诗词工具全集 诗词查询

家住吴门,久作长安旅。

出自 宋代 周邦彦 的 《 苏幕遮·燎沉香

译文我家本在江南一带,却长久地客居长安。

注释吴门:古吴县城亦称吴门,即今之江苏苏州,此处以吴门泛指江南一带。长安:借指京都汴京,今河南开封。旅:客居。

赏析词人一个家住吴门、久客京师的游子,面对着江南陂塘风色的荷花,很自然地会勾起乡心,流露出淡淡的思乡愁绪。

  • 苏幕遮·燎沉香
    周邦彦 〔宋代〕
    燎沉香,消溽暑。
    鸟雀呼晴,侵晓窥檐语。
    叶上初阳干宿雨,水面清圆,一一风荷举。
    故乡遥,何日去?
    家住吴门,久作长安旅。
    五月渔郎相忆否?
    小楫轻舟,梦入芙蓉浦。

苏幕遮·燎沉香翻译

【注释】

①燎:燃。沉香:水沉木制成的薰香。
②溽暑:盛夏湿热天气。
②侵晓:破晓,天刚亮。
④吴门:本为苏州别名,此指古属三吴之地的钱境(杭州)。
⑤长安:借指北宋汴京。
⑥芙蓉浦:长着荷花的水边。

【评解】

此词写异地乡思。上片为眼前所见之景。夏雨初晴,风荷飘举,清新宜人。下片由
景及情,遥想故乡五月,风光迷人,小楫轻舟,消失于芙蓉浦中。末句“芙蓉”,与上
片“风荷”呼应,点明由此及彼、神思奔驰由来,具见经营之妙。

【集评】

俞陛云《唐五代两宋词选释》:“叶上”三句,笔力清挺,极体物浏亮之致。
胡云翼《宋词选》: 周邦彦的词向以“富艳精工”著称;这首词前段描绘雨后风荷
的神态,后段写小楫舟的归梦,清新淡雅,别具一格。
------------------------------
此词以咏雨后荷花为中心,表现思念故乡的情怀。
词之上片描写盛夏晨景,下片抒思乡之情。全词天然真美,不事雕饰,别具风韵。 陈延焯《云韶集》称此词“风致绝佳,亦见先生胸襟恬淡。” 王国维《人间词话》赞其中景语“真能得荷花之神理者。”
这词以写雨后风荷为中心,由此而引入故乡归梦。
作者面对着象征江南陂塘风色的荷花,很自然地会钩起乡心,词的结尾用“小辑轻舟,梦入芙蓉浦”(古人也称荷花为芙蓉)绾合,上下片联成一气,融景入情,不着痕迹。这首词的极妙之处当在“叶上初阳乾宿雨,水面清圆,一一风荷举”三句所写荷花的神态。写当宿雨初收,晓风吹过水面,在红艳的初日照耀下,圆润的荷叶,绿净如拭,亭亭玉立的荷花,随风一一颤动起来。这样作者用十分生动的素描一个活泼清远的词境,再现于读者面前。作者只用寥寥几笔,就达到了这种境地,只一个“举”字,便刻画出荷花的动态。王国维《人间词话》赞扬它为“真能得荷之神理者”,实乃一语中的。
此词通过回忆、想象、联想,以荷花贯穿,既细致传神地写景状物,又颇有诗意地表现思乡之情。全词语言自然明丽,淡雅素洁,别具一格,词境清新而爽朗。

作者简介

周邦彦 [宋代]

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。 更多

古诗大全

好86古诗词网为您提供"家住吴门,久作长安旅。"名句意思全解,"家住吴门,久作长安旅。"赏析等相关内容,希望对您有所帮助!

https://www.hao86.com/mingju_view_9b99df43ac9b99df/

合作QQ:564591      联系邮箱:kefu@hao86.com

取消