译文郎君骑着白色骏马,黄金羁马头,奔驰在辽东半岛。 我这里绣帐锦被,只有春风陪伴。
注释金羁:金饰的马络头。罗帷:丝制帷幔。
赏析此句通过“白马金羁”和“罗帷绣被”等意象,分别描绘了郎君在边疆策马和思妇在闺阁相思的情景,形成鲜明的对比,突出了思妇孤寂落寞的心境,以及对远方人的深深思念。
春怨译文及注释
那呆子骑着白色骏马,黄金羁马头,奔驰在辽东半岛。
我这里绣帐锦被,只有春风陪伴。
月下西山,月光透过窗户偷窥,只见蜡烛燃尽,人还未入睡。
落花乘春风飞入室内,也笑:怎么只有一个人!
春怨评析
此诗大意是写一个妇人思念在那遥远的辽海之东从军的丈夫,夜很深了,也无法入睡。“落月低轩窥烛尽,飞花入户笑床空”是拟人的写作手法。月亮西落,从低低的窗户斜照进来,偷偷地看着将燃烧尽的蜡烛,凋谢的花瓣飘飞进门,也笑床空,表现出妇人因思念丈夫,内心的忧愁苦闷。 全诗对仗工整有趣。
作者简介
诗词大全
古诗大全
别人正在查
好86古诗词网为您提供"白马金羁辽海东,罗帷绣被卧春风。"名句意思全解,"白马金羁辽海东,罗帷绣被卧春风。"赏析等相关内容,希望对您有所帮助!
https://www.hao86.com/mingju_view_9b9f7f43ac9b9f7f/
合作QQ:564591 联系邮箱:kefu@hao86.com