诗词工具全集 诗词查询

行人与我玩幽境,北风切切吹衣冷。

出自 唐代 李颀 的 《 少室雪晴送王宁

译文王宁与我都兴致勃勃,纵情欣赏幽境,不禁忘记了旅途的起程。北风呼啸,声音凄厉,吹在身上令人透骨的冷。

注释行人:指王宁。幽境:清幽的胜境。切切:象声词,形容声音轻细、凄切、急促。

赏析此句描写了少室诸峰的景象,雪后初晴,千姿百态,美不胜收,本该和友人同赏佳景,又不得不分别,表现了诗人与王宁之间的深厚友谊。

  • 少室雪晴送王宁
    李颀 〔唐代〕
    少室众峰几峰别,一峰晴见一峰雪。
    隔城半山连青松,素色峨峨千万重。
    过景斜临不可道,白云欲尽难为容。
    行人与我玩幽境,北风切切吹衣冷。
    惜别浮桥驻马时,举头试望南山岭。

少室雪晴送王宁注释

①少室:山名,在河南登封县北,东距太室山约10公里,山北麓五乳峰下有少林寺。王宁:生卒事迹不详。
②几峰别:谓众峰中有几峰更为奇异。少室山有三十六峰,主峰玉寨山1500多米,为嵩山最高峰。
③见:同“现”。
③隔城:有城郭阻隔。
④峨峨:高峻的样子。
⑤过景:太阳下落的余晖。道:述说。
⑥幽境:清幽的胜境。
⑦切切:象声词,形容声音轻细、凄切、急促。

少室雪晴送王宁翻译

注释
少室:山名,在河南登封县北,东距太室山约10公里,有三十六峰,山北麓五乳峰下有少林寺。王宁:生卒事迹不详。
少室众峰:《河南通志·山川上·河南府》:“少室山,在登封县西十七里,一名季室,见《山海经注》,一名负黍山,有负黍城在其南。周围方百里,上有三十六峰。”
几峰别:谓众峰中有几峰更为奇异。少室山有三十六峰,主峰玉寨山1500多米,为嵩山最高峰。别:格外不同。
见:同“现”。
隔城半山:指为城所隔,只能见到半山。隔城:有城郭阻隔。
峨峨:盛多貌。
过景:落日余辉。
不可道:妙不可言。
难为容:难以形容其状。
行人:指王宁。
幽境:清幽的胜境。
切切:象声词,形容声音轻细、凄切、急促。
白话译文
少室山峰三十六,其中几峰更特别。
一峰晴朗阳光照,一峰皑皑铺白雪。
隔城遥望半山上,处处青松连青松。
余辉斜照景色美,妙不可言趣无穷。
白云几缕有还无,山光变化难形容。
王宁与我兴致高,赏玩幽境忘启程。
北风呼啸声凄厉,吹在身上透骨冷。
浮桥依依惜别时,紧勒辔头马不行。
不忍离别频回首,含情眺望南山岭。

少室雪晴送王宁鉴赏

  这是一首写惜别的诗。由于诗人不愿和友人离别,所以送友人上路时,心中充满了离愁,失去了欣赏自然美景的兴趣,眼中的景物都不那么优美了:山峰没什么奇异的,峰上时而晴,时而下雪;城郭遮住了半山,所能看到的是满山青松,白雪掩盖了层层的高山,夕阳斜照也没什么可形容的,白云消散成碎片,失去了美好的面容;往日赏玩的胜景显得孤清,北风又急促吹来,令人感到凄冷。诗人眼中之景,实为心中之景,惜别之景。这一系列的写景积蓄了足够的情势后,诗人在结联才言明“惜别”,画龙点睛,升华感情。结句“举头试望”表现了留恋之情,意味深长。

作者简介

李颀 [唐代]

李颀(690-751),汉族,东川(今四川三台)人(有争议),唐代诗人。少年时曾寓居河南登封。开元十三年进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。 更多

古诗大全

好86古诗词网为您提供"行人与我玩幽境,北风切切吹衣冷。"名句意思全解,"行人与我玩幽境,北风切切吹衣冷。"赏析等相关内容,希望对您有所帮助!

https://www.hao86.com/mingju_view_9b98c043ac9b98c0/

合作QQ:564591      联系邮箱:kefu@hao86.com

取消