人,南渡江浙,重操旧业,衰老憔悴,风姿难在的情景。令人读之心痛。可见此诗略接近现实。另说宋徽宗也有一首赞美李师师的诗篇。不同的是此诗不是作于当年的软帏锦帐之中,而是在被辽国俘后的牢里,只是其真实性有待考究。诗云:“苦雨凄风叹楚囚,香消玉碎动人愁。红颜竟为奴颜耻,千古青楼第一流。”

汴京纪事翻译

译文
帝京当年是多么地繁华热闹,回想起来,使人无限地伤感;李师师也老了,漂泊流落在湖湘的民间。
旧时的舞衣与檀板都黯然失色,饱受了风蚀尘染;有谁相信,她当年轻歌一曲,能使君王倾倒迷乱?

注释
汴京:今河南开封,是北宋都城。
辇(niǎn):皇帝的车驾。古以“辇下”指京城。毂(gǔ):车轮中心,有洞可以插轴的部分,同“辇”借指汴京。
师师:李师师,汴京人。传幼年为尼,后为妓,色艺动京师。宋徽宗常微行临幸其家。后入宫,封瀛国夫人。汴京破,有的记载说她自杀,大多数典籍都说她流落南方。湖湘,洞庭湖、湘江一带。
缕衣:金缕衣,用金线盘绣的舞衣。檀板:唱歌时用来打拍子的檀木拍板。

汴京纪事译文及注释

①汴京:今河南开封市,为北宋都城。
②辇毂:皇帝的车驾,这里指京城。
③师师:李师师,北宋著名歌妓,曾经受宋徽宗的宠幸册为明妃。一说李师师在靖康之乱废为庶人,流落湖湘之间。另无名氏《李师师外传》记载,徽宗蝉位,师师乞为女冠,金人破汴,主帅挞懒索师师急,张邦昌得而献之,师师乃折金簪吞之而死。垂老:将近老年。湖湘:洞庭湖和湘江一带。
④缕衣:歌舞时穿的绣花的衣衫。檀板:歌舞时打拍子用的檀木拍板。无颜色:失去了往日的光彩。
⑤帝王:指宋徽宗。

作者简介

刘子翚
刘子翚[宋代]

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。 更多

刘子翚的诗(共829首诗)
  • 新月照雪·等是寻常月
    施枢〔宋代〕
    等是寻常月,因添雪更明。
    看他同样白,与我一般清。
    睡鹤应难认,栖乌亦屡惊。
    梅花仍有意,相伴听寒更。
  • 送金簿解官归天台
    金履祥金履祥〔宋代〕
    白云苍山东,归骖迈长道。
    采采斑斓衣,怡怡华萼耀。
    俯仰浩无怍,归来岂不好。
    正疑税驾初,已有徵车召。
    努力崇明德,勋庸良自保。
    我亦志四方,匪伊瞻旗纛。
  • 发湖州二首
    罗公升〔宋代〕
    秋色频於客鬓加,归期犹自叹无涯。
    行缠剩欠江湖债,未著袈裟已出家。
  • 一斛珠·浮家泛宅
    张元干张元干〔宋代〕
    浮家泛宅。
    旧游记霅溪踪迹。
    此生已是天涯隔。
    投老谁知,还作三吴客。
    故人怪我疏髯黑。
    醉来犹似丁年日。
    光阴未肯成虚掷。
    蜀魄声中,著处有春色。
  • 寄怀八弟·君好作官容我隐
    晁补之晁补之〔宋代〕
    君好作官容我隐,我专筑室待君归。
    古来奇特俱安用,老去疏慵自不违。
    五府交书何怪密,双林白社未嫌稀。
    先君门户观之子,葵藿吾今遯益肥。

古诗大全

https://www.hao86.com/shici_view_9a4b4843ac9a4b48/

合作QQ:564591      联系邮箱:kefu@hao86.com

取消