菩萨蛮·越梅半拆轻寒里翻译
菩萨蛮·越梅半拆轻寒里译文及注释
⑴越梅——岭南梅花。此处非实指。
⑵半拆——花苞初开。拆:一作坼(chè彻):裂开。
⑶蓝水——此处泛指碧蓝的春水。
⑷游丝——蜘蛛等虫类吐的丝缕,随风在空中飘游,游丝多出现在春天晴日。狂惹:轻狂地逗引风吹。
⑸莎(suǎ梭)——莎草,多生于潮湿地。
菩萨蛮·越梅半拆轻寒里评析
这首词写的是闺妇早春见梅而相思的情景。
上片写梅花在清寒之中,碧水之上,含苞待放的景象。用“冰清淡薄”来表现“寒”,用“杏梢红”来表现“暖”,用“游丝狂惹风”来点缀,全是一派早春气色。
下片因景抒情。见阶前碧草,留连梦境,带着离愁别绪,又逢早春寒梅。着一“又”字,表现离别经年。“相思难重陈”,意思是相思之情已陈述过多次,但这又有什么用呢?“重”字,颇见精神,况周颐评:此词“近于清言玉屑矣”!
作者简介
诗词大全
古诗大全
好86古诗词网为您提供"越梅半拆轻寒里,冰清淡薄笼蓝水。"名句意思全解,"越梅半拆轻寒里,冰清淡薄笼蓝水。"赏析等相关内容,希望对您有所帮助!
https://www.hao86.com/mingju_view_9b99a743ac9b99a7/
合作QQ:564591 联系邮箱:kefu@hao86.com