古诗

诗词工具全集 诗词查询

[宋代]欧阳修

zūnqiánguīshuō
wèichūnróngxiāncǎnyān
rénshēngshìyǒuqíngchī
hènguānfēngyuè
qiěfānxīnquè
néngjiàochángcùnjié
zhíkànjìnluòchénghuā
shǐgòngchūnfēngróngbié

玉楼春·尊前拟把归期说注释

尊前:即樽前,饯行的酒席前。

玉楼春·尊前拟把归期说赏析

  这是欧阳修离开洛阳时所写的惜别词。上片落笔即写离别的凄怆情怀。“尊前”二句:在酒宴前,本为告别,却先谈归期,正要对朋友们说出他的心中所想,但话还没说,本来舒展的面容,立刻愁云笼罩,声音哽咽。作者把酒宴的欢乐与离别的痛苦,离别与归来,春容与惨咽,几种事物对举,多次进行了感情的转换。在这种转变和对比中,使读者感受到对美好事物的追求和对人生无常的悲叹,把作者与友人之间深厚的友谊、彼此的依恋等复杂丰富的情感全部包容进去。作者没有按作词时一般写景抒情的格局,而是侧重抒写离别时的内心活动。“人生”二句:是从人生哲理的高度来观照这种惜别的感情。离别之所以如此痛苦,并非留恋风月繁华,而是感情的执著、真诚和美好。即将到来的“失去”,使他陷入痛苦,这种痛苦不是春花秋月这种外物所能给人带来的感情变化,而是心灵的默契,是痴情的写照。

  下片“离歌”二句,劝止那些唱离歌的人不要再换新的曲子了,仅只一曲离歌,就使人肝肠寸断。“且莫”二字,叮咛得如此恳切,目的是反衬后句“肠寸结”的哀痛伤心。至此,作者对离别无常之悲哀感慨、低徊宛转已至极限。惜别之情,俱已说完。结尾“直须”二句,笔锋一转,抛开一切悲哀伤感,要去“看尽洛阳花”,然后再同洛阳告别,表现出一种豪宕的意兴,当然豪宕之中也隐含着沉重的悲慨。

  这首词开端的“尊(同“樽”)前拟把归期说,欲语春容先惨咽”两句,是对眼前情事的直接叙写,同时其遣辞造句的选择与结构之间,词中又显示出了一种独具的意境。“尊前”,原该是何等欢乐的场合,“春容”又该是何等美丽的人物,而“尊前”所要述说的却是指向离别的“归期”,于是“尊前”的欢乐与“春容”的美丽,乃一变而为伤心的“惨咽”了。这种转变与对比之中,隐然见出欧公对美好事物之爱赏与对人世无常之悲慨二种情绪以及两相对比之中所形成的一种张力。

  “归期说”之前,所用的乃是“拟把”两个字;而“春容”、“惨咽”之前,所用的则是“欲语”两个字。此词表面虽似乎是重复,然而其间却实含有两个不同的层次,“拟把”仍只是心中之想,而“欲语”则已是张口欲言之际。二句连言,反而更可见出对于指向离别的“归期”,有多少不忍念及和不忍道出的宛转的深情。

  至于下面二句“人生自是有情痴,此恨不关风与月”,是对眼前情事的一种理念上的反省和思考,而如此也就把对于眼前一件情事的感受,推广到了对于整个人世的认知。所谓“人生自是有情痴”者,古人有云“太上忘情,其下不及情,情之所钟,正我辈”。所以况周颐其《蕙风词话》中就曾说过“吾观风雨,吾览江山,常觉风雨江山之外,别有动吾心者”。这正是人生之自有情痴,原不关于风月,所以说“人生自是有情痴,此恨不关风与月”。此二句虽是理念上的思索和反省,但事实上却是透过了理念才更见出深情之难解。而此种情痴则又正与首二句所写的“樽前”“欲语”的使人悲惨呜咽之离情暗相呼应。所以下片开端乃曰“离歌且莫翻新阕,一曲能教肠寸结”,再由理念中的情痴重新返回到上片的樽前话别的情事。“离歌”自当指樽前所演唱的离别的歌曲,所谓“翻新阕”者,殆如白居易《杨柳枝》所云“古歌旧曲君休听,听取新翻杨柳枝”,与刘禹锡同题和白氏诗所云“请君莫奏前朝曲,听唱新翻杨柳枝”。欧阳修《采桑子》组词前之《西湖念语》,亦云“因翻旧阕之词,写以新声之调”。盖如《阳关》旧曲,已不堪听,离歌新阕,亦“一曲能教肠寸结”也。前句“且莫”二字的劝阻之辞写得如此叮咛恳切,正足以反衬后句“肠寸结”的哀痛伤心。

  末二句却突然扬起,写出了“直须看尽洛城花,始共春风容易别”的遣玩的豪兴。欧阳修这一首《玉楼春》词,明明蕴含有很深重的离别的哀伤与春归的惆怅,然而他却偏偏结尾写出了如此豪宕的句子。这二句中,他不仅要把“洛城花”完全“看尽”,表现了一种遣玩的意兴,而且他所用的“直须”和“始共”等口吻也极为豪宕有力。然而“洛城花”却毕竟有“尽”,“春风”也毕竟要“别”,因此豪宕之中又实隐含了沉重的悲慨。所以王国维《人间词话》中论及欧词此数句时,乃谓其“于豪放之中有沉着之致,所以尤高”。

玉楼春·尊前拟把归期说翻译

注释
⑴玉楼春:词牌名。《词谱》谓 五代 后蜀顾夐词起句有“月照玉楼春漏促”、“柳映玉楼春欲晚”句;欧阳炯起句有“日照玉楼花似锦”、“春早玉楼烟雨夜”句,因取以调名。亦称“木兰花”、“春晓曲”、“西湖曲”、“惜春容”、“归朝欢令”等。双调五十六字,前后阕格式相同,各三仄韵,一韵到底。
⑵尊前:即樽前,饯行的酒席前。
⑶春容:如春风妩媚的颜容。此指别离的佳人。
⑷离歌:指饯别宴前唱的流行的送别曲。翻新阕:按旧曲填新词。 白居易 《杨柳枝》:“古歌旧曲君莫听,听取新翻杨柳枝。”阙,乐曲终止。
⑸洛阳花:洛阳盛产牡丹, 欧阳修 有《洛阳牡丹记》。
白话译文
樽前拟把归期说定,一杯心切情切,欲说时佳人无语滴泪,如春风妩媚的娇容,先自凄哀低咽。啊,人生自是有情,情到深处痴绝,这凄凄别恨不关涉——楼头的清风,中天的明月。
饯别的酒宴前,莫再演唱新的一阕,清歌一曲,已让人愁肠寸寸郁结。啊,此时只需要把满城牡丹看尽,你与我同游相携,这样才会——少些滞重的伤感,淡然无憾地与归去的春风辞别。

作者简介

欧阳修
欧阳修[宋代]

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。 更多

欧阳修的诗(共1714首诗)
  • 《画眉鸟》
    百啭千声随意移,山花红紫树高低。
    始知锁向金笼听,不及林间自在啼。
    查看译文
  • 《戏答元珍》
    春风疑不到天涯,二月山城未见花。
    残雪压枝犹有橘,冻雷惊笋欲抽芽。
    夜闻归雁生乡思,病入新年感物华。
    曾是洛阳花下客,野芳虽晚不须嗟。
    查看译文
  • 《早春南征寄洛中诸友》
    楚色穷千里,行人何苦赊。
    芳林逢旅雁,候馆噪山鸦。
    春入河边草,花开水上槎。
    东风一樽酒,新岁独思家。
    查看译文
  • 《丰乐亭游春》
    红树青山日欲斜,长郊草色绿无涯。
    游人不管春将老,来往亭前踏落花。
    查看译文
  • 《采桑子》
    荷花开后西湖好载酒来时不用旌旗前后红幢绿盖随画船撑入花深处香泛金卮烟雨微微一片笙歌醉里归。
    查看译文
  • 买菊栽·新绿丛丛手自培
    方岳方岳〔宋代〕
    新绿丛丛手自培,东篱准拟白衣来。
    荷锄政欠半畦雨,抱瓮空遗满迳苔。
    说与园丁重九近,毋烦老子再三催。
    径须寻觅谁家有,带土移将一两栽。
  • 赴试金陵·昨日天子诏
    朱翌朱翌〔宋代〕
    昨日天子诏,痛念屏州儿。
    傥有长毂动,何忧折箠笞。
    似闻当宁叹,颇牧今何之。
    岂惟一方痛,其势又类腓。
    策士仍三年,侧席收六奇。
    谁当挽天河,洗出中兴碑。
  • 即事·关河念念问归舟
    许景衡许景衡〔宋代〕
    关河念念问归舟,秣马翻为楚国游。
    野性从来迷出处,浊醪端欲慰沉浮。
    春风庭院花千片,暝色帘栊月一钩。
    看尽天边归雁过,悲笳三叠下城楼。
  • 戏呈试官吕防
    苏辙苏辙〔宋代〕
    新秋风月正凉天,空馆相看学坐禅。
    满榻诗书愁病眼,隔墙砧杵思高眠。
    霜飞一叶凋琼玉,风绕双松奏管弦。
    闻道熊罴归梦数,侵天闱棘漫森然。
  • 释晓莹〔宋代〕
    地去秉钧余咫尺。

古诗大全

https://www.hao86.com/shici_view_9a2e2143ac9a2e21/

合作QQ:564591      联系邮箱:kefu@hao86.com

取消