诗词工具全集 诗词查询

但见泪痕湿,不知心恨谁。

出自 唐代 李白 的 《 怨情

译文只看见她泪痕湿满了两腮,不知道她心中埋怨的是谁?

注释泪痕:眼泪留下的痕迹。

赏析此句描绘了美人含颦独坐,泪痕满面的情景,刻画出了女主人公心中浓厚的幽怨愁情。

  • 怨情
    李白 〔唐代〕
    美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。
    但见泪痕湿,不知心恨谁。

怨情翻译

注释
⑴卷珠帘:意指其卷帘相望。珠帘:珠串的帷帘。
⑵深坐:长久的坐。颦(pín):皱眉。蛾眉:蚕蛾触须弯而细长,故以称女子之眉。《诗·硕人》:“螓首蛾眉。”
白话译文
美人卷起珠帘,
深闺独坐还皱着蛾眉。
只见玉颜上泪痕斑斑,
不知她心里究竟恨的是谁。

作者简介

李白 [唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 更多

古诗大全

好86古诗词网为您提供"但见泪痕湿,不知心恨谁。"名句意思全解,"但见泪痕湿,不知心恨谁。"赏析等相关内容,希望对您有所帮助!

https://www.hao86.com/mingju_view_9bb94e43ac9bb94e/

合作QQ:564591      联系邮箱:kefu@hao86.com

取消