译文蝉噪阵阵,林间愈见寂静,鸟鸣声声,山中更觉幽深。
注释噪:许多鸟或虫子乱叫。逾:同“愈”,更加。幽:宁静、幽静。
赏析此句文辞清雅,对仗工整,用以动显静的手法来渲染山林的幽静,塑造了一种深幽清净的境界。
入若耶溪赏析
若耶溪在会稽若耶山下,景色佳丽。这首诗是王籍游若耶溪时创作的,它使人感受到若耶溪的深幽清净,同时也达到了“动中间静意”的美学效果。
开头两句写诗人乘小船入溪游玩,用一“何”字写出满怀的喜悦之情,用“悠悠”一词写出“空水”寥远之态,极有情致。三四句写眺望远山时所见到的景色,诗人用一“生”字写云霞,赋予其动态,用一“逐”字写阳光,仿佛阳光有意地追逐着清澈曲折的溪流。把无生命的云霞阳光写得有知有情,诗意盎然。五六句用以动显静的手法来渲染山林的幽静。“蝉噪”、“鸟鸣”使笼罩着若耶,山林的寂静显得更为深沉。“蝉噪林愈静,鸟鸣山更幽”二句是千古传诵的名句,被誉为“文外独绝”。像唐代王维的“倚杖柴门外,临风听暮蝉”,杜甫的“春山无伴独相求,伐木丁丁山更幽”,都是用声响来衬托一种静的境界,而这种表现手法正是王籍的首创。最后两句写诗人面对林泉美景,不禁厌倦宦游,产生归隐之意。全诗因景启情而抒怀,十分自然和谐。此诗文辞清婉,音律谐美,创造出一种幽静恬淡的艺术境界。本诗写作者泛舟若耶溪的所见所闻,并于含长久长久羁留他乡的思归之念。
入若耶溪翻译
入若耶溪译文及注释
译文
我驾着小舟在若耶溪上悠闲地游玩,天空倒映在水中,水天相和,一起荡悠。晚霞从远处背阳的山头升起,阳光照耀着蜿蜒曲折的水流。蝉声高唱,树林却显得格外宁静;鸟鸣声声,深山里倒比往常更清幽。
注释
①艅艎(yú)(huáng):舟名。泛泛:船行无阻。
②阳景:日影。回流:曲折的溪流。
③逾:同“愈”,更加。
④长年悲倦游:诗人多年以来就厌倦仕途,却没有归隐,以此而悲伤。倦游:厌倦仕途而思退休。
作者简介
诗词大全
古诗大全
别人正在查
好86古诗词网为您提供"蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽。"名句意思全解,"蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽。"赏析等相关内容,希望对您有所帮助!
https://www.hao86.com/mingju_view_9bb49e43ac9bb49e/
合作QQ:564591 联系邮箱:kefu@hao86.com