译文长江中碧绿的春水,颜色浓得简直可以作染料,刚刚长出水面的荷叶才铜钱大小。
注释堪:能,可。钱:指铜钱。
赏析此句描写细腻,色彩鲜明,以“堪染”表现色彩之浓重,突出了春江水的绿,为暮春之景作背景。
春别曲注释
堪:能,可。钱:指铜钱。
春别曲赏析
长江中春水碧绿,颜色浓得简直可以作为染料,荷叶刚刚长出水面,一个个才有铜钱那么大。诗句写暮春景色,可引用以表现江南春景,或只用作表示暮春时节。以“堪染”表现色彩之浓重,其夸张手法可作借鉴。
春别曲翻译
译文
长江春水碧绿如染料,刚刚破出水面的点点荷叶只有铜钱大小。
自己在那江头种下的橘树,也无法拴住将要远行的小舟。
注释
堪:能,可。
钱:指铜钱。
作者简介
诗词大全
古诗大全
好86古诗词网为您提供"长江春水绿堪染,莲叶出水大如钱。"名句意思全解,"长江春水绿堪染,莲叶出水大如钱。"赏析等相关内容,希望对您有所帮助!
https://www.hao86.com/mingju_view_9b9f6743ac9b9f67/
合作QQ:564591 联系邮箱:kefu@hao86.com