出自 清代 佟世南 的 《 阮郎归·杏花疏雨洒香堤 》
译文吟咏芳草的诗,描绘碧云的词,我独自徘徊,触动心中的惆怅与思索。
注释低徊:徘徊,流连。
赏析此句含蓄蕴藉,清新婉约,词人联想古诗词里“芳草”和“碧云”的意境,进一步写出思妇的春愁。
阮郎归·杏花疏雨洒香堤注释
①翠眉:即翠黛。古代女子用螺黛(一种青黑色矿物颜料)画眉,故称眉为“翠黛”。
阮郎归·杏花疏雨洒香堤赏析
此词描写暮春季节,深闺思远的心情。上片以景衬情。杏花飘落,如疏雨洒在湖边的长堤上,散发着芳香。“高楼帘幕垂”,明写景物,暗写人物的思想、神态和感情。下片以联想古诗词的意境,写思妇的春愁。全词含蓄蕴藉,清新婉约。
阮郎归·杏花疏雨洒香堤翻译
诗词大全
古诗大全
别人正在查
好86古诗词网为您提供"芳草句,碧云辞,低徊闲自思。"名句意思全解,"芳草句,碧云辞,低徊闲自思。"赏析等相关内容,希望对您有所帮助!
https://www.hao86.com/mingju_view_9b9c1243ac9b9c12/
合作QQ:564591 联系邮箱:kefu@hao86.com