古诗

诗词工具全集 诗词查询

泰戈尔

guǒzhīshìzhīxiǎogǒu
érshìdexiǎohái
qīnàide
dāngxiǎngchīdepándedōng西shí
yàoxiàngshuōme
yàogǎnkāi
duìshuōdàogǔnkāi
zhètáodexiǎogǒume
zǒu
zǒu
dāngjiàohuàndeshíhòu
jiùyǒngdào
yǒngyàozàiwèichīdōng西liǎo
guǒzhīshìzhī绿dexiǎoyīng
érshìdexiǎohái
qīnàide
yàojǐnjǐnsuǒzhù
fēizǒume
yàoduìyáodeshǒu
shuōdàozěnyàngdezhīgǎnēndejiànniǎo
zhěngjìnzàiyǎodeliànme
zǒu
zǒu
yàopǎodàoshùlín
jiùyǒngzàiràngbàozàideliǎo

作者简介

泰戈尔
泰戈尔

暂无此诗人的简介,我们正在努力完善中。
如您发现内容不准确或不完善,欢迎参与我们的修正。立即完善>>

泰戈尔的诗(共37首诗)
  • 《孩童之道》
    只要孩子愿意,他此刻便可飞上天去。
    他所以不离开我们,并不是没有缘故。
    他爱把他的头倚在妈妈的胸间,他即使是一刻不见她,也是不行的。
    孩子知道各式各样的聪明话,虽然世间的人很少懂得这些话的意义。
    他所以永不想说,并不是没有缘故。
    他所要做的一件事,就是要学习从妈妈的嘴唇里说出来的话。
    那就是他所以看来这样天真的缘故。
    孩子有成堆的黄金与珠子,但他到这个世界上来,却像一个乞丐。
    他所以这样假装了来,并不是没有缘故。
    这个可爱的小小的裸着身体的乞丐,所以假装着完全无助的样子,便是想要乞求妈妈的爱的财富。
    孩子在纤小的新月的世界里,是一切束缚都没有的。
    他所以放弃了他的自由,并不是没有缘故。
    他知道有无穷的快乐藏在妈妈的心的小小一隅里,被妈妈亲爱的手臂所拥抱,其甜美远胜过自由。
    孩子永不知道如何哭泣。
    他所住的是完全的乐土。
    他所以要流泪,并不是没有缘故。
    虽然他用了可爱的脸儿上的微笑,引逗得他妈妈的热切的心向着他,然而他的因为细故而发的小小的哭声,却编成了怜与爱的双重约束的带子。
    查看译文
  • 《家 庭》
    我独自在横跨过田地的路上走着,夕阳像一个守财奴似的,正藏起它的最后的金子。
    白昼更加深沉地投入黑暗之中,那已经收割了的孤寂的田地,默默地躺在那里。
    天空里突然升起了一个男孩子的尖锐的歌声。
    他穿过看不见的黑暗,留下他的歌声的辙痕跨过黄昏的静谧。
    他的乡村的家坐落在荒凉的边上,在甘蔗田的后面,躲藏在香蕉树,瘦长的槟榔树,椰子树和深绿色的贾克果树的阴影里。
    我在星光下独自走着的路上停留了一会,我看见黑沉沉的大地展开在我的面前,用她的手臂拥抱着无量数的家庭,在那些家庭里有着摇篮和床铺,母亲们的心和夜晚的灯,还有年轻轻的生命,他们满心欢乐,却浑然不知这样的欢乐对于世界的价值。
    查看译文
  • 《偷睡眠者》
    谁从孩子的眼里把睡眠偷了去呢?
    我一定要知道。
    妈妈把她的水罐挟在腰间,走到近村汲水去了。
    这是正午的时候,孩子们游戏的时间已经过去了;
    池中的鸭子沉默无声。
    牧童躺在榕树的荫下睡着了。
    白鹤庄重而安静地立在檬果树边的泥泽里。
    就在这个时候,偷睡眠者跑来从孩子的两眼里捉住睡眠,便飞去了。
    当妈妈回来时,她看见孩子四肢着地地在屋里爬着。
    谁从孩子的眼里把睡眠偷了去呢?
    我一定要知道。
    我一定要找到她,把她锁起来。
    我一定要向那个黑洞里张望,在这个洞里,有一道小泉从圆的有皱纹的石上滴下来。
    我一定要到醉花林中的沉寂的树影里搜寻,在这林中,鸽子在它们住的地方咕咕地叫着,仙女的脚环在繁星满天的静夜里丁当地响着。
    我要在黄昏时,向静静的萧萧的竹林里窥望,在这林中,萤火虫闪闪地耗费它们的光明,只要遇见一个人,我便要问他:
    “谁能告诉我偷睡眠者住在什么地方?
    ”谁从孩子的眼里把睡眠偷了去呢?
    我一定要知道。
    只要我能捉住她,怕不会给她一顿好教训!
    我要闯入她的巢穴,看她把所有偷来的睡眠藏在什么地方。
    我要把它都夺来,带回家去。
    我要把她的双翼缚得紧紧的,把她放在河边,然后叫她拿一根芦苇在灯心草和睡莲间钓鱼为戏。
    黄昏,街上已经收了市,村里的孩子们都坐在妈妈的膝上时,夜鸟便会讥笑地在她耳边说:
    “你现在还想偷谁的睡眠呢?
    查看译文
  • 《审判官》
    你想说他什么尽管说罢,但是我知道我孩子的短处。
    我爱他并不因为他好,只是因为他是我的小小的孩子。
    你如果把他的好处与坏处两两相权一下,恐怕你就会知道他是如何的可爱罢?
    当我必须责罚他的时候,他更成为我的生命的一部分了。
    当我使他眼泪流出时,我的心也和他同哭了。
    只有我才有权去骂他,去责罚他,因为只有热爱人的才可以惩戒人。
    查看译文
  • 《云与波》
    妈妈,住在云端的人对我唤道——“我们从醒的时候游戏到白日终止。
    ”“我们与黄金色的曙光游戏,我们与银白色的月亮游戏。
    ”我问道:
    “但是,我怎么能够上你那里去呢?
    ”他们答道:
    “你到地球的边上来,举手向天,就可以被接到云端里来了。
    ”“我妈妈在家里等我呢,”我说,“我怎么能离开她而来呢?
    ”于是他们微笑着浮游而去。
    但是我知道一件比这个更好的游戏,妈妈。
    我做云,你做月亮。
    我用两只手遮盖你,我们的屋顶就是青碧的天空。
    住在波浪上的人对我唤道——“我们从早晨唱歌到晚上;
    我们前进又前进地旅行,也不知我们所经过的是什么地方。
    ”我问道:
    “但是,我怎么能加入你们队伍里去呢?
    ”他们告诉我说:
    “来到岸旁,站在那里,紧闭你的两眼,你就被带到波浪上来了。
    ”我说:
    “傍晚的时候,我妈妈常要我在家里——我怎么能离开她而去呢!
    ”于是他们微笑着,跳舞着奔流过去。
    但是我知道一件比这个更好的游戏。
    我是波浪,你是陌生的岸。
    我奔流而进,进,进,笑哈哈地撞碎在你的膝上。
    世界上就没有一个人会知道我们俩在什么地方。
    查看译文
  • 四行诗
    别人死去,但那发生在过去,那是对死亡最为仁慈的季节(无人不知)。
    可能吗,我、雅可布·阿尔曼苏尔的一个臣民,会像玫瑰和亚里斯多德一样死去?
  • 车遥遥
    王偁〔〕
    车轮何遥遥,西上长安道。
    不见车上人,空悲道傍草。
    君行日已远,恩爱难自保。
    忧来当何如,一夕梦颠倒。
    岂无中山酒,一浣我怀抱。
    但恐三春华,颜色不再好。
    车声何邻邻,风吹马蹄尘。
    愿随马蹄尘,飞逐君车轮。
  • 鸡鸣歌
    佚名佚名〔〕
    东方欲明星烂烂,汝南晨鸡登坛唤。
    曲终漏尽严具陈,月没星稀天下旦。
    千门万户递鱼钥,宫中城上飞乌鹊。
  • 除夜·殊方节物老堪惊
    郦权〔〕
    殊方节物老堪惊,病怯诸邻爆竹声。
    梨栗异时乡国梦,琴书此夕故人情。
    眼看历日悲存殁,泪溅屠苏忆弟兄。
    白发明朝四十七,又随春草一番生。
  • 游上清宫·暇日登临近吹台
    赵秉文赵秉文〔〕
    暇日登临近吹台,夷门城下访寒梅。
    鳌头它日几人在,樽酒而今一笑开。
    秋潦渗馀村径出,夕舂鸣处野禽来。
    醉归扶路人争看,知是诗仙阆苑回。

古诗大全

https://www.hao86.com/shici_view_98835b43ac98835b/

合作QQ:564591      联系邮箱:kefu@hao86.com

取消