诗词工具全集 诗词查询

天下伤心处,劳劳送客亭。

出自 唐代 李白 的 《 劳劳亭

译文天下最令人伤心痛苦的地方,就是人们都在此送别的劳劳亭。

注释劳劳亭:在今南京市西南,古新亭南,为古时送别之所,在江宁府治西南。

赏析此句以极其洗练的笔墨,高度概括的手法,破题而入,直点题旨,以亭为题来表达人间的离别之苦。

  • 劳劳亭
    李白 〔唐代〕
    天下伤心处,劳劳送客亭。
    春风知别苦,不遣柳条青。

劳劳亭翻译

注释
⑴劳劳亭:在今南京市西南,古新亭南,为古时送别之所。《景定建康志》:劳劳亭,在城南十五里,古送别之所。吴置亭在劳劳山上,今顾家寨大路东即其所。《江南通志》:劳劳亭,在江宁府治西南。
⑵劳劳:忧愁伤感貌。此指劳劳亭。
⑶“春风”二句:古人有折柳赠别的习俗,大略是取“留”“柳”谐音。这里诗人把春风人格化。知,理解。遣,让。
白话译文
天下最让人伤心的地方,就是送别客人的劳劳亭。
春风也会意离别的痛苦,所以才不催这柳条发青。

作者简介

李白 [唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 更多

古诗大全

好86古诗词网为您提供"天下伤心处,劳劳送客亭。"名句意思全解,"天下伤心处,劳劳送客亭。"赏析等相关内容,希望对您有所帮助!

https://www.hao86.com/mingju_view_9b9b3643ac9b9b36/

合作QQ:564591      联系邮箱:kefu@hao86.com

取消