历想为官日,无如刺史时。
欢娱接宾客,饱暖及妻儿。
自到东都后,安闲更得宜。
分司胜刺史,致仕胜分司。
何况园林下,欣然得朗之。
仰名同旧识,为乐即新知。
有雪先相访,无花不作期。
斗醲干酿酒,夸妙细吟诗。
里巷千来往,都门五别离。
岐分两回首,书到一开眉。
叶落槐亭院,冰生竹阁池。
雀罗谁问讯,鹤氅罢追随。
身与心俱病,容将力共衰。
老来多健忘,唯不忘相思。
历想为官日,无如刺史时。
欢娱接宾客,饱暖及妻儿。
自到东都后,安闲更得宜。
分司胜刺史,致仕胜分司。
何况园林下,欣然得朗之。
仰名同旧识,为乐即新知。
有雪先相访,无花不作期。
斗醲干酿酒,夸妙细吟诗。
里巷千来往,都门五别离。
岐分两回首,书到一开眉。
叶落槐亭院,冰生竹阁池。
雀罗谁问讯,鹤氅罢追随。
身与心俱病,容将力共衰。
老来多健忘,唯不忘相思。
偶作寄朗之译文
历想为官日,无如刺史时。回想为官时的日子,没有比做刺史时更快意舒畅了。
欢娱接宾客,饱暖及妻儿。欢乐的接待来访的宾客,妻儿的生活能够得到保障。
自到东都后,安闲更得宜。自从来到东都以后,生活清闲更胜从前。
分司胜刺史,致仕胜分司。做分司时清闲的生活胜过刺史,辞去官职后生活清闲胜过分司。
何况园林下,欣然得朗之。更不说是在这偏远的家乡,能收到你的书信非常欣喜。
仰名同旧识,为乐即新知。仰慕你的大名就像与你相识已久,一起做乐曲就像是新得的知己。
有雪先相访,无花不作期。下雪时就先到朗之家里拜访,不是花开时节不相约。
斗干酿酒,夸妙细吟诗。边畅饮着自己酿造的美酒,边细细品味所作的诗句。
里巷千来往,都门五别离。作为邻里已来往无数遍,在那京都城门也已分别五次。
岐分两回首,书到一开眉。翘首以盼你的来信,书信到时放能舒展眉头。
叶落槐亭院,冰生竹阁池。槐亭院中已满是落叶,竹阁池中的水也结满冰霜。
雀罗谁问讯,鹤氅罢追随。门庭冷落无处询问讯息,只得放弃追问。
身与心俱病,容将力共衰。身体病痛增多,容貌与体力也在逐渐衰退。
老来多健忘,唯不忘相思。虽已年老记忆减退,但你我间那些相处场景仍历历在目从未忘却。
偶作寄朗之注解
作者简介
诗词大全
作者
古诗大全
别人正在查
https://www.hao86.com/shici_view_99921243ac999212/
合作QQ:564591 联系邮箱:kefu@hao86.com