诗词工具全集 诗词查询

玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。

出自 宋代 欧阳修 的 《 蝶恋花·庭院深深深几许

译文豪华的车马停在贵族公子寻欢作乐的地方,登上高楼也望不见通向章台的大路。

注释玉勒:玉制的马衔。雕鞍:精雕的马鞍。游冶处:指歌楼妓院。章台:汉长安街名。

赏析此句写女主人公独处高楼,目光正透过重重帘幕,向丈夫经常游冶的地方凝神远望,做尽铺排,造足悬念,给予读者以深刻的印象。

  • 蝶恋花·庭院深深深几许
    欧阳修 〔宋代〕
    庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数。
    玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。
    雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。
    泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。

蝶恋花·庭院深深深几许翻译

注释
⑴几许:多少。许,估计数量之词。
⑵堆烟:形容杨柳浓密。
⑶玉勒雕鞍:极言车马的豪华。玉勒:玉制的马衔。雕鞍:精雕的马鞍。游冶处:指歌楼妓院。
⑷章台:汉长安街名。《 汉书 ·张敞传》有“走马章台街”语。唐许尧佐《章台柳传》,记妓女柳氏事。后因以章台为歌妓聚居之地。
⑸雨横:指急雨、骤雨。
⑹乱红:这里形容各种花片纷纷飘落的样子。
作品译文
深深的庭院不知有多深?一排排杨柳堆起绿色的云,一重重帘幕多得难以计数。华车骏马如今在哪里游冶,我登上高楼也不见章台路。
风狂雨骤的暮春三月,时近黄昏掩起门户,却没有办法把春光留住。我泪眼汪汪问花,花默默不语,只见散乱的落花飞过秋千去。

作者简介

欧阳修 [宋代]

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。 更多

古诗大全

好86古诗词网为您提供"玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。"名句意思全解,"玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。"赏析等相关内容,希望对您有所帮助!

https://www.hao86.com/mingju_view_9b9e3f43ac9b9e3f/

合作QQ:564591      联系邮箱:kefu@hao86.com

取消