燕子衔将春色去,纱窗几阵黄梅雨。
出自
宋代
司马槱
的
《
黄金缕·妾本钱塘江上住
》
译文而今燕子又要把美好的春光带走了,在这黄昏时节,纱窗外下起了一阵潇潇细雨。
注释黄梅雨:长江中下游流域春末夏初黄梅季节下的雨,也叫“梅雨”、“霉雨”,此指绵绵细雨。
赏析此句描写残春风物,补足前文“流年度”之意,“衔”字语意双关,有很强的表现力,燕子归来,行人未返,又正是恼人的黄梅时节,不时听到几阵敲窗的雨声,透露出词人孤独的情怀,恰与在纱窗下凝思的歌女凄苦的内心世界相称。
【注释】
①檀板:即拍板。
【评解】
这首词把人与物、情与景融为一体。上片写梅雨时节的景色。下片写当年相聚的情
景,微含惜别之情。全词轻柔婉约,含蓄蕴藉,抒情细腻,描景清丽。
【集评】
薛砺若《宋词通论》:少章词颇能继其兄家风,俨然成了一个嫡传的秦派词学。他
的《黄金缕》一阕,尤凄艳婉细,传诵人口。
----------------------------------------
此词以优美的意境和音韵,描写钱塘江畔歌妓的生活。上片以女子口吻出之,写梦中女子所歌,下片追忆梦中情景,抒写对远别情人刻骨的相思。
上片起首一句写女子自道所居,以“钱塘江上”四字暗示出她的风尘女子身份。“花落”二句,哀叹这位风尘女子的美好年华如水一般悄然流逝,寄寓了词人对她的身世悲慨。上片歇拍两句,写残春风物,补足“流年度”之意。燕子衔着沾满落花的香泥筑巢,仿佛也把美好的春光都衔去了。此二句抓住富有典型性的江南暮春物象,寄寓了女主人公孤独的情怀和内心的凄苦。
过片一句,描写歌女的发式:半圆形的犀角梳子,叙插在鬓云边,仿佛象明月从乌云中半吐出来。
以下两句,写她轻轻地敲着檀板按拍,唱一曲幽怨的《黄金缕》。《黄金缕》,即《蝶恋花》调的别名,以 冯延巳《蝶恋花》词中有“杨柳风轻,展尽黄金缕”而得名。
结拍两句笔锋突转,写词人梦醒后的感怀。“行云”用神女“旦为朝云,暮为行雨”的典故,暗示女子的歌妓身分,也写她的行踪飘流不定,难以寻觅。
“南浦”,语见 江淹《别赋》“送君南浦,伤如之何”,因用为离别之典。此二句点明这场美好的相遇竟是虚无缥渺的梦幻。词人大梦方醒,披衣起巡,凭轩凝望,但见一轮明月从春江上升起,心中怅惘不已。
这首词以缠绵的抒情笔调,将一段浪漫而凄艳的梦中经历叙写得迷离恍惚,清丽凄恻,收到了很好的艺术效果。