诗词工具全集 诗词查询

美人结长想,对此心凄然。

出自 唐代 李白 的 《 折杨柳

译文她面对此景心中常会荡起一种凄凉之感。

注释长想:又作“长恨”。

赏析女子在春光明媚的日子里,触景生情,心生凄凉,展现出对征戍在外的丈夫的思念之情。

  • 折杨柳
    李白 〔唐代〕
    垂杨拂绿水,摇艳东风年。
    花明玉关雪,叶暖金窗烟。
    美人结长想,对此心凄然。
    攀条折春色,远寄龙庭前。

折杨柳译文及注释

译文
  春天来了,垂杨荡漾在白云绿水间,它那美丽的枝条随着春风飘扬,好不娇美。这里适逢生机蓬勃的春天,花儿争相开放,但玉关边塞此时却是冰雪交加,美人每当想起这些,都会倍感惆怅。她在金窗前独自凭依,看叶暖烟空,心中更有无限离愁。她面对此景心中常会荡起一种凄凉之感。真想攀折柳条,以远寄到情郎所在的龙城前,让他明白她的一片相思。

注释
①摇艳:美丽的枝条随风飘扬。
②年:时节。
③长想:又作“长恨”。
④龙庭:又叫龙城。是匈奴祭天、大会诸部之地。

作者简介

李白 [唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 更多

古诗大全

好86古诗词网为您提供"美人结长想,对此心凄然。"名句意思全解,"美人结长想,对此心凄然。"赏析等相关内容,希望对您有所帮助!

https://www.hao86.com/mingju_view_9b9d9943ac9b9d99/

合作QQ:564591      联系邮箱:kefu@hao86.com

取消