芭蕉不展丁香结,
匆匆过了春三。
罗衣花下倚娇憨。
玉人吹笛,
眼底是江南。
最是酒阑人散后,
疏风拂面微酣。
树犹如此我何堪?
离亭杨柳,
凉月照毵毵。
临江仙·和子珍译文
临江仙·和子珍注解
临江仙·和子珍赏析
春去匆匆,笛声悠悠,已觉幽情难遣;何况酒阑人散,柳风拂面,离亭凉月,此景何堪!词人既伤春归,复怨别离,更感叹年华流逝,惆怅之情,遂不能已于词。
作者简介
海雾落下雨来
不停地落雨
黄昏一直未曾逝去
我悠闲地想到天黑了
树林淋湿
很凉
一只鸟在树顶了望
花朵自我的手指开始盛放
穿过墙壁与头颅
一些鸟在雨檐前吃着小米
只剩下些骨架
那些泛白的纸页也开始流泪
我不安,就象血脉相连
代代相传的飞翔以一只海螺的回音
总在同一地点与风声
消失在石头上
依然遵瞩对风声深信不疑
绿叶在阳光上面翩飞
印在地板上象亭子一样袅娜
雨滴叹息着偶而抹去了清洁的芳香
极淡,但总有照应
我总在徘徊
在最靠近窗的地方
有一个字一直悠闲地走入一朵紫蓝的花
因为黄昏一直跳动着若心脏
我几乎湮没
而且想象这朵花即将重生
诗词大全
作者
古诗大全
https://www.hao86.com/shici_view_99ecd243ac99ecd2/
合作QQ:564591 联系邮箱:kefu@hao86.com