出自 宋代 朱敦儒 的 《 西江月·世事短如春梦 》
译文世事短暂,如春梦一般转瞬即逝。人情淡薄,就如秋天朗空上的薄云。
注释春梦:春夜的梦,比喻转瞬即逝的好景。
赏析词人回首平生,少年的欢情、壮年的襟抱早已成为遥远的过去,如今只有世态炎凉、命途多舛的凄黯记忆,以“短如春梦”、“薄似秋云”的比喻,表达了词人对人生的无限感慨。
西江月·世事短如春梦赏析
这首小词以散文语句入词,表现了词人暮年对世情的一种彻悟,流露出一种闲适旷远的风致。起首二句“世事短如春梦,人情薄似秋云”,是饱含辛酸的笔触。这两句属对工畅,集中地、形象地表达了作者对人生的认识。“短如春梦”、“薄似秋云”的比喻熨贴而自然。接下来,笔锋一转,把世事人情的种种变化与表现归结为“命”的力量。“原来”二字,透露出一种无可如何的神情,又隐含几分激愤。强大的命运之神面前他感到无能为力,于是消极地放弃了抗争:“不须计较苦劳心”,语气间含有对自己早年追求的悔意和自嘲。“计较”,算计之意。这两句倒装,不只是为了照顾押韵,也有把意思的重点落下句的因素。情调由沉重到轻松,也反映了词人从顿悟中得到解脱的心情。
“幸遇三杯酒好,况逢一朵花新”词人转而及时行乐,沉迷于美酒鲜花之中。“幸遇”、“况逢”等字带来一种亲切感,“酒好”、“花新”则是愉悦之情的写照。“三杯”、“一朵”对举,给人以鲜明的印象。
上下文都是议论,使得这属对工巧的两句尤其显得清新有趣。着墨不多,主人公那种得乐且乐的生活情态活脱脱地展现出来。结语两句,虽以“片时欢笑且相亲”自安自慰,然而至于“明日阴晴未定”,则又是天道无常,陷入更深的叹息中了。“且”是“姑且”、“聊且”的意思。“阴晴未定”是感叹世事的翻覆无定,或许还有政治上的寓意。下片末句与上片“万事原来有命”句呼应,又回到“命”上去了,由此可见作者的生活态度是强作达观而实则颓唐。
西江月·世事短如春梦翻译
作者简介
诗词大全
古诗大全
别人正在查
好86古诗词网为您提供"世事短如春梦,人情薄似秋云。"名句意思全解,"世事短如春梦,人情薄似秋云。"赏析等相关内容,希望对您有所帮助!
https://www.hao86.com/mingju_view_9bb42e43ac9bb42e/
合作QQ:564591 联系邮箱:kefu@hao86.com