诗词工具全集 诗词查询

狎兴生疏,酒徒萧索,不似少年时。

出自 宋代 柳永 的 《 少年游·长安古道马迟迟

译文冶游饮宴的兴致早已衰减,过去的酒友也都寥落无几,再也不是狂放不羁的少年时候了。

注释狎兴:游乐的兴致,狎,亲昵而轻佻。酒徒:酒友。萧索:零散,稀少,冷落,寂寞。

赏析词人直写如今的寂寥落寞,志意无成,年华一往,只剩下了“不似少年时”的悲哀和叹息。

  • 少年游·长安古道马迟迟
    柳永 〔宋代〕
    长安古道马迟迟。
    高柳乱蝉栖。
    夕阳岛外,秋风原上,目断四天垂。
    归云一去无踪迹,何处是前期。
    狎兴生疏,酒徒萧索,不似去年时。

少年游·长安古道马迟迟翻译

注释
⑴马迟迟:马行缓慢的样子。
⑵乱蝉嘶:一作“乱蝉栖”。
⑶鸟:又作“岛”,指河流中的洲岛。
⑷原上:乐游原上,在长安西南。
⑸目断:极目望到尽头。四天垂:天的四周夜幕降临。
⑹归云:飘逝的云彩。这里比喻往昔经历而现在不可复返的一切。此句一作“归去一云无踪迹”。
⑺前期:以前的期约。既可指往日的志愿心期又可指旧日的欢乐约期。
⑻狎兴:游乐的兴致。狎:亲昵而轻佻。
⑼酒徒:酒友。萧索:零散,稀少,冷落,寂寞。
⑽少年时:又作“去年时”。
白话译文
我骑马在长安古道缓慢前行,秋蝉在高高的柳树上不住鸣。夕阳在高外的远方渐渐沉落,旷野荒原之上秋天之风习习,极目四望旷阔天空幕帐四垂。
时光逝去永远不会再次回来,旧日的期望和约定何处去寻?寻欢作乐的兴致早已经淡漠,那些一起喝酒的朋友也散去,再也不像少年之时狂放不羁。

作者简介

柳永 [宋代]

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。 更多

古诗大全

好86古诗词网为您提供"狎兴生疏,酒徒萧索,不似少年时。"名句意思全解,"狎兴生疏,酒徒萧索,不似少年时。"赏析等相关内容,希望对您有所帮助!

https://www.hao86.com/mingju_view_9bb8f343ac9bb8f3/

合作QQ:564591      联系邮箱:kefu@hao86.com

取消