译文杂乱的柳枝条还没有变黄,在东风的吹动下狂扭乱舞。
注释倚:仗恃,依靠。狂:猖狂。
赏析此句语气嘲讽、蔑视,诗人描写“乱条”如何倚仗权势,张牙舞爪,逞性妄为,实际上另有所指,讽刺了得志便猖狂的势利小人。
咏柳赏析
这首诗把柳絮飞花的景色写得十分生动。柳絮在东风相助之下,狂飘乱舞,铺天盖地,似乎整个世界都是它的了。抓住了事物的特色。使之性格化了,使人看到一个得志便猖狂的形象。
“未变初黄”,准确地点出了早春季节,此时柳树枝上刚吐新芽,正是“且莫深育只浅黄”的新柳。 第一、二句写凌乱柳枝凭借东风狂飘乱舞,第四句以“不知”一词,对柳树的愚蛮可笑加以嘲讽。 诗中把柳树人格化的写法,以及诗人对柳树的明显的贬抑与嘲讽,使这首诗不是纯粹地吟咏大自然中的柳树。 咏柳而讽世,针对的是那些得志便猖狂的势利小人。 将状物与哲理交融,含义深长,令人深思。
咏柳译文及注释
译文
杂乱的柳枝条还没有变黄,在东风的吹动下狂扭乱舞。
把它的飞絮想蒙住日月,但不知天地之间还有秋霜
注释
①倚--仗恃,依靠。狂--猖狂。这两句形容柳树在春天绿得很快:柳条似乎还没有发黄,但趁着东风吹暖,一下子便飞快地变绿了。
②解把--解得,懂得。飞花--柳絮。
③这两句的意思是:不要只看到柳絮飞扬,遮天蔽日,要知道还有清霜临降、柳叶飘零的时候啊!
作者简介
诗词大全
古诗大全
别人正在查
好86古诗词网为您提供"乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。"名句意思全解,"乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。"赏析等相关内容,希望对您有所帮助!
https://www.hao86.com/mingju_view_9bbac543ac9bbac5/
合作QQ:564591 联系邮箱:kefu@hao86.com