古诗

诗词工具全集 诗词查询

[先秦]佚名

既醉以酒,既饱以德。
君子万年,介尔景福。
既醉以酒,尔肴既将。
君子万年,介尔昭明。
昭明有融,高朗令终,令终有俶。
公尸嘉告。
其告维何?
笾豆静嘉。
朋友攸摄,摄以威仪。
威仪孔时,君子有孝子。
孝子不匮,永锡尔类。
其类维何?
室家之壶。
君子万年,永锡祚胤。
其胤维何?
天被尔禄。
君子万年,景命有仆。
其仆维何?
厘尔女士。
厘尔女士,从以孙子。

既醉译文

既醉以酒,既饱以德。君子万年,介尔景福。君王赐美酒喝得酩酊大醉,君王赐美食我们饱受恩惠。敬祝君王万岁万岁万万岁,世世代代永享福禄和祥瑞。

既醉以酒,尔肴既将。君子万年,介尔昭明。君王赐美酒喝得酩酊大醉,您又令人奉上佳肴和美味。敬祝君王万岁万岁万万岁,您的美名大德永远放光辉。

昭明有融,高朗令终,令终有俶。公尸嘉告。您的伟大光辉是那样长盛,高风亮节将使您必得善终。好的结局说明有好的开端,先王替身发出美好的祝愿:

其告维何?笾豆静嘉。朋友攸摄,摄以威仪。他到底说出什么样的预言?祭祀用的笾豆净洁而美好;亲朋好友们都来维护辅助,同把隆重热烈氛围来营造。

威仪孔时,君子有孝子。孝子不匮,永锡尔类。隆重热烈氛围非常合时宜,敬祝伟大君王嫡传有孝子;孝子贤孙世世代世永相继,祝愿您的家族永受天赐予!

其类维何?室家之壶。君子万年,永锡祚胤。您的家族领域到底有多大?王家深宫内的道路细又长。敬祝伟大的君王万寿无疆,上天永赐您福禄远子孙旺!

其胤维何?天被尔禄。君子万年,景命有仆。您的子孙后代将来怎么样?上天让他们遍享福禄富贵。敬祝君王万岁万岁万万岁,上天授予您大命永远附随!

其仆维何?釐尔女士。釐尔女士,从以孙子。上天授予的大命如何附随?上天赐予您有德行的嫔妃。上天赐予您有德行的嫔妃,自有孝子贤孙世代永不亏!

既醉注解

1
既:已经。
2
德:恩惠。
3
介:借为“丐”,施予。
4
尔:指君子。
5
景福:大福。
6
将:行也。亦奉持而进也。一说通“臧”。
7
昭明:光明。
8
有融:融融,盛长之貌。
9
令终:好的结果。
10
俶:始。
11
公尸:古代祭祀时以人装扮成祖先接受祭祀,这人就称“尸”,祖先为君主诸侯,则称“公尸”。
12
嘉告:好话,指祭祀时祝官代表尸为主祭者致嘏辞(赐福之辞)。
13
笾豆:两种古代食器、礼器,笾竹制,豆陶制或青铜制。
14
静:善。
15
攸摄:所助,所辅。摄,辅助。
16
孔时:很好。
17
匮:亏,竭。
18
锡:同“赐”。
19
类:属类。宫中之道,言深远而严肃也。引申为齐家。
20
祚:福。
21
胤:后嗣。
22
被:加。
23
景命:大命,天命。
24
仆:附。
25
釐:赐。
26
女士:女男,才女。又《郑笺》释为“女而有士行者,谓生淑媛,使为之妃也”。
27
从以:随之以。
28
孙子:“子孙”的倒文。

既醉赏析

《毛诗序》云:“《既醉》,大(太)平也。醉酒饱德,人有士君子之行焉。”三家诗无异义。宋严粲《诗缉》云:“此诗成王祭毕而燕(宴)臣也。太平无事,而后君臣可以燕饮相乐,故曰太平也。讲师言醉酒饱德,止章首二语;又言人有士君子之行,非诗意矣。”对《毛诗序》之说认同前半部分而否定后半部分。朱熹《诗集传》则说此诗系“父兄所以答《行苇》之诗,言享其饮食恩意之厚,而愿其受福如此也”,但其说实臆测之辞,不可信。今人程俊英《诗经译注》谓“这是周王祭祀祖先,祝官代表神主对主祭者周王的祝辞”,高亨《诗经今注》谓“这首诗当是祝官致嘏辞后所唱的歌,可以称为嘏歌”,嘏歌是一种特定的祝辞,故程、高二说实际上相同,兹从之。

诗以“既”字领起,用的虽是赋法,但并不平直,相反,其突兀的笔致深堪咀嚼,方玉润《诗经原始》评曰“起得飘忽”,颇为中肯。而“既醉以酒”,表明神主已享受了祭品;“既饱以德”,表明神主已感受到主祭者周王的一片诚心,更为下文祝官代表神主致辞祝福作了充分的铺垫。享受了主祭者献上的丰盛的美酒佳肴,对他的拳拳之意不能无动于衷。因此,神主代表神愿意赐给献祭人各种福分,自然是顺理成章之事。

诗的前两章,讲的都是享受了酒食祭品的神主的心满意足之情,他深感主祭者礼数周到,便预祝他万年长寿,能永远获得神所赐的幸福光明。而第三章末二句“令终有俶,公尸嘉告”,直接点出公尸,说明下文均为神主具体的祝福之辞,诚如陈子展所云,“为一篇承上启下之关键”。如果把此诗比为一篇小说,则前两章用的是第一人称叙述法,而后五章用的是第三人称叙述法,第三章则是两者的过渡。“其告维何”、“其类维何”、“其胤维何”、“其仆维何”云云,等于现代汉语“他的……是什么?他的……是……”这样的结构。这五章中,除第三章是答谢献祭人的隆重礼节外,其余四章都是祝福的具体内容。从尽孝、治家、多仆几个方面娓娓道来,显出神意之确凿。诗的中心词不外“德”、“福”二字,主祭者周王有德行,他的献祭充分体现了他的德行,因此神就必然要降福于他。方玉润《诗经原始》指出:“首二章福德双题,三章单承德字,四章以下皆言福,盖借嘏词以传神意耳。然非有是德何以膺是福?”其说不为无据。而神主所宣布的将赐之福,在诗中主要是属于家庭方面而不是属于军国方面的,颇显示出此诗颂祷的倾向性,对一般读者来说这似乎也更有亲切感。

从诗的艺术手法看,善于运用半顶针修辞格是此篇的一个特色。《诗经》中运用顶针修辞手法屡见不鲜,但像此篇这样上文尾句与下文起句相互绾结,而重复只在上句的末一字与下句的第二字那样的修辞方法(姑称之为半顶针修辞),却是并不多见的。其实,接第三章“公尸嘉告”句的第四章“其告维何”句、接第五章“永锡尔类”句的第六章“其类维何”句、接第六章“永锡祚胤”句的第七章“其胤维何”句、接第七章“景命有仆”句的第八章“其仆维何”句,若改为“嘉告维何”、“尔类维何”、“祚胤维何”、“有仆维何”,也完全可以,这样各章之间便以纯粹的顶针格相贯连。但此篇的作者却蹊径别出,不取上下章衔接文字完全重复的纯顶针格,而仍收“蝉联而下,次序分明”(方玉润《诗经原始》)之效,并别具曲折灵动之势,实在令人拍案叫绝。这章与章的半顶针衔接又与各章章内的纯顶针修辞(如“高朗令终”与“令终有俶”、“朋友攸摄”与“摄以威仪”、“君子有孝子”与“孝子不匮”)连成一片,令人读来真有“大珠小珠落玉盘”之感。由此可见,《颂》诗的表现力也相当强。

佚名的诗(共28987首诗)
  • 《观别者》
    青青杨柳陌。
    陌上别离人。
    爱子游燕赵。
    高堂有老亲。
    不行无可养。
    行去百忧新。
    切切委兄弟。
    依依向四邻。
    都门帐饮毕。
    从此谢亲宾。
    挥涕逐前侣。
    含凄动征轮。
    车徒望不见。
    时见起行尘。
    吾(一作余)亦辞家久(一作者)。
    看之泪满巾。
    查看译文
  • 《跋林和靖手书所作三十聊》
    唐人作诗先作聊,一聊一句名几年。
    后来作者如崩川,去年百里无洄沿。
    又如商鞅坏井田,夷封沟洫开陌阡。
    吟哦一变成号颠,秦张功甫出此编。
    我读未竟心犁然,借归手抄家自傅。
    藏之箧笥待后贤,庶万有一唐风还。
    查看译文
  • 《言怀》
    笑舞狂歌五十年,花中行乐月中眠。
    漫劳海内传名字,谁论腰间缺酒钱。
    诗赋自惭称作者,众人多道我神仙。
    些须做得工夫处,莫损心头一寸天。
    查看译文
  • 《五十言怀诗》
    笑舞狂歌五十年,花中行乐月中眠。
    漫劳海内传名字,谁信腰间没酒钱。
    诗赋自惭称作者,众人疑道是神仙。
    些须做得工夫处,莫损心头一寸天。
    查看译文
  • 《自题一绝》
    满纸荒唐言,一把辛酸泪!
    都云作者痴,谁解其中味?
    查看译文
  • 包山谣
    先秦无名〔先秦〕
    禹得金简玉字书。
    藏洞庭包山湖。
  • 九章·思美人
    屈原屈原〔先秦〕
    思美人兮,揽涕而竚眙。
    媒绝路阻兮,言不可结而诒。
    蹇蹇之烦冤兮,陷滞而不发。
    申旦以舒中情兮,志沉菀而莫达。
    愿寄言于浮云兮,遇丰隆而不将。
    因归鸟而致辞兮,羌迅高而难当。
    高辛之灵盛兮,遭玄鸟而致诒。
    欲变节以从俗兮,媿易初而屈志。
    独历年而离愍兮,羌凭心犹未化。
    宁隐闵而寿考兮,何变易之可为!
    知前辙之不遂兮,未改此度。
    车既覆而马颠兮,蹇独怀此异路。
    勒骐骥而更驾兮,造父为我操之,迁逡次而勿驱兮,聊假日以须是时。
    指嶓冢之西隈兮,与纁黄以为期。
    开春发岁兮,白日出之悠悠。
    吾将荡志而愉乐兮,遵江夏以娱忧。
    揽大薄之芳茝兮,搴长洲之宿莽。
    惜吾不及古人兮,吾谁与玩此芳草?
    解萹薄与杂菜兮,备以为交佩。
    佩缤纷以缭转兮,遂萎绝而离异。
    吾且儃徊以娱忧兮,观南人之变态。
    窃快在中心兮,扬厥凭而不竢。
    芳与泽其杂糅兮,羌芳华自中出。
    纷郁郁其远蒸兮,满内而外扬。
    情与质信可保兮,羌居蔽而闻章。
    令薜荔以为理兮,惮举趾而缘木。
    因芙蓉而为媒兮,惮褰裳而濡足。
    登高吾不说兮,入下吾不能。
    固朕形之不服兮,然容与而狐疑。
    广遂前画兮,未改此度也。
    命则处幽吾将罢兮,愿及白日之未暮也。
    独茕茕而南行兮,思彭咸之故也。
  • 静女
    诗经诗经〔先秦〕
    静女其姝,俟我于城隅。
    爱而不见,搔首踟蹰。
    静女其娈,贻我彤管。
    彤管有炜,说怿女美。
    自牧归荑,洵美且异。
    匪女之为美,美人之贻。
  • 祈父
    诗经诗经〔先秦〕
    祈父,予王之爪牙。
    胡转予于恤,靡所止居?
    祈父,予王之爪士。
    胡转予于恤,靡所厎止?
    祈父,亶不聪。
    胡转予于恤?
    有母之尸饔。
  • 隰有苌楚
    诗经诗经〔先秦〕
    隰有苌楚,猗傩其枝,夭之沃沃,乐子之无知。
    隰有苌楚,猗傩其华,夭之沃沃。
    乐子之无家。
    隰有苌楚,猗傩其实,夭之沃沃。
    乐子之无室。

古诗大全

https://www.hao86.com/shici_view_9a404c43ac9a404c/

合作QQ:564591      联系邮箱:kefu@hao86.com

取消