古诗

诗词工具全集 诗词查询

[先秦]佚名

客从远方来,遗我一端绮。
相去万余里,故人心尚尔。
文彩双鸳鸯,裁为合欢被。
著以长相思,缘以结不解。
以胶投漆中,谁能别离此。

客从远方来译文

客从远方来,遗我一端绮。客人风尘仆仆,从远方送来了一端织有文彩的素缎。

相去万余里,故人心尚尔。它从万里之外的夫君处捎来,这丝丝缕缕,该包含着夫君对我的无尽关切和惦念之情!

文采双鸳鸯,裁为合欢被。绮缎上面织有文彩的鸳鸯双栖,我要将它做条温暖的合欢被。

著以长相思,缘以结不解。床被内须充实以丝绵,被缘边要以丝缕缀。丝绵再长,终究有穷尽之时,缘结不解,终究有松散之日。

以胶投漆中,谁能别离此?唯有胶和漆,黏合固结,再难分离。那么,就让我与夫君像胶和漆一样投合、固结吧,看谁还能将我们分隔?

客从远方来注解

1
遗:给予、馈赠的意思。
2
一端:即半匹。古人以二丈为一“端”,二端为一“匹”。
3
绮:绫罗一类的丝织品。
4
故人:古时习用于朋友,此指久别的“丈夫”。
5
尚:犹也。
6
尔:如此。
7
鸳鸯:匹鸟。古诗文中常用以比夫妇。这句是说缔上织有双鸳鸯的图案。
8
合欢被:被上绣有合欢的图案。合欢被取“同欢”的意思。
9
著:往衣被中填装丝绵叫“著”。绵为“长丝”,“丝”谐音“思”,故云“著以长相思”。
10
缘:饰边,镶边。这句是说被的四边缀以丝缕,使连而不解。缘与“姻缘”的“缘”音同,故云“缘以结不解”。
11
投:本义为投掷,这里是加入混合的意思。
12
别离:分开。

客从远方来背景

这是妻子思念丈夫的诗,为《古诗十九首》之一。《古诗十九首》大约是东汉后期作品,作者已佚,大多是文人模仿乐府之作。今人综合考察十九首诗所表现的情感倾向、所折射的社会生活情状以及它纯熟的艺术技巧,一般认为它所产生的年代应当在汉末献帝建安之前的几十年间。

客从远方来赏析

此诗似乎是《孟冬寒气至》的姊妹篇,它以奇妙的思致,抒写了一位思妇的意外喜悦和痴情的浮想。

这喜悦是与远方客人的突然造访同时降临的:客人风尘仆仆,送来了“一端”(二丈)织有文彩的素缎(“绮”),并且郑重其事地告诉女主人公,这是她夫君特意从远方托他捎来的。女主人公不禁又惊又喜,喃喃而语曰:“相去万余里,故人心尚尔!”一端文彩之绮,本来也算不得怎样珍贵;但它从“万里”之外的夫君处捎来,便带有了非同寻常的意义:那丝丝缕缕,包含着夫君对她的无限关切和惦念之情。女主人公不能不睹物而惊、随即喜色浮漾。而今竟意外地得到夫君的赠绮,那么,伴随女主人公的惊喜而来的,还有那压抑长久的凄苦和哀伤的翻涌。

自“文彩双鸳鸯”以下,诗情又有奇妙的变化:当女主人公把绮缎展开一瞧,又意外地发同,上面还织有文彩的鸳鸯双栖之形。夫君之特意选择彩织鸳鸯之绮送她,正是倾诉着愿与妻子百年相守的热烈情意。女主人公睹绮思夫,不禁触发起联翩的浮想:倘若将它裁作被面,则可以做条温暖的“合欢被”,再“著以长相思,缘以结不解”,非常地惬人心意。床被内须充实以丝绵,被缘边要以丝缕缀结,这是制被的常识。但在痴情的女主人公心中,这些平凡的事物,都获得了特殊的含义。“丝绵”使她联想到男女相思的绵长无尽;“缘结”暗示她夫妻之情永结难解。这两句以谐音双关之语,把女主人公浮想中的痴情,传达得既巧妙又动人。制成了“合欢被”,夫君回来就可以和她同享夫妇之乐了。那永不分离的情景,激得女主人公喜气洋洋,不禁又脱口咏出了“以胶投漆中,谁能别离此”的奇句。女主人公说:就让我与夫君像胶、漆一样投合、固结吧,看谁还能将我们分隔!这就是诗之结句所的奇思、奇情。女主人公的痴情,正有如此深沉和美好。

《客从远方来》所表现的,就是上述的喜悦和一片痴情。全诗的色彩很明朗;特别是“文彩双鸳鸯”以下,更是奇思、奇语,把诗情推向了如火似锦的境界。此诗所描述的意外喜悦,实蕴含着夫妇别离的不尽凄楚,痴情的奇思,正伴随着苦苦相思的无声咽泣。

百度百科

作者简介

佚名
佚名[先秦]

佚名是一个汉语词语,拼音是yì míng,亦称无名氏,意思指身份不明或者尚未了解姓名的人。  源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。在汉语中,常用张三、李四、某君、某某、李桑、某甲、子虚乌有等暂时用作为无名氏的名字。另外,佚名也指不愿透漏姓名的人。 更多

佚名的诗(共352首诗)
  • 《袷飨太庙》
    赫赫閟宫,笔亲合食。
    宸襟蠲洁,构鬯芬声。
    牲牢在俎,金石在庭。
    莫重者裸,慈嘏来宁。
    查看译文
  • 《袷飨太庙》
    瑟彼良玉,荐于明灵。
    宸襟蠲洁,郁鬯芬馨。
    牲牢在俎,金石在庭。
    莫重者裸,慈嘏来宁。
    查看译文
  • 《袷飨太庙》
    嘉牲典礼,诞合神灵。
    乡通纯孝,治感至香。
    要香既裸,圣酒来宁。
    膺兹福禄,万寿益龄。
    查看译文
  • 《袷飨太庙》
    铺昭典礼,诞合神灵。
    飨通纯孝,治感至馨。
    郁香既祼,圣酒来宁。
    膺兹福禄,万寿益龄。
    查看译文
  • 《袷飨太庙》
    礼血乐成,祖考来格。
    有严有翼,天子孝德。
    臣工在庭,罔不祗饬。
    玉爵之华,絷如弗克。
    查看译文
  • 小戎
    诗经诗经〔先秦〕
    小戎俴收,五楘梁辀。
    游环胁驱,阴靷鋈续。
    文茵畅毂,驾我骐馵。
    言念君子,温其如玉。
    在其板屋,乱我心曲。
    四牡孔阜,六辔在手。
    骐骝是中,騧骊是骖。
    龙盾之合,鋈以觼軜。
    言念君子,温其在邑。
    方何为期?
    胡然我念之。
    俴驷孔群,厹矛鋈錞。
    蒙伐有苑,虎韔镂膺。
    交韔二弓,竹闭绲滕。
    言念君子,载寝载兴。
    厌厌良人,秩秩德音。
  • 宫之奇谏假道
    左丘明左丘明〔先秦〕

    晋侯复假道于虞以伐虢。

    宫之奇谏曰:
    “虢,虞之表也。

    虢亡,虞必从之。

    晋不可启,寇不可翫。

    一之谓甚,其可再乎?

    谚所谓‘辅车相依,唇亡齿寒’者,其虞、虢之谓也。

    ”公曰:
    “晋,吾宗也,岂害我哉?

    ”对曰:
    “大伯、虞仲,大王之昭也。

    大伯不从,是以不嗣。

    虢仲、虢叔,王季之穆也,为文王卿士,勋在王室,藏于盟府。

    将虢是灭,何爱于虞!

    且虞能亲于桓、庄乎?

    其爱之也,桓、庄之族何罪?

    而以为戮,不唯逼乎?

    亲以宠逼,犹尚害之,况以国乎?

    ”公曰:
    “吾享祀丰洁,神必据我。

    ”对曰:
    “臣闻之,鬼神非人实亲,惟德是依。

    故《周书》曰:
    ‘皇天无亲,惟德是辅。

    ’又曰:
    ‘黍稷非馨,明德惟馨。

    ’又曰:
    ‘民不易物,惟德繄物。

    ’如是,则非德,民不和,神不享矣。

    神所冯依,将在德矣。

    若晋取虞,而明德以荐馨香,神其吐之乎?

    ”弗听,许晋使。

    宫之奇以其族行,曰:
    “虞不腊矣。

    在此行也,晋不更举矣。

    ”八月甲午,晋侯围上阳,问于卜偃曰:
    “吾其济乎?

    ”对曰:
    “克之。

    ”公曰:
    “何时?

    ”对曰:
    “童谣曰:
    ‘丙之晨,龙尾伏辰,均服振振,取虢之旂。

    鹑之贲贲,天策炖炖,火中成军,虢公其奔。

    ’其九月、十月之交乎!

    丙子旦,日在尾,月在策,鹑火中,必是时也。

    ”冬,十二月丙子朔,晋灭虢,虢公丑奔京师。

    师还,馆于虞,遂袭虞,灭之,执虞公.及其大夫井伯,从媵秦穆姬。

    而修虞祀,且归其职贡于王,故书曰:
    “晋人执虞公。

    ”罪虞公,言易也。

  • 四牡
    诗经诗经〔先秦〕
    四牡騑騑,周道倭迟。
    岂不怀归?
    王事靡盬,我心伤悲。
    四牡騑騑,啴啴骆马。
    岂不怀归?
    王事靡盬,不遑启处。
    翩翩者鵻,载飞载下,集于苞栩。
    王事靡盬,不遑将父。
    翩翩者鵻,载飞载止,集于苞杞。
    王事靡盬,不遑将母。
    驾彼四骆,载骤骎骎。
    岂不怀归?
    是用作歌,将母来谂。
  • 黄泽谣
    佚名〔先秦〕
    黄之池。
    其马歕沙。
    皇人威仪。
    黄之泽。
    其马歕玉。
    皇人受縠。
  • 行露
    诗经诗经〔先秦〕
    厌浥行露,岂不夙夜,谓行多露。
    谁谓雀无角?
    何以穿我屋?
    谁谓女无家?
    何以速我狱?
    虽速我狱,室家不足!
    谁谓鼠无牙?
    何以穿我墉?
    谁谓女无家?
    何以速我讼?
    虽速我讼,亦不女从!

古诗大全

https://www.hao86.com/shici_view_998c9a43ac998c9a/

合作QQ:564591      联系邮箱:kefu@hao86.com

取消