诗词工具全集 诗词查询

还与去年人,共藉西湖草。

出自 宋代 苏轼 的 《 卜算子·感旧

译文还是与去年的友人一起又来到了西湖边上,一同坐在西湖边的草地上。

注释藉:坐卧其上。

赏析此句描写了词人想象归后与友人同游共饮的情景,二人坐在西湖边碧绿的草地上,共赏大自然美景,这是多么富有诗意的赏心乐事!

  • 卜算子·感旧
    苏轼 〔宋代〕
    蜀客到江南,长忆吴山好。
    吴蜀风流自古同,归去应须早。
    还与去年人,共藉西湖草。
    莫惜尊前仔细看,应是容颜老。

卜算子·感旧翻译

注释
⑴蜀客:词人自称,蜀,四川的简称。 苏轼 是四川眉山人,客居江南。
⑵吴山:在杭州。吴,在此泛指今江浙一带。
⑶风流:此指风光景致美妙。同:此指同样被人称道。
⑷藉(jiè):坐卧其上。
⑸莫惜尊前:指尽情饮酒行乐。尊前:在酒樽之前。指酒筵上。
白话译文
四川的人来到江南,会把江南的风光牢牢记在心里。四川和江南的风景有很多相似处,要游览就要及早去。
现在我和去年一起游玩的朋友,又来到了西湖边上。要尽情的饮酒,应好好看看彼此,发现只有我们变老了。

卜算子·感旧译文及注释

译文
四川的人来到江南,会把江南的风光牢牢记在心里。
四川和江南的风景有很多相似处,要游览就要及早去。
现在我和去年一起游玩的朋友,又来到了西湖边上。
我们尽情的玩乐观赏美妙的风光,发现只有我们变老了。

注释
蜀客: 词人自称。 蜀: 四川的简称。 苏轼是四川眉山人, 客居江南。
吴山: 在杭州。
吴: 在此泛指今江浙一带。
风流: 此指风光景致美妙。
同: 此指同样被人称道。
藉: 坐卧其上。
莫惜尊前: 指尽情饮酒行乐。

作者简介

苏轼 [宋代]

(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。 更多

古诗大全

好86古诗词网为您提供"还与去年人,共藉西湖草。"名句意思全解,"还与去年人,共藉西湖草。"赏析等相关内容,希望对您有所帮助!

https://www.hao86.com/mingju_view_9b986f43ac9b986f/

合作QQ:564591      联系邮箱:kefu@hao86.com

取消