诗词工具全集 诗词查询

我军青坂在东门,天寒饮马太白窟。

出自 唐代 杜甫 的 《 悲青坂

  • 悲青坂
    杜甫 〔唐代〕
    我军青坂在东门,天寒饮马太白窟。
    黄头奚儿日向西,数骑弯弓敢驰突。
    山雪河冰野萧瑟,青是烽烟白人骨。
    焉得附书与我军,忍待明年莫仓卒。

悲青坂翻译

注释
⑴青坂(bǎn)、东门:都是唐军驻军之地。
⑵太白:山名,在武功县,离长安二百里。这里泛指山地。饮(yìn)马:给马喝水。此句写出唐军当寒天,住寒山,饮寒水,见得处于劣势。
⑶奚(xī)儿:犹胡儿。奚是东胡的一种。有一个名为室韦的部落,以黄布裹头,故称为“黄头奚”。《 新唐书 》卷二百十九:“室韦,契丹别种。分部凡二十余:日岭西部、山北部、黄头部,强部也。”又:“奚,亦东胡种。元魏时,自号库真奚。至隋,始去库真,但曰奚。”《安禄山事迹》:“禄山反,发同罗、奚、契丹、室韦、曳落河(胡言壮士)之众,号父子军。”
⑷“数骑”句:写安史叛军得胜后的骄横。
⑸白人骨:即白是人骨。“是”字从上文而省,文章中也常有此格。这两句写败后惨景。
⑹仓卒(cù):犹仓猝。是说要作好准备:不要鲁莽急躁,忍:坚忍。《房琯传》说:“琯与贼对垒,欲持重以伺之,为中使(宦官)邢延恩等督战,苍黄失据,遂及于败。”所以希望我方忍待。 杜甫 这时正陷安史叛军中,行动不自由,又找不到捎信的人,所以很焦急。
白话译文
我军驻扎在武功县东门外的青坂。天气严寒,兵士都在太白山的泉窟中饮马。可是黄头的奚兵每天向西推进,只有几个骑兵,居然敢弯弓射箭向我军冲击。这时,山上是雪,河中有冰,旷野里一片萧瑟气象。青的是报警的烽烟,白的是战死兵士的枯骨。怎么能托人带个信给我军,嘱咐他们暂时忍耐一下,等到明年再来反攻,千万不要急躁。

作者简介

杜甫 [唐代]

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。 更多

古诗大全

好86古诗词网为您提供"我军青坂在东门,天寒饮马太白窟。"名句意思全解,"我军青坂在东门,天寒饮马太白窟。"赏析等相关内容,希望对您有所帮助!

https://www.hao86.com/mingju_view_9b9c5043ac9b9c50/

合作QQ:564591      联系邮箱:kefu@hao86.com

取消