古诗

诗词工具全集 诗词查询

海涅

zhù
wěidechōngmǎnshéndechéng
dāngchūzàidechéngzēngzhùguòdeliànrén
gào
lóuchéngmén
chǔshìzuìqīnàiderén
zēngwěituōgěimén
ményīngdāngzuòdebǎorén
deliànrénxiéxiāngqiè
zhèyàngcōngcōngkāichéng
lóunéngdòngcùn
dāngránrènrèn
shìchéngmén
shēngxiǎngràngdeliànrénqiántáo
wèishǎdexīn
zhèshǎguāzǒnggāizhīdào

作者简介

海涅
海涅

海因里希·海涅(Heinrich Heine,1797年12月13日~1856年2月17日)  ,德国抒情诗人和散文家,被称为“德国古典文学的最后一位代表”。 更多

海涅的诗(共11首诗)
  • 《抒情插曲》
    驾着歌声的羽翼,亲爱的,我带你飞去,飞向恒河的原野,有个地方风光绮丽。
    花园里姹紫嫣红——沐浴着月色幽微,莲花朵朵在等待——她们亲爱的妹妹。
    抬头仰望星空;
    玫瑰花悄声耳语,说得香雾迷。
    驯良聪慧的羚羊——跳过来侧耳倾听,圣河的滚滚波涛——在远方奔流喧腾。
    我们要在那里降落——憩息在棕榈树下面,畅饮爱情、宁静,做着美梦香甜。
    查看译文
  • 《还乡集》
    不知道什么缘故,我是这样悲哀;
    一个古老的童话,我总是不能忘怀。
    天色晚,空气清冷,莱茵河静静地流;
    落日的光辉照耀着山头。
    那最美丽的少女,坐在上边神采焕发;
    金黄的首饰闪烁,她梳理金黄的头发。
    她用金黄的梳子梳,还唱着一首歌曲;
    这歌曲的声调,有迷人的魔力。
    小船里的船夫,感到狂想的痛苦;
    他不看水里的暗礁,却只是仰望高处。
    我知道,最后波浪,吞没了船夫和小船;
    罗蕾莱用她的歌唱,造下了这场灾难。
    查看译文
  • 《荷花心惊胆战》
    荷花心惊胆战——害怕烈日光辉,低垂粉颈入梦——静待夜幕低垂。
    她的情郎月亮——倾泻清光唤她,花儿亲热地冲他——揭去脸上的轻纱。
    荷花盛开怒放——默默仰望高处,她哭得直颤香气四溢——因为爱情和相思之苦。
    查看译文
  • 《星星们动也不动》
    星星们动也不动,高高地悬在天空,千万年彼此相望,怀着爱情的苦痛。
    他们说着一种语言,丰富美丽,奥妙无穷却没有一个语言学者能够将它听懂但是我学会了它,我永久不会遗忘;
    供我使用的词典是我爱人的面庞。
    查看译文
  • 《北海集》
    暮色越来越浓,海潮更加汹涌,我坐在海岸边上——静观滔天的浪在海上狂舞,我的心胸也象大海猛烈起伏,深深的乡悉涌上我的心头,我对你无比眷恋,你这温柔的娇靥——到处飘浮在我眼前,到处把我声声呼唤,它无处不在,到处飞旋,时而伴着狂风呼啸,大海狂喊,时而溶入我自己心胸的喟叹。
    我用轻柔的芦苇细细把字写进沙里:
    '阿格纳斯,我爱你!
    '可是凶恶的海浪无礼,淹没了这甜蜜的心曲,把它冲刷得不留痕迹。
    细瘦脆弱的苇秆,四处散开的流沙,泡沫飞溅的海浪,我不再相信你们!
    天空越发阴沉,我的心越发激奋,我用强劲有力的手从挪威的莽莽森林——拨来最高的枞树,它高耸入云,我把它插直——埃特纳火山口,那里烈焰飞腾,我用这饱蘸火焰的巨灵之笔——在黑暗的天幕上写下我的心声:
    '阿格纳斯,我爱你!
    '
    查看译文
  • 尽管通过我的令人困惑的方式
    〔〕
    尽管通过我的令人困惑的方式取消这尚未成形的邪恶,当一切完结时面对不可思议的死亡,衰老来临——你身心通透而又毫无用处,刚刚给予我关怀,给予我爱,不久,却及时给予我死亡,像所有人那样,通过我的非理性在一个快乐瞬间的谎言里——无须为希望而希望,你将带给我一个万般美好的地方,高贵者聚集在一束拥挤的光里。
    然后你的感觉远离了欢乐,在我的身上激荡;
    你不太恰当地横卧着,对于我是致命的,病恹恹的、苍白而又扁平,以致整个过程都招来讥笑,这愚蠢的耦联在一阵片状跌落的雨中咬住我的头和奔跑着的脚,因为,如有可能,我将飞走,因为,如有可能,我将飞走在最后的光再次吹进这片迷乱和疯狂的虚无之前。
  • 探梅·候得南枝破玉腮
    〔〕
    候得南枝破玉腮,心颜今日为君开。
    细看苔径无行迹,先赏应输我独来。
  • 在这古典的土地上
    歌德歌德〔〕
    我如今在这古典的土地上深受鼓舞;
    往古和今世对我谈得更高声、更迷人。
    我在此遵从指示,手不停地翻阅着古人的著书,每天都获得新的享受。
    可是阿摩却让我通宵忙着别的事;
    教我的虽不过一半,却给我加倍的幸福。
    当我探摸着可爱的酥胸的外形,我的手滑下到臀部,我不是增添了许多知识?
    我这才真了解大理石像;
    我思考而比较,用触摸的眼晴观看,用观看的手触摸。
    尽管我爱人夺去我白天的一些时间,她却把夜晚的时刻交给我作为补偿.可也不是老亲吻,也说些有道理的话;
    如果睡魔找上她,我就躺着作遐想。
    我常常就在她的怀抱之中作诗,在她的背上移动手指,悄悄地数着六音步诗律。
    她在可爱的睡乡中透气,她的气息扇起我内心深处的情焰,阿摩也挑亮灯火,他想起从前曾给他的三位大诗人同样效劳的时代。
  • 临江仙·四十六年弹指过
    段成己〔〕
    四十六年弹指过,苍颜换却春华。
    在家居士已忘家。
    谁人知此意,袖手向毗耶。
    世故驱人何日了,漂流不见津涯。
    软肠一钵有胡麻。
    纷纷身外事,渺渺眼中花。
  • 孤寂屋子外的扁角鹿
    哈代哈代〔〕
    今晚有它在朝屋里看——透过窗帘的空档;
    屋外是白皑皑的一片,今晚有它在朝屋里看,当我们坐着思量,靠近壁炉围栏旁。
    我们没觉察那双眼睛正在雪地里细瞧;
    有玫瑰色的灯火照明,我们没觉察那双眼睛——红闪闪感到奇妙,踮着它的四只脚。

古诗大全

https://www.hao86.com/shici_view_98fd0743ac98fd07/

合作QQ:564591      联系邮箱:kefu@hao86.com

取消