古诗

诗词工具全集 诗词查询

[先秦]宋玉

  昔者楚襄王与宋玉游于云梦之台,望高之观,其上独有云气,崪兮直上,忽兮改容,须臾之间,变化无穷。
王问玉曰:
“此何气也?
”玉对曰:
“所谓朝云者也。
”王曰:
“何谓朝云?
”玉曰:
“昔者先王尝游高唐,怠而昼寝,梦见一妇人曰:
‘妾,巫山之女也。
为高唐之客。
闻君游高唐,愿荐枕席。
’王因幸之。
去而辞曰:
‘妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨。
朝朝暮暮,阳台之下。
’旦朝视之,如言。
故为立庙,号曰朝云。
”王曰:
“朝云始楚,状若何也?
”玉对曰:
“其始楚也,榯兮若松榯;
其少进也,晰兮若姣姬,扬衭鄣日,而望所思。
忽兮改容,偈兮若驾驷马,建羽旗。
湫兮如风,凄兮如雨。
风止雨霁,云无所处。
”王曰:
“寡人方今可以游乎?
”玉曰:
“可。
”王曰:
“其何如矣?
”玉曰:
“高矣显矣,临望远矣。
广矣普矣,万物祖矣。
上属于天,下见于渊,珍怪奇伟,不可称论。
”王曰:
“试为寡人赋之!
”玉曰:
“唯唯!
”   惟高唐之大体兮,殊无物类之可仪比。
巫山赫其无畴兮,道互折而曾累。
登巉巗而下望兮,临大阺之稸水。
遇天雨之新霁兮,观百谷之俱集。
濞汹汹其无声兮,溃淡淡而并入。
滂洋洋而四施兮,蓊湛湛而弗上。
长风至而波起兮,若丽山之孤亩。
势薄岸而相击兮,隘交引而却会。
崪中怒而特高兮,若浮海而望碣石。
砾磥磥而相摩兮,巆震天之礚礚。
巨石溺溺之瀺灂兮,沫潼潼而高厉,水澹澹而盘纡兮,洪波淫淫之溶。
奔扬踊而相击兮,云兴声之霈霈。
猛兽惊而跳骇兮,妄奔走而驰迈。
虎豹豺兕,失气恐喙;
雕鹗鹰鹞,飞扬伏窜。
股战胁息,安敢妄挚。
于是水虫尽暴,乘渚之阳,鼋鼍鱣鮪,交积纵横。
振鳞奋翼,蜲蜲蜿蜿。
  中阪遥望,玄木冬荣,煌煌荧荧,夺人目精。
爛兮若列星,曾不可殚形。
榛林郁盛,葩华覆盖;
双椅垂房,纠枝还会。
徙靡澹淡,随波闇蔼;
东西施翼,猗狔丰沛。
绿叶紫裹,丹茎白蒂。
纤条悲鸣;
声似竽籁;
清浊相和,五变四会。
感心动耳,回肠伤气;
孤子寡妇,寒心酸鼻。
长吏隳官,贤士失志;
愁思无已,叹息垂泪。
  登高远望,使人心瘁;
盘岸巑,裖陈皑皑。
磐石险峻,倾崎崖。
巌岖参差,纵横相追。
陬互横啎,背穴偃蹠。
交加累积,重叠增益。
状若砾柱,杂巫山下;
仰视山巅,肃何千千。
炫燿虹蜺,俯视峥嵘,窐寥窈冥,不见其底,虚闻松声。
倾岸洋洋,立而熊经,久而不去,足尽汗出。
悠悠忽忽,怊怅自失。
使人心动,无故自恐。
賁育之断,不能为勇。
卒愕异物,不知所出。
纵纵莘莘,若生于鬼,若出于神。
状似走兽,或象飞禽。
谲诡奇伟,不可究陈。
上至观侧,地盖底平。
箕踵漫衍,芳草罗生。
秋兰茝蕙,江离载青。
青荃射干,揭车苞并。
薄草靡靡,聮延夭夭,越香掩掩;
众雀嗷嗷,雌雄相失,哀鸣相号。
王鴡鸝黄,正冥楚鸠。
秭归思妇,垂鸡高巢。
其鸣喈喈,当年遨游。
更唱迭和,赴曲随流。
  有方之士,羡门高谿。
上成郁林,公乐聚榖。
进纯牺,祷琁室。
醮诸神,礼太一。
传祝已具,言辞已毕。
王乃乘玉舆,驷仓螭,垂旒旌;
旆合谐。
紬大絃而雅声流,冽风过而增悲哀。
于是调讴,令人惏悽,胁息曾。
于是乃纵猎者,基趾如星,传言羽猎;
衔枚无声,弓弩不发,罘不倾。
涉莽莽,驰苹苹。
飞鸟未及起,走兽未及发。
何节奄忽,蹄足灑血。
举功先得,获车已实。
王将欲往见,必先斋戒。
差时择日,简舆玄服。
建云旆,蜺为旌,翠为盖。
风起云止,千里而逝。
盖发蒙,往自会,思万方,忧国害,开贤圣,辅不逮,九窍通郁,精神察滞。
延年益寿千万岁。

高唐赋译文

昔者楚襄王与宋玉游于云梦之台,望高之观,其上独有云气,崪兮直上,忽兮改容,须臾之间,变化无穷。王问玉曰:“此何气也?”玉对曰:“所谓朝云者也。”王曰:“何谓朝云?”玉曰:“昔者先王尝游高唐,怠而昼寝,梦见一妇人曰:‘妾,巫山之女也。为高唐之客。闻君游高唐,愿荐枕席。’王因幸之。去而辞曰:‘妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨。朝朝暮暮,阳台之下。’旦朝视之,如言。故为立庙,号曰朝云。”王曰:“朝云始楚,状若何也?”玉对曰:“其始楚也,榯兮若松榯;其少进也,晰兮若姣姬,扬衭鄣日,而望所思。忽兮改容,偈兮若驾驷马,建羽旗。湫兮如风,凄兮如雨。风止雨霁,云无所处。”王曰:“寡人方今可以游乎?”玉曰:“可。”王曰:“其何如矣?”玉曰:“高矣显矣,临望远矣。广矣普矣,万物祖矣。上属于天,下见于渊,珍怪奇伟,不可称论。”王曰:“试为寡人赋之!”玉曰:“唯唯!”从前,楚襄王和宋玉游览云梦台,远望高唐观,高唐观上云气特异,状如峰峦,升腾直上,忽然又改变形状,顷刻之间,千变万化。襄王问宋玉:“这是什么云气呀?”宋玉回答:“这就是所说的朝云。”襄王又问:“什么是朝云?”宋玉回答:“从前先王曾经游览高唐观,感到困倦,白天就睡着了,梦见一个女子,说:‘我是巫山之女,高唐之客,听说大王游览高唐观,愿为你侍寝。’先王于是和她同寝,离开时告辞说:‘我住在巫山南面险峻的高山,早上化作灿烂的云霞,傍晚变成霏微的烟雨。朝朝暮暮,就生活在阳台之下。’先王早上起来观看,果真象她说的那样,所以给她修建庙宇,封号为朝云。”襄王问:“朝云刚出现时,是怎样的情景?”宋玉回答说:“她刚出现的时候,宛若茂盛挺拔的青松,稍微过了一会,现出亮丽婀娜的姿容,扬起长袖,遮住眩目的阳光,凝神伫望,若有所思。忽然又变幻了模样,驾着驷马之车疾驰,车上插着饰有羽毛的旌旗,凉风习习,细雨清凄,等到风住雨停,云清雾散,无处可寻。”襄王问:“我现在可以游赏一番吗?”宋玉说:“行啊。”襄王问:“那里的情形如何?”宋玉说:“那里高峻而广阔,登临眺望,极目辽远。宽广无边,好象万物都从那里生出。上接青天,下临深渊,珍贵怪异,奇特伟岸,简直难以用语言来描述。”襄王说:“你试着为我说说看。”宋玉说:“是”。

惟高唐之大体兮,殊无物类之可仪比。巫山赫其无畴兮,道互折而曾累。登巉巗而下望兮,临大阺之稸水。遇天雨之新霁兮,观百谷之俱集。濞汹汹其无声兮,溃淡淡而并入。滂洋洋而四施兮,蓊湛湛而弗上。长风至而波起兮,若丽山之孤亩。势薄岸而相击兮,隘交引而却会。崪中怒而特高兮,若浮海而望碣石。砾磥磥而相摩兮,巆震天之礚礚。巨石溺溺之瀺灂兮,沫潼潼而高厉,水澹澹而盘纡兮,洪波淫淫之溶。奔扬踊而相击兮,云兴声之霈霈。猛兽惊而跳骇兮,妄奔走而驰迈。虎豹豺兕,失气恐喙;雕鹗鹰鹞,飞扬伏窜。股战胁息,安敢妄挚。于是水虫尽暴,乘渚之阳,鼋鼍鱣鮪,交积纵横。振鳞奋翼,蜲蜲蜿蜿。那高唐的概貌,绝对无物可比。莽莽巫山,何以匹敌。道路错综曲折,重叠层递。登上峭岩下望,长坡潭水蓄积。正遇雨后初晴,远观百川汇聚,波涛汹涌,无声无息。川水交流,水满四溢。集水成潭,水深无底。大风扬波,有如山间高突的田地。大浪拍岸,险隘之处回旋撞击。怒涛奔涌,有如航海望见碣石耸峙。巨响震天,水波撞击累累的山石。巨石沉没水中,大浪高高掀起。水波荡漾,旋转盘曲。大水远流,腾起阵阵雾气。奔涌翻滚,声响入云相激。猛兽拼命远逃,惊骇至极。虎豹豺兕,惊恐万状,全无往日气势;雕鹗鹰鹞,高飞低窜,屏气颤抖,怎敢如往日搏击?于是水族受惊,都浮上水面,到小洲北边躲避;鼋鼍鳣鲔,东歪西斜,纵横交积,张鳞奋翼,游动拥挤。

中阪遥望,玄木冬荣,煌煌荧荧,夺人目精。爛兮若列星,曾不可殚形。榛林郁盛,葩华覆盖;双椅垂房,纠枝还会。徙靡澹淡,随波闇蔼;东西施翼,猗狔丰沛。绿叶紫裹,丹茎白蒂。纤条悲鸣;声似竽籁;清浊相和,五变四会。感心动耳,回肠伤气;孤子寡妇,寒心酸鼻。长吏隳官,贤士失志;愁思无已,叹息垂泪。站在高坡遥望,冬天的树木依然郁郁苍苍。光彩鲜明,夺人目光。难以言表,烂若群星排列天上。榛林茂盛,重叠的花美丽芬芳。成对的山桐累累,枝叶交错展扬。轻风吹拂,倒影隐约,随波飘荡。伸展的枝条繁茂柔美,就象鸟儿张开翅膀。红茎白蒂,碧绿的叶子中露出紫红的花房。微风吹动,纤枝悲鸣,就像竽籁奏出的乐章。清浊相和,五音变化,应和着四方的音响。闻之动心,荡气回肠。孤儿寡妇,落泪心伤。长官废职,贤士失意惆怅,愁思无尽,叹息流泪彷徨。

登高远望,使人心瘁;盘岸巑岏,裖陈皑皑。磐石险峻,倾崎崖。巌岖参差,纵横相追。陬互横啎,背穴偃蹠。交加累积,重叠增益。状若砾柱,杂巫山下;仰视山巅,肃何千千。炫燿虹蜺,俯视峥嵘,窐寥窈冥,不见其底,虚闻松声。倾岸洋洋,立而熊经,久而不去,足尽汗出。悠悠忽忽,怊怅自失。使人心动,无故自恐。賁育之断,不能为勇。卒愕异物,不知所出。纵纵莘莘,若生于鬼,若出于神。状似走兽,或象飞禽。谲诡奇伟,不可究陈。上至观侧,地盖底平。箕踵漫衍,芳草罗生。秋兰茝蕙,江离载青。青荃射干,揭车苞并。薄草靡靡,聮延夭夭,越香掩掩;众雀嗷嗷,雌雄相失,哀鸣相号。王鴡鸝黄,正冥楚鸠。秭归思妇,垂鸡高巢。其鸣喈喈,当年遨游。更唱迭和,赴曲随流。登高远望,使人心伤。盘岸峭壁,整齐排列,巍峨挺拔。磐石险峻,倾斜着像要倒塌。山岩长短纵横,仿佛追逐着一比高下。角落里堵塞道路的岩石横卧,偏僻处洞穴在山岩高挂。山石堆积交加,重重叠叠更是高大。形如中流砥柱,屹立巫山之下。仰望山顶,山林清静浓绿,耀眼如虹霓光华。俯看山下,幽深无底是峥嵘的山崖。只听见松涛阵阵,洋洋大水好象要把江岸冲垮。野熊吓得要死,直立起来往树上攀爬,久久不敢离开,脚心汗水滴下。悠悠忽忽,失意伤感,令人惊心,无故惧怕。既使有孟贲、夏育的决断,要显示勇敢也是无法。突遇不知从何而来的怪物,叫人又惊又怕。怪石林立,形态各异,有如鬼神变化。有的象奔跑的野兽,有的像禽鸟飞上飞下。变幻莫测,奇特瑰伟,不能一一陈叙描画。登上高唐观的旁边,地势一遍平坦。连绵不绝,如簸箕的后半。芬芳的香草,遍地长满。秋兰、茝蕙和江离,鲜花盛开。青荃、射干和揭车,争奇斗妍。草木蘩茂,艳丽绵延。群鸟鸣唱,在花草的芳香里远传。雌雄失伴,鸣声哀婉。王雎、黄鹂、正冥、楚鸠、子规、思妇和垂鸡,把巢筑得高高,百鸟合鸣,其声宛转。当年遨游,唱和交替更换,鸣声如歌,传向极远。

有方之士,羡门高谿。上成郁林,公乐聚榖。进纯牺,祷琁室。醮诸神,礼太一。传祝已具,言辞已毕。王乃乘玉舆,驷仓螭,垂旒旌;旆合谐。紬大絃而雅声流,冽风过而增悲哀。于是调讴,令人惏悽,胁息曾。于是乃纵猎者,基趾如星,传言羽猎;衔枚无声,弓弩不发,罘不倾。涉莽莽,驰苹苹。飞鸟未及起,走兽未及发。何节奄忽,蹄足灑血。举功先得,获车已实。王将欲往见,必先斋戒。差时择日,简舆玄服。建云旆,蜺为旌,翠为盖。风起云止,千里而逝。盖发蒙,往自会,思万方,忧国害,开贤圣,辅不逮,九窍通郁,精神察滞。延年益寿千万岁。 有法术的方士,羡门、高溪、上成、郁林等神仙,在山林间兴高采烈地聚餐。祈祷在玉饰的宫室,供奉纯一色的牺牲,祭祀众多的神灵,向东皇太一礼敬。祝辞已经备好,祷告已经完成。君王才乘着玉舆,驾着青色的蛟龙飞奔。配合协调的旗帜飘飘,那是表示王者身份的旒旌。拨动琴弦,奏出典雅的乐声。寒风吹拂,更添悲哀一层。于是依调而歌,令人悲痛凄惨,屏息伤心。于是就让猎手纵马驰骋,山下人马排列,密如天上繁星。传令羽林骑士,口衔枚,不出声,弓箭不发射,猎网不张挂,在大水中跋涉,在草丛里驰骋。群鸟来不及起飞,野兽来不及逃命。是什么(猎物)死去了,使马蹄溅满鲜血,车马片刻暂停。那先获头功的猎手,猎物已装满车乘。大王您想去见巫山之女,必先斋戒沐浴。选择吉日良时,减少车骑,穿上黑衣。车上树起霓旌和云旗,车盖用翠鸟的羽毛装饰。恍如风起雨止,千里转瞬即逝。为了启发蒙昧,前去相会神女。想着天下百姓,为国家祸患忧思。任用贤能之臣,弥补自己过失。九窍通泰,精神舒畅,寿与天齐。

高唐赋赏析

宋玉的《高唐赋》和《神女赋》是在内容上相互衔接的姊妹篇,两篇赋都是写楚王与巫山神女梦中相会的爱情故事,但两篇赋的神女形象差别很大。

《高唐赋》中的神女最引人注目的地方是她自由奔放、大胆追求爱情的举动,所谓“闻君游高唐,愿荐枕席”。这是一片赤裸裸的原始激情和欲望的自然流露,是未曾受到任何封建礼教和伦理道德束缚的人性的直接张扬。这种随意放任的性关系并非宋玉的凭空想像,而是原始初民爱情生活的真实反映,是对于原始时代“自由”婚姻的朦胧回忆。就是说,在原始社会的特定发展阶段上,确实存在着无限制的随意婚姻和自由放任的性关系。并且,原始社会结束后,这种状况还有延续。不要说更远,即使是到了一夫一妻制已经建立起来,配偶关系相对稳定的原始社会末期和奴隶制社会初期,受传统习俗的影响,性关系还是相当自由和放任的,正如恩格斯所指出的:“旧时性交关系的相对自由,绝没有随着对偶婚制或者甚至个体婚制的胜利而消失。”至于在某些特定的时期,如一些重大的节日,性关系更是随意而放任。古罗马的沙特恩节要举行群众性的盛宴和狂欢,同时“盛行性关系的自由”,沙特恩节因而也就成为纵情欢乐的代名词。中国古代也是如此,《周礼·地官·媒氏》:“仲春之月,令会男女,于是时也,奔者不禁……凡男女之阴讼,听之于胜国之社。”郑玄注:“阴讼,争中冓之事以触法者。”从“令会男女”、“奔者不禁”甚至有因婚媾而争讼的情况,说明当时的性关系也是相当自由的。《周礼》所记反映的大约是商周时代的事,是传统习俗的延续和发展,由此不难想像神话产生的原始时代性关系的更大自由和放任。从这个角度来看巫山神女“愿荐枕席”,主动寻求匹偶交欢的举动就很好理解了:既不是反常,也不是“淫惑”,而是她那个时代(即神话时代)的十分正常而普遍的行为。

巫山神女神话特征的另一个重要表现是她的神奇变化:“妾在巫山之阳,高丘之阻。旦为朝云,暮为行雨。朝朝暮暮,阳台之下。”巫山神女没有通过任何中间环节,即直接变为朝云和行雨,是非常神奇的。这种情况根本无法通过经验和理智去解释,而只能通过神话的逻辑——变形法则——去说明。在原始人看来,“在不同的生命领域之间绝没有特别的差异。没有什么东西具有一种限定不变的静止状态:由于一种突如其来的变形,一切事物都可以转化为一切事物。如果神话世界有什么典型特点和突出特征的话,如果它有什么支配它的法则的话,那就是这种变形的法则。”原始初民的想像正是由于轻而易举地越过决定事物性质的界限而显得丰富和大胆。

以上两个方面即追求爱情的方式和神奇变化,充分说明《高唐赋》中的神女是一个具有明显原始神话特征的神话式人物,一个地地道道的女神。

而《神女赋》中的神女完全是另外一副样子:这是一个服饰华美、容貌姣丽、举止端庄、神态娴静的女性。宋玉除了强调她的光彩照人的外貌之外,更强调她的内在的精神和气质,主要突出了两个方面:一是温柔和顺,安闲自得,骨法奇美,适于侍奉君上;一是贞谅清洁,意态高远,以礼自持,凛然难犯。可以看出,以上两个方面无论哪个方面都与原始神话中的女神格格不入,她完全属于另一个时代。《高唐赋》的巫山神女和《神女赋》不是一个形象。

关于《高唐赋》的主题思想,有学者认为高唐神女化为云雨是一种艺术想像,由于这种想像表现了男女交欢时那种像云一样飘忽,像雨一样空灵的感受,符合人们接受的心理基础,因而成为一种文学意象并对后代产生了重大影响。而这种艺术想像正是宋玉突发奇想的神来之笔,是宋玉对中国文学的重要贡献。这些听起来似乎有道理,实际上并不符合实际。

事实上,把男女交欢与云雨联系起来并非宋玉的发明。有学者以中外古代大量的事实证明了这种联系实乃出于一种古老的宗教观念,是交媾致雨宗教观念的反映。原始宗教认为人与自然是交相感应的,人的主观意念和行为可以影响客观事物的发展,巫术“相似律”原理认为,“仅仅通过模仿就实现任何他想做的事”,而男女交媾诱发降雨正是这种神秘的交感观念的反映。他们认为,行云降雨是天地阴阳交会的结果,所谓“天地相会,以降甘露”。(《老子》第32章)《周易·系辞下》:“天地氤氲,万物化醇;男女构精,万物化生。”而云雨则是使万物化生的最重要条件。原始初民的祈雨方式有多种多样,而交媾致雨的方式由于其自身的特点便成为他们比较常用和普遍的一种方式,有的民族还因此形成了有关的宗教仪式。

有了雨露滋润,草木得以茂盛,五谷得以丰收,因而由交媾致雨又进一步发展为可以促进丰收、富足乃至民族振兴和国家强盛。闻一多先生在研究《诗经》婚俗诗时曾指出:“初民根据其感应魔术原理,以为行夫妇之事,可以助五谷之蕃育,故嫁娶必于二月农事作始之时行之。”初民相信“如果没有人的两性的真正结合,树木花草的婚姻是不可能生长繁殖的”。弗雷泽在考察了中美洲、非洲、澳洲以及亚洲的原始民族之后得出结论:“他们仍然有意识地采用两性交媾的手段来确保大地丰产”,并相信与传说中的神灵交媾也可以达到这个目的。类似的观点在其他宗教文化学和人类文化学著作中也时有所见。

交媾致雨并促进丰收、富足和强盛的观念是特定宗教民俗背景下的产物,是多次发生过的“现实”,高唐神女与怀王交欢之后化为云雨的故事不过是它的神话反映而已,是宋玉对传统宗教和神话所做的比较忠实的记录。宋玉的高明之处在于他大胆地吸收民间神话,巧妙地运用它为自己的立意构思服务:借助神话所固有的观念内涵和文化意蕴来表现作品的主题思想。这就是说,《高唐赋》正是在这则神话所固有的文化观念意蕴的基础上的再创作。明确了《高唐赋》与高唐神女神话及其文化观念意蕴之间的关系,实际也就找到了认识作品的思想指向。

《高唐赋》由序和正文构成,实际写了三个内容:一、高唐神女神话及其所体现的交媾致雨的宗教观念。之所以在作品的开头先讲这样一个神话故事,就是以它的文化观念意蕴统摄全文。二、云雨之后山河更加宏伟壮丽,万物充满勃勃生机。这部分篇幅最长,是上述宗教神话的文化观念意蕴的形象表现。三、鼓励襄王往会神女,希望通过与神女交欢给国家和个人带来福祉。这部分是全文的结尾,表明往会神女的目的。这个目的与上述宗教神话的文化观念意蕴是完全一致的。

《高唐赋》的主题思想可以概括如下:根据传统的宗教神话观念,宋玉在赋文中鼓励襄王往会神女,与神女交欢,希望借此达到政治清明、民族振兴、国家富强以及个人身心强健、延年益寿的目的。同时,由衷赞美山河大地的宏伟壮丽和欣欣向荣的美好景象,赞美由神女所化的云雨给世界带来的生机和活力。可以看出,《高唐赋》的立意完全建立在传统的宗教神话观念基础上,是按照古老神话的文化观念意蕴展开铺写的,因此,全文都以交媾致雨并促进丰收、富足和强盛的观念为统摄。也正是因为如此,从文中对于山河大地和云雨的由衷赞美,依稀可以看到原始的自然崇拜观念的踪影。这样理解《高唐赋》的主题思想,使序和正文有机结合起来,从根本上避免了其他各种说法导致的“两回事”的缺欠,并可以从神话故事本身得到进一步的印证:《渚宫旧事》之三引《襄阳耆旧传》写怀王游高唐梦神女与之交欢,神女临别时说:“妾处之,尚莫可言之。今遇君之灵,幸妾之搴。将抚君苗裔,藩乎江汉之间。”原文可能有脱误,大致意思是:“蒙你不弃我的陋质,爱幸于我,我将保佑你的子孙使他们世世代代藩昌于江水和汉水之间。”神话故事本身就说明与神女交欢即可受到神女的保佑,使人口繁衍,民族兴旺。这对于理解《高唐赋》的主题思想很有启发。

高唐赋翻译

从前,楚襄王和宋玉游览云梦台,远望高唐观,高唐观上云气特异,状如峰峦,升腾直上,忽然又改变形状,顷刻之间,千变万化。襄王问宋玉:“这是什么云气呀?”宋玉回答:“这就是所说的朝云。”襄王又问:“什么是朝云?”宋玉回答:“从前先王曾经游览高唐观,感到困倦,白天就睡着了,梦见一个女子,说:‘我是巫山之女,高唐之客,听说大王游览高唐观,愿为你侍寝。’先王于是和她同寝,离开时告辞说:‘我住在巫山南面险峻的高山,早上化作灿烂的云霞,傍晚变成霏微的烟雨。朝朝暮暮,就生活在阳台之下。’先王早上起来观看,果真象她说的那样,所以给她修建庙宇,封号为朝云。”襄王问:“朝云刚出现时,是怎样的情景?”宋玉回答说:“她刚出现的时候,宛若茂盛挺拔的青松,稍微过了一会,现出亮丽婀娜的姿容,扬起长袖,遮住眩目的阳光,凝神伫望,若有所思。忽然又变幻了模样,驾着驷马之车疾驰,车上插着饰有羽毛的旌旗,凉风习习,细雨清凄,等到风住雨停,云清雾散,无处可寻。”襄王问:“我现在可以游赏一番吗?”宋玉说:“行啊。”襄王问:“那里的情形如何?”宋玉说:“那里高峻而广阔,登临眺望,极目辽远。宽广无边,好象万物都从那里生出。上接青天,下临深渊,珍贵怪异,奇特伟岸,简直难以用语言来描述。”襄王说:“你试着为我说说看。”宋玉说:“是”。

那高唐的概貌,绝对无物可比。莽莽巫山,何以匹敌。道路错综曲折,重叠层递。登上峭岩下望,长坡潭水蓄积。正遇雨后初晴,远观百川汇聚,波涛汹涌,无声无息。川水交流,水满四溢。集水成潭,水深无底。大风扬波,有如山间高突的田地。大浪拍岸,险隘之处回旋撞击。怒涛奔涌,有如航海望见碣石耸峙。巨响震天,水波撞击累累的山石。巨石沉没水中,大浪高高掀起。水波荡漾,旋转盘曲。大水远流,腾起阵阵雾气。奔涌翻滚,声响入云相激。猛兽拼命远逃,惊骇至极。虎豹豺兕,惊恐万状,全无往日气势;雕鹗鹰鹞,高飞低窜,屏气颤抖,怎敢如往日搏击?于是水族受惊,都浮上水面,到小洲北边躲避;鼋鼍鳣鲔,东歪西斜,纵横交积,张鳞奋翼,游动拥挤。

站在高坡遥望,冬天的树木依然郁郁苍苍。光彩鲜明,夺人目光。难以言表,烂若群星排列天上。榛林茂盛,重叠的花美丽芬芳。成对的山桐累累,枝叶交错展扬。轻风吹拂,倒影隐约,随波飘荡。伸展的枝条繁茂柔美,就象鸟儿张开翅膀。红茎白蒂,碧绿的叶子中露出紫红的花房。微风吹动,纤枝悲鸣,就像竽籁奏出的乐章。清浊相和,五音变化,应和着四方的音响。闻之动心,荡气回肠。孤儿寡妇,落泪心伤。长官废职,贤士失意惆怅,愁思无尽,叹息流泪彷徨。

登高远望,使人心伤。盘岸峭壁,整齐排列,巍峨挺拔。磐石险峻,倾斜着像要倒塌。山岩长短纵横,仿佛追逐着一比高下。角落里堵塞道路的岩石横卧,偏僻处洞穴在山岩高挂。山石堆积交加,重重叠叠更是高大。形如中流砥柱,屹立巫山之下。仰望山顶,山林清静浓绿,耀眼如虹霓光华。俯看山下,幽深无底是峥嵘的山崖。只听见松涛阵阵,洋洋大水好象要把江岸冲垮。野熊吓得要死,直立起来往树上攀爬,久久不敢离开,脚心汗水滴下。悠悠忽忽,失意伤感,令人惊心,无故惧怕。既使有孟贲、夏育的决断,要显示勇敢也是无法。突遇不知从何而来的怪物,叫人又惊又怕。怪石林立,形态各异,有如鬼神变化。有的象奔跑的野兽,有的像禽鸟飞上飞下。变幻莫测,奇特瑰伟,不能一一陈叙描画。

登上高唐观的旁边,地势一遍平坦。连绵不绝,如簸箕的后半。芬芳的香草,遍地长满。秋兰、茝蕙和江离,鲜花盛开。青荃、射干和揭车,争奇斗妍。草木蘩茂,艳丽绵延。群鸟鸣唱,在花草的芳香里远传。雌雄失伴,鸣声哀婉。王雎、黄鹂、正冥、楚鸠、子规、思妇和垂鸡,把巢筑得高高,百鸟合鸣,其声宛转。当年遨游,唱和交替更换,鸣声如歌,传向极远。有法术的方士,羡门、高溪、上成、郁林等神仙,在山林间兴高采烈地聚餐。

祈祷在玉饰的宫室,供奉纯一色的牺牲,祭祀众多的神灵,向东皇太一礼敬。祝辞已经备好,祷告已经完成。君王才乘着玉舆,驾着青色的蛟龙飞奔。配合协调的旗帜飘飘,那是表示王者身份的旒旌。拨动琴弦,奏出典雅的乐声。寒风吹拂,更添悲哀一层。于是依调而歌,令人悲痛凄惨,屏息伤心。于是就让猎手纵马驰骋,山下人马排列,密如天上繁星。传令羽林骑士,口衔枚,不出声,弓箭不发射,猎网不张挂,在大水中跋涉,在草丛里驰骋。群鸟来不及起飞,野兽来不及逃命。是什么(猎物)死去了,使马蹄溅满鲜血,车马片刻暂停。那先获头功的猎手,猎物已装满车乘。

大王您想去见巫山之女,必先斋戒沐浴。选择吉日良时,减少车骑,穿上黑衣。车上树起霓旌和云旗,车盖用翠鸟的羽毛装饰。恍如风起雨止,千里转瞬即逝。为了启发蒙昧,前去相会神女。想着天下百姓,为国家祸患忧思。任用贤能之臣,弥补自己过失。九窍通泰,精神舒畅,寿与天齐。

百度百科

作者简介

宋玉
宋玉[先秦]

宋玉,又名子渊,战国时鄢(今襄阳宜城)人, 楚国辞赋作家。生于屈原之后,曾事楚顷襄王。好辞赋,为屈原之后辞赋家,与唐勒、景差齐名。相传所作辞赋甚多,《汉书·卷三十·艺文志第十》录有赋16篇,今多亡佚。流传作品有《九辨》、《风赋》、《高唐赋》、《登徒子好色赋》等,但后3篇有人怀疑不是他所作。所谓“下里巴人”、“阳春白雪”、“曲高和寡”的典故皆他而来。 更多

宋玉的诗(共7首诗)
  • 《九辩》
    悲哉!
    秋之为气也。
    萧瑟兮,草木摇落而变衰。
    憭栗兮,若在远行。
    登山临水兮,送将归。
    泬寥兮,天高而气清;
    寂寥兮,收潦而水清。
    憯悽增欷兮,薄寒之中人;
    怆怳懭悢兮,去故而就新;
    坎廪兮,贫士失职而志不平;
    廓落兮,羁旅而无友生;
    惆怅兮,而私自怜。
    燕翩翩其辞归兮,蝉寂漠而无声。
    雁廱廱而南游兮,鹍鸡啁哳而悲鸣。
    独申旦而不寐兮,哀蟋蟀之宵征。
    时亹亹而过中兮,蹇淹留而无成。
    悲忧穷戚兮独处廓,有美一人兮心不绎;
    去乡离家兮徠远客,超逍遥兮今焉薄!
    专思君兮不可化,君不知兮可柰何!
    蓄怨兮积思,心烦憺兮忘食事。
    原一见兮道余意,君之心兮与余异。
    车既驾兮朅而归,不得见兮心伤悲。
    倚结軨兮长太息,涕潺湲兮下霑轼。
    慷慨绝兮不得,中瞀乱兮迷惑。
    私自怜兮何极?
    心怦怦兮谅直。
    皇天平分四时兮,窃独悲此廪秋。
    白露既下百草兮,奄离披此梧楸。
    去白日之昭昭兮,袭长夜之悠悠。
    离芳蔼之方壮兮,余萎约而悲愁。
    秋既先戒以白露兮,冬又申之以严霜。
    收恢台之孟夏兮,然欿傺而沉藏。
    叶菸邑而无色兮,枝烦挐而交横。
    颜淫溢而将罢兮,柯仿佛而萎黄。
    萷櫹椮之可哀兮,形销铄而瘀伤。
    惟其纷糅而将落兮,恨其失时而无当。
    揽騑辔而下节兮,聊逍遥以相佯。
    岁忽忽而遒尽兮,恐余寿之弗将。
    悼余生之不时兮,逢此世之俇攘。
    澹容与而独倚兮,蟋蟀鸣此西堂。
    心怵惕而震荡兮,何所忧之多方。
    卬明月而太息兮,步列星而极明。
    窃悲夫蕙华之曾敷兮,纷旖旎乎都房。
    何曾华之无实兮,从风雨而飞飏!
    以为君独服此蕙兮,羌无以异於众芳。
    闵奇思之不通兮,将去君而高翔。
    心闵怜之惨悽兮,原一见而有明。
    重无怨而生离兮,中结轸而增伤。
    岂不郁陶而思君兮?
    君之门以九重!
    猛犬狺狺而迎吠兮,关梁闭而不通。
    皇天淫溢而秋霖兮,后土何时而得漧?
    塊独守此无泽兮,仰浮云而永叹!
    何时俗之工巧兮?
    背绳墨而改错!
    郤骐骥而不乘兮,策驽台而取路。
    当世岂无骐骥兮,诚莫之能善御。
    见执辔者非其人兮,故驹跳而远去。
    凫雁皆唼夫梁藻兮,凤愈飘翔而高举。
    圜凿而方枘兮,吾固知其鉏铻而难入。
    众鸟皆有所登栖兮,凤独遑遑而无所集。
    原衔枚而无言兮,尝被君之渥洽。
    太公九十乃显荣兮,诚未遇其匹合。
    谓骐骥兮安归?
    谓凤皇兮安栖?
    变古易俗兮世衰,今之相者兮举肥。
    骐骥伏匿而不见兮,凤皇高飞而不下。
    鸟兽犹知怀德兮,何云贤士之不处?
    骥不骤进而求服兮,凤亦不贪餧而妄食。
    君弃远而不察兮,虽原忠其焉得?
    欲寂漠而绝端兮,窃不敢忘初之厚德。
    独悲愁其伤人兮,冯郁郁其何极?
    霜露惨悽而交下兮,心尚幸其弗济。
    霰雪雰糅其增加兮,乃知遭命之将至。
    原徼幸而有待兮,泊莽莽与野草同死。
    原自往而径游兮,路壅绝而不通。
    欲循道而平驱兮,又未知其所从。
    然中路而迷惑兮,自厌按而学诵。
    性愚陋以褊浅兮,信未达乎从容。
    窃美申包胥之气晟兮,恐时世之不固。
    何时俗之工巧兮?
    灭规矩而改凿!
    独耿介而不随兮,原慕先圣之遗教。
    处浊世而显荣兮,非余心之所乐。
    与其无义而有名兮,宁穷处而守高。
    食不媮而为饱兮,衣不苟而为温。
    窃慕诗人之遗风兮,原讬志乎素餐。
    蹇充倔而无端兮,泊莽莽而无垠。
    无衣裘以御冬兮,恐溘死不得见乎阳春。
    靓杪秋之遥夜兮,心缭悷而有哀。
    春秋逴逴而日高兮,然惆怅而自悲。
    四时递来而卒岁兮,阴阳不可与俪偕。
    白日宛晚其将入兮,明月销铄而减毁。
    岁忽忽而遒尽兮,老冉冉而愈弛。
    心摇悦而日幸兮,然怊怅而无冀。
    中憀恻之悽怆兮,长太息而增欷。
    年洋洋以日往兮,老嵺廓而无处。
    事亹亹而觊进兮,蹇淹留而踌躇。
    何氾滥之浮云兮?
    猋廱蔽此明月。
    忠昭昭而原见兮,然霠曀而莫达。
    原皓日之显行兮,云蒙蒙而蔽之。
    窃不自料而原忠兮,或黕点而汙之。
    尧舜之抗行兮,了冥冥而薄天。
    何险巇之嫉妒兮?
    被以不慈之伪名。
    彼日月之照明兮,尚黯黮而有瑕。
    何况一国之事兮,亦多端而胶加。
    被荷裯之晏晏兮,然潢洋而不可带。
    既骄美而伐武兮,负左右之耿介。
    憎愠惀之修美兮,好夫人之慷慨。
    众踥蹀而日进兮,美超远而逾迈。
    农夫辍耕而容与兮,恐田野之芜秽。
    事绵绵而多私兮,窃悼後之危败。
    世雷同而炫曜兮,何毁誉之昧昧!
    今修饰而窥镜兮,後尚可以[穴鼠]藏。
    原寄言夫流星兮,羌儵忽而难当。
    卒廱蔽此浮云,下暗漠而无光。
    尧舜皆有所举任兮,故高枕而自適。
    谅无怨於天下兮,心焉取此怵惕?
    乘骐骥之浏浏兮,驭安用夫强策?
    谅城郭之不足恃兮,虽重介之何益?
    邅翼翼而无终兮,忳惛惛而愁约。
    生天地之若过兮,功不成而无嶜。
    原沉滞而不见兮,尚欲布名乎天下。
    然潢洋而不遇兮,直怐而自苦。
    莽洋洋而无极兮,忽翱翔之焉薄?
    国有骥而不知乘兮,焉皇皇而更索?
    甯戚讴於车下兮,桓公闻而知之。
    无伯乐之相善兮,今谁使乎誉之?
    罔流涕以聊虑兮,惟著意而得之。
    纷纯纯之原忠兮,妒被离而鄣之。
    原赐不肖之躯而别离兮,放游志乎云中。
    乘精气之抟抟兮,骛诸神之湛湛。
    骖白霓之習習兮,历群灵之丰丰。
    左硃雀之茇茇兮,右苍龙之躣躣。
    属雷师之阗阗兮,通飞廉之衙衙。
    前轻辌之锵锵兮,後辎乘之从从。
    载云旗之委蛇兮,扈屯骑之容容。
    计专专之不可化兮,原遂推而为臧。
    赖皇天之厚德兮,还及君之无恙。
    查看译文
  • 《风赋》
      楚襄王游于兰台之宫,宋玉景差侍。
    有风飒然而至,王乃披襟而当之,曰:
    “快哉此风!
    寡人所与庶人共者邪?
    ”宋玉对曰:
    “此独大王之风耳,庶人安得而共之!
    ”王曰:
    “夫风者,天地之气,溥畅而至,不择贵贱高下而加焉。
    今子独以为寡人之风,岂有说乎?
    ”宋玉对曰:
    “臣闻于师:
    枳句来巢,空穴来风。
    其所托者然,则风气殊焉。
    ”   王曰:
    “夫风始安生哉?
    ”宋玉对曰:
    “夫风生于地,起于青苹之末。
    侵淫溪谷,盛怒于土囊之口。
    缘太山之阿,舞于松柏之下,飘忽淜滂,激飏熛怒。
    耾耾雷声,回穴错迕。
    蹶石伐木,梢杀林莽。
    至其将衰也,被丽披离,冲孔动楗,眴焕粲烂,离散转移。
    故其清凉雄风,则飘举升降。
    乘凌高城,入于深宫。
    抵华叶而振气,徘徊于桂椒之间,翱翔于激水之上。
    将击芙蓉之精。
    猎蕙草,离秦衡,概新夷,被荑杨,回穴冲陵,萧条众芳。
    然后徜徉中庭,北上玉堂,跻于罗幢,经于洞房,乃得为大王之风也。
    故其风中人状,直惨凄惏栗,清凉增欷。
    清清泠泠,愈病析酲,发明耳目,宁体便人。
    此所谓大王之雄风也。
    ”   王曰:
    “善哉论事!
    夫庶人之风,岂可闻乎?
    ”宋玉对曰:
    “夫庶人之风,塕然起于穷巷之间,堀堁扬尘,勃郁烦冤,冲孔袭门。
    动沙堁,吹死灰,骇溷浊,扬腐余,邪薄入瓮牖,至于室庐。
    故其风中人状,直憞溷郁邑,殴温致湿,中心惨怛,生病造热。
    中唇为胗,得目为篾,啖齰嗽获,死生不卒。
    此所谓庶人之雌风也。
    查看译文
  • 《高唐赋》
      昔者楚襄王与宋玉游于云梦之台,望高之观,其上独有云气,崪兮直上,忽兮改容,须臾之间,变化无穷。
    王问玉曰:
    “此何气也?
    ”玉对曰:
    “所谓朝云者也。
    ”王曰:
    “何谓朝云?
    ”玉曰:
    “昔者先王尝游高唐,怠而昼寝,梦见一妇人曰:
    ‘妾,巫山之女也。
    为高唐之客。
    闻君游高唐,愿荐枕席。
    ’王因幸之。
    去而辞曰:
    ‘妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨。
    朝朝暮暮,阳台之下。
    ’旦朝视之,如言。
    故为立庙,号曰朝云。
    ”王曰:
    “朝云始楚,状若何也?
    ”玉对曰:
    “其始楚也,榯兮若松榯;
    其少进也,晰兮若姣姬,扬衭鄣日,而望所思。
    忽兮改容,偈兮若驾驷马,建羽旗。
    湫兮如风,凄兮如雨。
    风止雨霁,云无所处。
    ”王曰:
    “寡人方今可以游乎?
    ”玉曰:
    “可。
    ”王曰:
    “其何如矣?
    ”玉曰:
    “高矣显矣,临望远矣。
    广矣普矣,万物祖矣。
    上属于天,下见于渊,珍怪奇伟,不可称论。
    ”王曰:
    “试为寡人赋之!
    ”玉曰:
    “唯唯!
    ”   惟高唐之大体兮,殊无物类之可仪比。
    巫山赫其无畴兮,道互折而曾累。
    登巉巗而下望兮,临大阺之稸水。
    遇天雨之新霁兮,观百谷之俱集。
    濞汹汹其无声兮,溃淡淡而并入。
    滂洋洋而四施兮,蓊湛湛而弗上。
    长风至而波起兮,若丽山之孤亩。
    势薄岸而相击兮,隘交引而却会。
    崪中怒而特高兮,若浮海而望碣石。
    砾磥磥而相摩兮,巆震天之礚礚。
    巨石溺溺之瀺灂兮,沫潼潼而高厉,水澹澹而盘纡兮,洪波淫淫之溶。
    奔扬踊而相击兮,云兴声之霈霈。
    猛兽惊而跳骇兮,妄奔走而驰迈。
    虎豹豺兕,失气恐喙;
    雕鹗鹰鹞,飞扬伏窜。
    股战胁息,安敢妄挚。
    于是水虫尽暴,乘渚之阳,鼋鼍鱣鮪,交积纵横。
    振鳞奋翼,蜲蜲蜿蜿。
      中阪遥望,玄木冬荣,煌煌荧荧,夺人目精。
    爛兮若列星,曾不可殚形。
    榛林郁盛,葩华覆盖;
    双椅垂房,纠枝还会。
    徙靡澹淡,随波闇蔼;
    东西施翼,猗狔丰沛。
    绿叶紫裹,丹茎白蒂。
    纤条悲鸣;
    声似竽籁;
    清浊相和,五变四会。
    感心动耳,回肠伤气;
    孤子寡妇,寒心酸鼻。
    长吏隳官,贤士失志;
    愁思无已,叹息垂泪。
      登高远望,使人心瘁;
    盘岸巑,裖陈皑皑。
    磐石险峻,倾崎崖。
    巌岖参差,纵横相追。
    陬互横啎,背穴偃蹠。
    交加累积,重叠增益。
    状若砾柱,杂巫山下;
    仰视山巅,肃何千千。
    炫燿虹蜺,俯视峥嵘,窐寥窈冥,不见其底,虚闻松声。
    倾岸洋洋,立而熊经,久而不去,足尽汗出。
    悠悠忽忽,怊怅自失。
    使人心动,无故自恐。
    賁育之断,不能为勇。
    卒愕异物,不知所出。
    纵纵莘莘,若生于鬼,若出于神。
    状似走兽,或象飞禽。
    谲诡奇伟,不可究陈。
    上至观侧,地盖底平。
    箕踵漫衍,芳草罗生。
    秋兰茝蕙,江离载青。
    青荃射干,揭车苞并。
    薄草靡靡,聮延夭夭,越香掩掩;
    众雀嗷嗷,雌雄相失,哀鸣相号。
    王鴡鸝黄,正冥楚鸠。
    秭归思妇,垂鸡高巢。
    其鸣喈喈,当年遨游。
    更唱迭和,赴曲随流。
      有方之士,羡门高谿。
    上成郁林,公乐聚榖。
    进纯牺,祷琁室。
    醮诸神,礼太一。
    传祝已具,言辞已毕。
    王乃乘玉舆,驷仓螭,垂旒旌;
    旆合谐。
    紬大絃而雅声流,冽风过而增悲哀。
    于是调讴,令人惏悽,胁息曾。
    于是乃纵猎者,基趾如星,传言羽猎;
    衔枚无声,弓弩不发,罘不倾。
    涉莽莽,驰苹苹。
    飞鸟未及起,走兽未及发。
    何节奄忽,蹄足灑血。
    举功先得,获车已实。
    王将欲往见,必先斋戒。
    差时择日,简舆玄服。
    建云旆,蜺为旌,翠为盖。
    风起云止,千里而逝。
    盖发蒙,往自会,思万方,忧国害,开贤圣,辅不逮,九窍通郁,精神察滞。
    延年益寿千万岁。
    查看译文
  • 《神女赋》
    楚襄王与宋玉游于云梦之浦,使玉赋高唐之事。
    其夜玉寝,果梦与神女遇,其状甚丽,玉异之。
    明日,以白王。
    王曰:
    “其梦若何?
    ”玉对曰:
    “晡夕之后,精神恍忽,若有所喜,纷纷扰扰,未知何意?
    目色仿佛,乍若有记:
    见一妇人,状甚奇异。
    寐而梦之,寤不自识;
    罔兮不乐,怅然失志。
    于是抚心定气,复见所梦。
    ”王曰:
    “状何如也?
    ”玉曰:
    “茂矣美矣,诸好备矣。
    盛矣丽矣,难测究矣。
    上古既无,世所未见,瑰姿玮态,不可胜赞。
    其始来也,耀乎若白日初出照屋梁;
    其少进也,皎若明月舒其光。
    须臾之间,美貌横生:
    晔兮如华,温乎如莹。
    五色并驰,不可殚形。
    详而视之,夺人目精。
    其盛饰也,则罗纨绮绩盛文章,极服妙采照万方。
    振绣衣,被袿裳,秾不短,纤不长,步裔裔兮曜殿堂,忽兮改容,婉若游龙乘云翔。
    嫷披服,侻薄装,沐兰泽,含若芳。
    性合适,宜侍旁,顺序卑,调心肠。
    ”王曰:
    “若此盛矣,试为寡人赋之。
    ”玉曰:
    “唯唯。
    ”  夫何神女之姣丽兮,含阴阳之渥饰。
    披华藻之可好兮,若翡翠之奋翼。
    其象无双,其美无极;
    毛嫱鄣袂,不足程式;
    西施掩面,比之无色。
    近之既妖,远之有望,骨法多奇,应君之相,视之盈目,孰者克尚。
    私心独悦,乐之无量;
    交希恩疏,不可尽畅。
    他人莫睹,王览其状。
    其状峨峨,何可极言。
    貌丰盈以庄姝兮,苞湿润之玉颜。
    眸子炯其精朗兮,瞭多美而可视。
    眉联娟以蛾扬兮,朱唇地其若丹。
    素质干之实兮,志解泰而体闲。
    既姽婳于幽静兮,又婆娑乎人间。
    宜高殿以广意兮,翼故纵而绰宽。
    动雾以徐步兮,拂声之珊珊。
    望余帷而延视兮,若流波之将澜。
    奋长袖以正衽兮,立踯躅而不安。
    澹清静其兮,性沉详而不烦。
    时容与以微动兮,志未可乎得原。
    意似近而既远兮,若将来而复旋。
    褰余而请御兮,愿尽心之。
    怀贞亮之清兮,卒与我兮相难。
    陈嘉辞而云对兮,吐芬芳其若兰。
    精交接以来往兮,心凯康以乐欢。
    神独亨而未结兮,魂茕茕以无端。
    含然诺其不分兮,扬音而哀叹!
    薄怒以自持兮,曾不可乎犯干。
      于是摇佩饰,鸣玉鸾;
    奁衣服,敛容颜;
    顾女师,命太傅。
    欢情未接,将辞而去;
    迁延引身,不可亲附。
    似逝未行,中若相首;
    目略微眄,精采相授。
    志态横出,不可胜记。
    意离未绝,神心怖覆;
    礼不遑讫,辞不及究;
    愿假须臾,神女称遽。
    徊肠伤气,颠倒失据,黯然而暝,忽不知处。
    情独私怀,谁者可语?
    惆怅垂涕,求之至曙。
    查看译文
  • 《宋玉对楚王问》
    楚襄王问于宋玉曰:
    “先生其有遗行与?
    何士民众庶不誉之甚也!
    ”  宋玉对曰:
    “唯,然,有之!
    愿大王宽其罪,使得毕其辞。
    客有歌于郢中者,其始曰《下里》、《巴人》,国中属而和者数千人。
    其为《阳阿》、《薤露》,国中属而和者数百人。
    其为《阳春》、《白雪》,国中有属而和者,不过数十人。
    引商刻羽,杂以流徵,国中属而和者,不过数人而已。
    是其曲弥高,其和弥寡。
      故鸟有凤而鱼有鲲。
    凤皇上击九千里,绝云霓,负苍天,足乱浮云,翱翔乎杳冥之上。
    夫蕃篱之鷃,岂能与之料天地之高哉?
    鲲鱼朝发昆仑之墟,暴鬐于碣石,暮宿于孟诸。
    夫尺泽之鲵,岂能与之量江海之大哉?
    故非独鸟有凤而鱼有鲲,士亦有之。
    夫圣人瑰意琦行,超然独处,世俗之民,又安知臣之所为哉?
    查看译文
  • 古言
    先秦无名〔先秦〕
    墙有耳。
    伏寇在侧。
  • 子桑琴歌
    佚名佚名〔先秦〕
    父邪母邪。
    天乎人乎。
  • 庄辛论幸臣
    佚名〔先秦〕

    “臣闻鄙语曰:
    ‘见兔而顾犬,未为晚也;

    亡羊而补牢,未为迟也。

    ’臣闻昔汤、武以百里昌,桀、纣以天下亡。

    今楚国虽小,绝长续短,犹以数千里,岂特百里哉?

    “王独不见夫蜻蛉乎?

    六足四翼,飞翔乎天地之间,俛啄蚊虻而食之,仰承甘露而饮之,自以为无患,与人无争也。

    不知夫五尺童子,方将调铅胶丝,加己乎四仞之上,而下为蝼蚁食也。

    夫蜻蛉其小者也,黄雀因是以。

    俯噣白粒,仰栖茂树,鼓翅奋翼。

    自以为无患,与人无争也;

    不知夫公子王孙,左挟弹,右摄丸,将加己乎十仞之上,以其类为招。

    昼游乎茂树,夕调乎酸咸,倏忽之间,坠于公子之手。

    “夫雀其小者也,黄鹄因是以。

    游于江海,淹乎大沼,府噣鲤,仰啮陵衡,奋其六翮,而凌清风,飘摇乎高翔,自以为无患,与人无争也。

    不知夫射者,方将修其碆卢,治其矰缴,将加己乎百仞之上。

    被礛磻,引微缴,折清风而抎矣。

    故昼游乎江河,夕调乎鼎鼐。

    “夫黄鹄其小者也,蔡灵侯之事因是以。

    南游乎高陂,北陵乎巫山,饮茹溪流,食湘波之鱼,左抱幼妾,右拥嬖女,与之驰骋乎高蔡之中,而不以国家为事。

    不知夫子发方受命乎宣王,系己以朱丝而见之也。

    “蔡圣侯之事其小者也,君王之事因是以。

    左州侯,右夏侯,辇从鄢陵君与寿陵君,饭封禄之粟,而戴方府之金,与之驰骋乎云梦之中,而不以天下国家为事。

    不知夫穣侯方受命乎秦王,填黾塞之内,而投己乎黾塞之外。

  • 桑柔
    诗经诗经〔先秦〕
    菀彼桑柔,其下侯旬,捋采其刘,瘼此下民。
    不殄心忧,仓兄填兮。
    倬彼昊天,宁不我矜?
    四牡骙骙,旟旐有翩。
    乱生不夷,靡国不泯。
    民靡有黎,具祸以烬。
    于乎有哀,国步斯频。
    国步灭资,天不我将。
    靡所止疑,云徂何往?
    君子实维,秉心无竞。
    谁生厉阶,至今为梗?
    忧心殷殷,念我土宇。
    我生不辰,逢天僤怒。
    自西徂东,靡所定处。
    多我觏痻,孔棘我圉。
    为谋为毖,乱况斯削。
    告尔忧恤,诲尔序爵。
    谁能执热,逝不以濯?
    其何能淑,载胥及溺。
    如彼溯风,亦孔之僾。
    民有肃心,荓云不逮。
    好是稼穑,力民代食。
    稼穑维宝,代食维好?
    天降丧乱,灭我立王。
    降此蟊贼,稼穑卒痒。
    哀恫中国,具赘卒荒。
    靡有旅力,以念穹苍。
    维此惠君,民人所瞻。
    秉心宣犹,考慎其相。
    维彼不顺,自独俾臧。
    自有肺肠,俾民卒狂。
    瞻彼中林,甡甡其鹿。
    朋友已谮,不胥以谷。
    人亦有言:
    进退维谷。
    维此圣人,瞻言百里。
    维彼愚人,覆狂以喜。
    匪言不能,胡斯畏忌?
    维此良人,弗求弗迪。
    维彼忍心,是顾是复。
    民之贪乱,宁为荼毒。
    大风有隧,有空大谷。
    维此良人,作为式谷。
    维彼不顺,征以中垢。
    大风有隧,贪人败类。
    听言则对,诵言如醉。
    匪用其良,复俾我悖。
    嗟尔朋友,予岂不知而作。
    如彼飞虫,时亦弋获。
    既之阴女,反予来赫。
    民之罔极,职凉善背。
    为民不利,如云不克。
    民之回遹,职竞用力。
    民之未戾,职盗为寇。
    凉曰不可,覆背善詈。
    虽曰匪予,既作尔歌!
  • 鹤鸣
    佚名佚名〔先秦〕
    鹤鸣于九皋,声闻于野。
    鱼潜在渊,或在于渚。
    乐彼之园,爰有树檀,其下维萚。
    它山之石,可以为错。
    鹤鸣于九皋,声闻于天。
    鱼在于渚,或潜在渊。
    乐彼之园,爰有树檀,其下维榖。
    它山之石,可以攻玉。

古诗大全

https://www.hao86.com/shici_view_9a2c9c43ac9a2c9c/

合作QQ:564591      联系邮箱:kefu@hao86.com

取消