译文因一瓣花儿被风吹落就感到春色已减,如今风把成千上万的花打落在地,怎不令人发愁?
注释减却春:减掉春色。万点:形容落花之多。
赏析此句意境清新秀丽,描写了暮春时节,花瓣凋零、春色黯淡的情景,表达出诗人对春天消逝的眷恋,也是感伤岁月的无情。
曲江二首注释
(1)曲江:河名,在陕西西安市东南郊,唐朝时候是游赏的好地方。
(2)减却春:减掉春色。
(3)万点:形容落花之多。
(4)且:暂且。经眼:从眼前经过。
(5)伤:伤感,忧伤。江上小堂巢翡翠 巢翡翠:翡翠鸟筑巢。
(6)苑边高冢卧麒麟苑:指曲江胜境之一芙蓉花。冢:坟墓。
(7)推:推究。
(8)物理:事物的道理。
(9)浮名:虚名。
(10)朝回:上朝回来。典:押当。
(11)债:欠人的钱。行处:到处。
(12)深深:在花丛深处;又可解释为“浓密的样子”。见:现。
(13)款款:形容徐缓的样子。传语:传话给。
(14)风光:春光。共流转:在一起逗留的盘桓。
(15)违:违背,错过。
作者简介
诗词大全
古诗大全
别人正在查
好86古诗词网为您提供"一片花飞减却春,风飘万点正愁人。"名句意思全解,"一片花飞减却春,风飘万点正愁人。"赏析等相关内容,希望对您有所帮助!
https://www.hao86.com/mingju_view_9bbbc643ac9bbbc6/
合作QQ:564591 联系邮箱:kefu@hao86.com