书摩崖碑后赏析
这首诗慨叹唐玄宗没有作好治国大计,弄到祖庙被毁,慌忙西奔,群臣鸟兽般散的地步,指责太子匆匆登位后,让后妃宦官勾结弄权,使唐玄宗陷于苟且活命的困境,抒发了对元结、杜甫二人忠诚国事却不为世人完全理解的悲伤感情。全诗章法谨严,层次清晰,夹叙夹议,即古抒情,音调高朗有沉郁顿挫之美。
书摩崖碑后翻译
书摩崖碑后译文及注释
[1]藜(lí):藜杖,即藜茎所做的拐杖。
[2]摩挲(mó suō):手轻按在物体上并缓慢地移动。
[3]苞桑:亦作“包桑”,根深蒂固的桑树。《易经·否》:“其亡其亡,系于苞桑。”苞桑计:比喻牢靠的治国方略。
[4]蹐(jí):小步。
[5]臣结:元结曾上表列述道州人民困苦,希望整肃吏治。臣甫:杜甫有《杜鹃行》、《杜鹃诗》,伤痛唐玄宗失位。
作者简介
诗词大全
作者
古诗大全
别人正在查
https://www.hao86.com/shici_view_9a44b643ac9a44b6/
合作QQ:564591 联系邮箱:kefu@hao86.com