古诗

诗词工具全集 诗词查询

邢叔亨

dōngyuètiānshèng
chuàngjiànhánggōng
tīngsōngyùnfāntāo
fēnzòuguǎn
yánduóyáofēng
duìmiànhǎoshānyíng
liànqīngbiāojiāzhìlǎnchéngcōng
guīláiyuè
míngzhāorènhángzōng
bānqīngxīngxīnxiōng
jīndǎotóngzhōng
yǒuquǎnfèishāncūn
quánliú西jiàn
chìkōng
chǔzǒngbīngjiézhì
tàipíngshùjiàojūnróng
tiānxiàdiǎnzhāngláng
duōménzhèngchūshéiqióng

作者简介

邢叔亨
邢叔亨

暂无此诗人的简介,我们正在努力完善中。
如您发现内容不准确或不完善,欢迎参与我们的修正。立即完善>>

邢叔亨的诗(共13首诗)
  • 《木兰花慢·一上蒲城岳庙》
    一上蒲城岳庙,陡觉人在天宫。
    见松子花开,莺儿诉怨,想古体风。
    一片花花草草,叹健儿游子并联骢。
    不是眼前荆棘,怎能兔迹狐踪。
    剑华如水月填胸。
    浓睡不闻钟。
    看东苑蔷薇,西州芍药,南雁书空。
    休笑书生已醉,黄金印挂笑元戎。
    下笔鬼神尤惧,眼前景况何穷。
    查看译文
  • 《木兰花慢·一上蒲东东岳》
    一上蒲东东岳,山头陡起神宫。
    有松柏参天,杏桃张锦,遍地春风。
    年年今朝此日,王孙仕女骤骄骢。
    十载妖兵乱国,一时豪杰潜踪。
    我为狂客气盈胸。
    起坐听晨钟。
    喜夜雨如酥,晓晴似拭,香火扬空。
    眼下太平可幸,官军分散息兵戎。
    剑戟变为农器,四民乐业无穷。
    查看译文
  • 《木兰花慢·人说泰山神庙》
    人说泰山神庙,金碧炫似皇宫。
    对仁圣天齐,每年三月,云雨雷风。
    独笑疏狂学士,醉归来得共倒骑骢。
    有客访予不遇,书门屐齿留踪。
    气吞北海志盘胸。
    怜老背龙锺。
    说即日时光,人民困竭,囤乏囊空。
    满地旌旗无数,楼头鼓角仗兵戎。
    若识往来兴废,六爻细细推穷。
    查看译文
  • 《木兰花慢·蒲县泰山古庙》
    蒲县泰山古庙,崇强似梵王宫。
    去踏翠沾靴,采薇满担,一袖香风。
    朝中大官佐政,轻衣盖体坐肥骢。
    谗諂面谀时尚,好人遁迹无踪。
    一心报国契心胸。
    耳听景阳钟。
    正芍药翻阶,荷钱出水,柳絮飞空。
    纪律军中大事,运筹谁是旧元戎。
    我本尧都贱士,窗前经史研穷。
    查看译文
  • 《木兰花慢·东岳天齐圣帝》
    东岳天齐圣帝,创建起一行宫。
    听松韵翻涛,分序奏管,檐铎摇风。
    对面好山迎目,恋清标佳致懒乘骢。
    此夜归来无月,明朝去认行踪。
    一般清兴洗心胸。
    禁夜捣铜钟。
    有犬吠山村,泉流西涧,鹤翅摩空。
    几处总兵节制,太平何术教军戎。
    天下典章狼籍,多门政出谁穷。
    查看译文
  • 我曾经爱过你
    普希金普希金〔〕
    我曾经爱过你:
    爱情,也许在我的心灵里还没有完全消亡,但愿它不会再打扰你,我也不想再使你难过悲伤。
    我曾经默默无语地,毫无指望地爱过你,我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨,我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你,但愿上帝保佑你,另一个人也会象我爱你一样。
  • 谒金门·春一半
    李俊明〔〕
    春一半。
    留与大家同看。
    觅个温柔林下伴。
    北枝犹未暖。
    纵有?
    娥照管。
    可惜罗浮梦短。
    断岭不能遮望眼。
    几时魂却返。
  • 祝福
    当诗人奉了最高权威的谕旨出现在这充满了苦闷的世间,他母亲,满怀着亵渎而且惊悸,向那垂怜他的上帝拘着双拳:
    ——“呀!
    我宁可生一团蜿蜒的毒蛇,也不情愿养一个这样的妖相!
    我永远诅咒那霎时狂欢之夜,那晚我肚里怀孕了我的孽障!
    既然你把我从万千的女人中选作我那可怜的丈夫的厌恶,我又不能在那熊熊的火焰中象情书般投下这诛儒的怪物,我将使你那蹂躏着我的嫌憎溅射在你的恶意的毒工具上,我将拼命揉折这不祥的树身使那病瘵的蓓蕾再不能开放!
    这样,她咽下了她怨毒的唾沫,而且,懵懵然于那永恒的使命,她为自己在地狱深处准备着那专为母罪而设的酷烈火刑。
    可是,受了神灵的冥冥的荫庇,那被抛弃的婴儿陶醉着阳光,无论在所饮或所食的一切里,都尝到那神膏和胭脂的仙酿。
    他和天风游戏,又和流云对话,在十字架路上醺醺地歌唱,那护他的天使也禁不住流涕见他开心得象林中小鸟一样。
    他想爱的人见他都怀着惧心,不然就忿恨着他那么样冷静,看谁能够把他榨出一声呻吟,在他身上试验着他们的残忍。
    在他那份内应得的酒和饭里,他们把灰和不洁的唾涎混进;
    虚伪地扔掉他所摸过的东西,又骂自己把脚踏着他的踪印。
    他的女人跑到公共场上大喊:
    “既然他觉得我美丽值得崇拜,我要仿效那古代偶像的榜样;
    象它们,我要全身通镀起金末。
    我要饱餐那松香,没药和温馨,以及跪叩,肥肉,和香喷喷的酒,看我能否把那对种灵的崇敬笑着在这羡慕我的心里僭受。
    我将在他身上搁这纤劲的手当我腻了这些不虔敬的把戏;
    我锋利的指甲,象只凶猛的鹫,将会劈开条血路直透他心里。
    我将从他胸内挖出这颗红心,象一只颤栗而且跳动的小鸟,我将带着轻蔑把它往地下扔认我那宠爱的畜牲吃一顿饱!
    ”定睛望着那宝座辉煌的天上,诗人宁静地高举度数虔敬的双臂,他那明慧的心灵的万丈光芒把怒众的狰狞面目完全掩蔽:
    ——“我祝福你,上帝,你赐我们苦难当作洗涤我们的罪污的圣药,又当作至真至纯的灵芝仙丹修炼强者去享受那天都极乐!
    我知道你为诗人留一个位置在那些圣徒们幸福的行列中,我知道你邀请他去躬自参预那宝座,德行和统治以至无穷。
    我知道痛苦是人的唯一贵显永远超脱地狱和人间的侵害,而且,为要编织我的神秘冠冕,应该受万世和万方顶礼膜拜。
    可是古代“棕榈城”散逸的珍饰,不知名的纯金,和海底的夜光,纵使你亲手采来,也不够编织这庄严的冠冕,璀璨而且辉煌,因为,它的真体只是一片银焰汲自太初的晶莹昭朗的大星:
    人间凡夫的眼,无论怎样光艳,不过是些黯淡和凄凉的反映!
  • 司马承祯含象鉴文
    〔〕
    天地含象,日月贞明。
    写规万物,洞鉴百灵。
    龟自卜,镜自照。
    吉可募,光不曜。
    青盖作镜大吉昌,巧工刊之成文章。
    左龙右虎辟不祥,朱鸟玄武顺于旁,子孙富贵居中央。
  • 在巴比伦的河边我们坐下来哭泣
    拜伦拜伦〔〕
    一在巴比伦的河边我们坐下来悲痛地哭泣,我们想到那一天我们的敌人如何在屠杀叫喊中,焚毁了撒冷的高耸的神殿:
    而你们,呵,她凄凉的女儿!
    你们都号哭着四散逃散。
    二当我们忧郁地坐在河边看着脚下的河水自由地奔流,他们命令我们歌唱;
    呵,绝不!
    我们绝不在这事情上低头!
    宁可让这只右手永远枯瘦,但我们的圣琴绝不为异族弹奏!
    三我把那竖琴悬挂在柳梢头,噢,撒冷!
    它的歌声该是自由的;
    想到你的光荣丧尽的那一刻,却把你的这遗物留在我这里:
    呵,我绝不使它优美的音调和暴虐者的声音混在一起!

古诗大全

https://www.hao86.com/shici_view_99439b43ac99439b/

合作QQ:564591      联系邮箱:kefu@hao86.com

取消