玉楼深锁薄情种,清夜悠悠谁共?
出自
宋代
秦观
的
《
桃源忆故人·玉楼深锁薄情种
》
译文那华丽的高楼上深锁着一个多情之人,清冷的漫漫冬夜却无人和她共度。
注释玉楼:汲古阁本误作“秦楼”。“薄情种”则是对这个多情之人的称呼,薄情:多情,这里指在面对爱情或感情时表现得不够坚定或决绝。
赏析此句语言雅丽,在引出环境、人物后,以情语抒写女主人公长夜难眠的心境,“清夜”写夜间的清冷沉寂,“悠悠”状夜晚的漫长,着以“谁共”二字,则更加突出孤栖之苦。
注释
①此调汲古阁本作《虞美人影》。《永乐大典》卷3005误作 晏几道 词,《古今别肠词选》又误作 裴度 词。故人在此词中所指并非一般朋友,而是指恋人或夫婿。
②玉楼:汲古阁本误作“秦楼”。旧题东方朔《十洲记》:昆仑山“城上安全台五所,玉楼十二所”,唐 李白 《宫中行乐词八首》之二:“玉楼巢翡翌,珠殿锁鸳鸯。”
③羞见:怕见。《 诗词 曲语辞汇释》卷五:“羞,犹‘怕’也;亦犹云‘怕见’也。”又云:“ 苏轼 《题织锦图上回文》诗:‘羞看一首回文锦,锦似文君别恨深。’羞看,怕看也。”
④无端句:无端,没来由,无缘无故。严城,防守严密之城。《文选》李善注《抱朴子》:“鲍生日:人君恐奸衅之不虞,故严城以备之。”梁 沈约 《齐故安陆昭王碑文》:“寒草未衰,严城于焉早闭。”又 何逊 《临行公车》诗:“禁门俨犹闭,严城方警夜。”皆城门早闭迟开,实行宵禁,并鼓角警戒。
⑤月华;月光。梁元帝《乌栖曲》:“复值西施新浣纱,共向江干眺月华。”宋 范仲淹 《御街行》:“年年今年,月华如练,长是人千里。”
⑥听彻句:谓听完《梅花三弄》一曲,听彻,听毕。曲终,谓之“彻”。唐王武陵《王将军宅夜听歌》:“一曲听初彻,几年愁暂开。”《梅花弄》,汉《横吹曲》名,相传据晋桓伊笛曲《三调》改编;后为琴曲,凡三叠,故称《梅花三弄》。
白话译文
那华丽的高楼上深锁着一个多情之人,清冷的漫漫冬夜却无人和她共度。独守空闺之时,更怕看见枕头、被子上绣着的成双成对的鸳凤,烦闷的她无心解衣,拥被而眠。没来由地,忽然画角声起,惊动了警卫森严的整个城池,也打破了她的新梦。望窗外月光铺地,映着严霜,听《梅花三弄》的乐曲幽幽响起,一曲终了,犹自辗转难眠。这万般凄冷,如何消磨?