译文一夜春风吹起了我的思乡梦,在梦中我追逐着春风飞回了洛阳城。
注释乡梦:美梦,甜蜜的梦境。乡:一作“香”。又:一作“梦”。洛城:洛阳,诗人家乡缑氏在洛阳附近。
赏析此句出语平淡,意境美妙,一“吹”一“逐”之间,不但透露出诗人乡思的深切,也流露了诗人对美好梦境的欣喜愉悦。
春兴译文及注释
译文
在一个细雨初晴的春日,杨柳的颜色已经由初春的鹅黄嫩绿变得苍翠浓郁,经过细雨的洗浴后,柳色变得更加深暗,枝头的残花也在雨中全都落尽,露出了在枝头啼鸣的流莺。昨天晚上一夜春风吹起了我的思乡之梦,在梦中我再一次追逐着春风飞回了我的家乡。
注释
⑴流莺:即莺。
⑵梦:一作“又”。洛城:洛阳,诗人家乡缑氏在洛阳附近。
作者简介
诗词大全
古诗大全
别人正在查
好86古诗词网为您提供"春风一夜吹乡梦,又逐春风到洛城。"名句意思全解,"春风一夜吹乡梦,又逐春风到洛城。"赏析等相关内容,希望对您有所帮助!
https://www.hao86.com/mingju_view_9b99e843ac9b99e8/
合作QQ:564591 联系邮箱:kefu@hao86.com