遣悲怀三首·其二赏析
遣悲怀三首·其二翻译
译文
往昔曾经戏言我们身后的安排,如今都按你所说的展现在眼前。
你穿过的衣裳已经快施舍完了,你的针线盒我珍存着不忍打开。
因怀念你我对婢仆也格外怜爱,也曾因梦见你并为你送去钱财。
我诚知死别之恨世间人人都有,但咱们共苦夫妻死别更觉哀痛。
注释
戏言:开玩笑的话。身后意:关于死后的设想。
行看尽:眼看快要完了。
怜:怜爱,痛惜。
诚知:确实知道。
作者简介
诗词大全
作者
古诗大全
别人正在查
https://www.hao86.com/shici_view_9a4a9f43ac9a4a9f/
合作QQ:564591 联系邮箱:kefu@hao86.com