译文你我将远别于千里之外,兴致却同在眼前的杯酒之中。
注释兴:兴会,兴致。
赏析与友人分别,从此相隔千里,原是悲哀的事情,此处不言“悲”而言“兴”,并用“一杯”与“千里”相对,既表现出诗人豪放洒脱的气派,又含有无可奈何的情绪。
江夏别宋之悌翻译
江夏别宋之悌鉴赏
此诗情调悲切,大概为公元732年(开元二十载)李白在江夏(今湖北武昌)与赴交趾(今越南河内)贬所的宋之悌分别时所作。
首联“楚水清若空,遥将碧海通”是说,眼前清澄的江水,遥遥地与碧海相通。楚水,指汉水汇入之后的一段长江水。宋之悌的贬所靠近海域,故下句暗示其将往之处。
颔联“人分千里外,兴在一杯中”,与初唐庾抱“悲生万里外,恨起一杯中”(《别蔡参军》)、盛唐高适“功名万里外,心事一杯中”(《送李侍御赴安西》),语略同而味各异,庾抱句沉,高适句厚,而李白句逸,即所谓貌似而神异也。不可以蹈袭论,亦不可以优劣评,盖诗人运思或偶然相似而终不能不乖异也。人在千里之外,而情义却在这浅浅的一杯酒中,酒少,但情义丝毫不轻,下肚的不仅是酒,还有对有人浓浓的友情。李白的诗句将这些淋漓尽致地表现出来了。
颈联上句“谷鸟吟晴日”点出了送别时的天气,天气晴朗,但是作者心里却一点也高兴不起来,美景却衬出了作者内心的悲凉,这样更能感动读者。下句“江猿啸晚风”,江猿的啼声本来就是很悲凉的,在作者与友人离别的时刻,听见这声音,更是断人肠。作者通过对景物的表写,完美地表达出自己内心对友人的不舍。
尾联“平生不下泪,于此泣无穷。”真情爆发,陡起陡落,给读者留下极大的遐想余地。诗人如此动情,可能是出于对宋之悌以垂暮之年远谪交趾的同情。
作者简介
诗词大全
古诗大全
好86古诗词网为您提供"人分千里外,兴在一杯中。"名句意思全解,"人分千里外,兴在一杯中。"赏析等相关内容,希望对您有所帮助!
https://www.hao86.com/mingju_view_9b987943ac9b9879/
合作QQ:564591 联系邮箱:kefu@hao86.com