注释
⑴平阴:县名,隋属济州,天宝十三载(754年)州废,县属郓州。
⑵舍弟:指杜颖。舍,谦词,用于对别人称自己年纪小辈分低的亲属。
⑶侧身:言避寇不敢正行。
⑷寄食:依附别人生活。一家村:指平阴荒僻之乡。
⑸烽举:举起烽火,表示有敌情。酣战:战斗激烈。酣战曰新,见杀伐未休。
⑹“不知”两句:此用《 楚辞 ·招魂》典,表示死期将至,人难相见,魂可招。人,一作“时”。
白话译文
最近得到了一封从平阴来的信,知道弟弟还安然无恙,让我的心稍稍得到安慰。
为了躲避贼寇的追捕,他一侧身便逃到了千里以外,寄住在平阴县一个荒僻的小村里。
现在战火一直不断,有战争就有伤亡,血痕一处接着一处,有多少人,生不见人,死不见尸。
我也到了老年之期了,死神正向我走来,不知道还有没有再见面的机会。