古诗

诗词工具全集 诗词查询

[先秦]屈原

tūnjiāngchūdōngfāng
zhàojiànsāng
ān
jiǎojiǎomíng
jiàlóngzhōuchéngléi
zǎiyúnwěishé
chángtàijiāngshàng
xīnhuáihuái怀
qiāngshēngrén
guānzhědānwàngguī
gēngjiāo
xiāozhōngyáo
míngchíchuī
língbǎoxiánkuā
xuānfēicuìzēng
zhǎnshīhuì
yīngjié
língzhīlái
qīngyúnbáicháng
chángshǐshètiānláng
cāofǎnlúnjiàng
yuánběidǒuzhuóguìjiāng
zhuànpèigāotuóxiáng
yǎomíngmíngdōngháng

九歌·东君翻译

注释
1、暾(tūn):温暖而明朗的阳光。 朱熹 《诗集注》:“温和而名盛”
2、槛:栏干。
3、扶桑:传说中的神树,生于日出之处。《说文解字》:“榑桑,神木,日所出也”
4、皎皎:指天色明亮。晈晈:同“皎皎”。
5、辀(zhōu):本是车辕横木,泛指车。龙辀:以龙为车。雷:指以雷为车轮,所以说是乘雷。
6、委蛇:即逶迤,曲折斜行。
7、低徊:迟疑不进。
8、顾怀:眷恋。
9、羌:发语词
10、憺(dàn):指心情泰然。
11、緪(gēng):急促地弹奏。交:对击。交鼓:指彼此鼓声交相应和。
12、箫:击。箫钟:用力撞钟。
13、瑶:通摇,震动的意思。
14、簴(jù):悬钟声的架。瑶簴:指钟响而簴也起共鸣。
15、篪(chí迟):古代的管乐器。
16、灵保:指祭祀时扮神巫。
17、姱(hǔ):美好。
18、翾(xuán旋):小飞。翾飞:轻轻的飞场。
19、翠:翠鸟。曾:飞起。
20、诗:指配合舞蹈的曲词。展诗:展开诗章来唱。
21、会舞:指众巫合舞。
22、应律:指歌协音律。合节:指舞合节拍。
23、灵:神
24、矢:箭。天狼:即天狼星,相传是主侵掠之兆的恶星,其分野正当秦国地面。因此旧说以为这里的天狼是比喻虎狼般的秦国,而希望神能为人类除害。
25、弧:木制的弓,这里指弧矢星,共有九星,形似弓箭,位于天狼星的东南。
26、反:指返身西向。沦降:沉落。
27、援:引。桂浆:桂花酿的洒。
28、撰:控捉。
29、驼(chí):通“驰”。
30、杳:幽深。冥冥:黑暗。行:音航。
白话译文
温煦明亮的光辉将出东方,
照着我的栏杆和神木扶桑。
轻轻扶着我的马安详行走,
从皎皎月夜直到天色明亮。
驾着龙车借着那雷声轰响,
载着如旗的云彩舒卷飘扬。
长长叹息着我将飞升上天,
我的内心又充满眷念彷徨。
声与色之美足以使我快乐,
观看者安于此景回还皆忘。
调紧瑟弦交互把那大鼓敲,
敲起乐钟使钟磬木架动摇。
鸣奏起横篪又吹起那竖竽,
更想起那美好的巫者灵保。
起舞就像小翠鸟轻盈飞举,
陈诗而唱随着歌声齐舞蹈。
合着音律配着节拍真和谐,
众神灵也遮天蔽日全驾到。
把青云当上衣白霓作下裳,
举起长箭射那贪残的天狼。
我抓起天弓阻止灾祸下降,
拿过北斗斟满了桂花酒浆。
轻轻拉着缰绳在高空翱翔,
在幽暗的黑夜又奔向东方。

作者简介

屈原
屈原[先秦]

屈原(约公元前340—公元前278年),中国战国时期楚国诗人、政治家。出生于楚国丹阳秭归(今湖北宜昌)。战国时期楚国贵族出身,任三闾大夫、左徒,兼管内政外交大事。公元前278年秦将白起一举攻破楚国首都郢都。忧国忧民的屈原在长沙附近汩罗江怀石自杀,端午节据说就是他的忌日。他写下许多不朽诗篇,成为中国古代浪漫主义诗歌的奠基者,在楚国民歌的基础上创造了新的诗歌体裁楚辞。他创造的“楚辞”文体在中国文学史上独树一帜,与《诗经》并称“风骚”二体,对后世诗歌创作产生积极影响。 更多

屈原的诗(共52首诗)
  • 《九章之三哀郢》
    皇天之不纯命兮,何百姓之震愆?
    民离散而相失兮,方仲春而东迁。
    去故都而就远兮,遵江夏以流亡。
    出国门而轸怀兮,申之吾以行。
    发郢都而去闾兮,怊荒忽其焉极!
    楫齐杨以容与兮,哀见君而不再得。
    望长楸而太息兮,涕淫淫其若霰,过夏首而西浮兮,顾龙门而不见,心蝉媛而伤怀兮,眇不知其所,顺风波以从流兮,焉洋洋而为客。
    凌阳侯之汜滥兮,忽翱翔之焉薄,心絓结而不解兮,思蹇产而不释。
    将运舟而下浮兮,上洞庭而下江,去终古之所居兮,今逍遥而来东,羌灵魂之欲归兮,何须臾之忘反?
    背夏浦而西思兮,哀故都之日远,登大坟而远望兮,聊以舒吾忧心,哀州土之平乐兮,悲江介之遗风,当陵阳之焉至兮,淼南渡之焉如?
    曾不知夏之为丘兮,孰两东门之可芜!
    心不怡之长久兮,忧与愁其相接,惟郢路之辽远兮,江与夏之不可涉。
    忽若去不信兮,至今九年而不复。
    惨郁郁而不通兮,蹇侘傺而含戚。
    外承欢之汋约兮,谌荏弱而维持,忠湛湛而愿进兮,妒被离而鄣之。
    尧舜之抗行兮,嘹杳杳而薄天,众谗人之嫉妒兮,被以不慈之伪名,憎愠论之修美兮,好夫人之慷慨。
    众蹀而日进兮,美超远而逾迈。
    乱曰:
    曼余目以流观兮,冀一反之何时?
    鸟飞反故乡兮,狐死必首丘。
    信非吾罪而弃逐兮,何日夜而忘之!
    查看译文
  • 《九歌大司命》
    广开兮天门,纷吾乘兮玄云;
    令飘风兮先驱,使涷雨兮洒尘;
    君回翔兮以下,踰空桑兮从女;
    纷总总兮九州,何寿夭兮在予;
    高飞兮安翔,乘清气兮御阴阳;
    吾与君兮齐速,导帝之兮九坑;
    灵衣兮被被,玉佩兮陆离;
    一阴兮一阳,众莫知兮余所为⑻;
    折疏麻兮瑶华,将以遗兮离居;
    老冉冉兮既极,不寖近兮愈疏;
    乘龙兮辚辚,高驰兮冲天;
    结桂枝兮延伫,羌愈思兮愁人;
    愁人兮奈何,愿若今兮无亏;
    固人命兮有当,孰离合兮何为?
    查看译文
  • 《九歌东皇太一》
    吉日兮辰良,穆将愉兮上皇;
    抚长剑兮玉珥,璆锵鸣兮琳琅;
    瑶席兮玉瑱,盍将把兮琼芳;
    蕙肴蒸兮兰藉,莫桂酒兮椒浆;
    扬枹兮拊鼓,疏缓节兮安歌;
    陈竽瑟兮浩倡;
    灵偃蹇兮姣服,芳菲菲兮满堂;
    五音兮繁会,君欣欣兮乐康。
    查看译文
  • 《九歌国殇》
    操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接;
    旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先;
    凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤;
    霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓;
    天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野;
    出不入兮往不反,平原忽兮路遥远;
    带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩;
    诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌;
    身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄。
    查看译文
  • 《九歌河伯》
    与女游兮九河,冲风起兮水扬波;
    乘水车兮荷盖,驾两龙兮骖螭;
    登昆仑兮四望,心飞扬兮浩荡;
    日将暮兮怅忘归,惟极浦兮寤怀;
    鱼鳞屋兮龙堂,紫贝阙兮珠宫;
    灵何惟兮水中;
    乘白鼋兮逐文鱼,与女游兮河之渚;
    流澌纷兮将来下;
    子交手兮东行,送美人兮南浦;
    波滔滔兮来迎,鱼鳞鳞兮媵予。
    查看译文
  • 明月皎夜光
    佚名佚名〔先秦〕
    明月皎夜光,促织鸣东壁。
    玉衡指孟冬,众星何历历。
    白露沾野草,时节忽复易。
    秋蝉鸣树间,玄鸟逝安适。
    昔我同门友,高举振六翮。
    不念携手好,弃我如遗迹。
    南箕北有斗,牵牛不负轭。
    良无盘石固,虚名复何益。
  • 子产却楚逆女以兵
    左丘明左丘明〔先秦〕
    楚公子围聘于郑,且娶于公孙段氏。
    伍举为介。
    将入馆,郑人恶之。
    使行人子羽与之言,乃馆于外。
      既聘,将以众逆。
    子产患之,使子羽辞曰:
    “以敝邑褊小,不足以容从者,请墠听命!
    ”令尹使太宰伯州犁对曰:
    “君辱贶寡大夫围,谓围:
    ‘将使丰氏抚有而室。
    ’围布几筵,告于庄、共之庙而来。
    若野赐之,是委君贶于草莽也!
    是寡大夫不得列于诸卿也!
    不宁唯是,又使围蒙其先君,将不得为寡君老,其蔑以复矣。
    唯大夫图之!
    ”子羽曰:
    “小国无罪,恃实其罪。
    将恃大国之安靖己,而无乃包藏祸心以图之。
    小国失恃而惩诸侯,使莫不憾者,距违君命,而有所壅塞不行是惧!
    不然,敝邑,馆人之属也,其敢爱丰氏之祧?
    ”  伍举知其有备也,请垂櫜而入。
    许之。
  • 静女
    佚名〔先秦〕
    静女其姝,俟我于城隅。
    爱而不见,搔首踟蹰。
    静女其娈,贻我彤管。
    彤管有炜,说怿女美。
    自牧归荑,洵美且异。
    匪女之为美,美人之贻。
  • 晏子引语
    佚名〔先秦〕
    言发于尔。
    不可止于远。
    行存于身。
    不可掩于众。
  • 大车
    诗经诗经〔先秦〕
    大车槛槛,毳衣如菼。
    岂不尔思?
    畏子不敢。
    大车啍啍,毳衣如璊。
    岂不尔思?
    畏子不奔。
    谷则异室,死则同穴。
    谓予不信,有如皦日。

古诗大全

https://www.hao86.com/shici_view_99c6d443ac99c6d4/

合作QQ:564591      联系邮箱:kefu@hao86.com

取消