注释
1、南郑:陕西汉中。
2、五丈原:陕西岐山南斜谷口西侧。三国时 诸葛亮 与司马懿交战,曾屯兵于此。
3、亚夫营:即细柳营,在长安不远处,汉将周亚夫曾驻兵细柳,军令整肃,汉文帝称之为“真将军”。
4、埋剑:西晋雷焕,夜观天象,见斗、牛二宿之间常有紫气。吴亡,雷焕任丰城(今属江西)令,在丰城狱地下挖得二剑,一曰龙泉,一曰太阿。
5、闲云: 五代 十国时期,诗人 贯休 献诗给吴越王钱镠,钱镠要求将诗中“一剑霜寒十四州”的“十四州”改为“四十州”,贯休说:州也难添,诗也难改,我是“闲云孤鹤”,哪儿的天空不能飞?于是离开了钱镠。此诗人自称“闲云”,含有对朝廷的失望之意。
6、盛事:大事、美事。
7、西平:即唐将军李晟,曾因征服朱讹叛乱,收复长安,被封为西平郡王。
8、不奈:不能忍耐。陈编得:久编写的。
白话译文
秋夜,沉思人幻,我仿佛身处南郑,在三国诸葛亮的屯兵之所五丈原安营,看见将军带领将士安营扎寨。
这些梦幻的事眨眼即逝,我此时年龄虽然大一点,但闲居无事,我要像龙泉、太阿二剑一样,如今朝廷虽降诏伐金,也不知道君王还记得我这闲云野鹤。
在这北伐的大事上宋朝人人总不能作壁上观。不知今日朝廷有谁能像唐将西平王李晟平服朱泚叛乱一样,收复所失国土。
我目前老眼昏花,连长久编写一会都不能忍耐,夜晚把灯挑了再挑,总觉得眼前模糊一片。更不能再参与当前的北伐再过军旅生活,真是遗憾终身。